Фракс Турайский — страница 26 из 30

— Ниожцы все еще подозревают тебя в убийстве Легата Апироя. Я не нашел способа снять с тебя подозрения, но буду стараться.

Ханама не реагирует. Не думаю, что она способна на благодарность. Ханама поворачивается и уходит. Начинаю дрожать от холода. Слабые признаки рассвета появляются на горизонте. Забираюсь обратно в повозку. Сарипа просыпается.

— Кто это был?

— Ханама.

— Что она хотела?

— Ничего важного.

Ложусь рядом с Сарипой, и мы снова засыпаем. Завтра у Лисутариды заседание военного совета куда почему–то пригласили и меня. Нужно выспаться. Ночь прошла спокойно, без нападений драконов. Как следствие, я необычайно бодр. Незадолго до полудня иду к шатру Лисутариды. Присоединяюсь к членам военного совета. Среди них генерал Хемистос, командующий пехотой в зеленой форме самсаринской армии, епископ Ритари в черном, лорд Калит–ар–Иел, командующий эльфами. Рядом с ними Моргиас, симнийский генерал в тускло–красной тунике с эполетами, адмирал Арит, командующий военно–морским флотом. Флот прибыл вчера чтобы оказать поддержку в предстоящем сражении. Одна из задач флота — эвакуация остатков наших войск в случае поражения хотя об этом не упоминают вслух. Кроме этого присутствует Ханама и наиболее могущественные чародеи — Кораний, Тирини, Сарипа, Горсоман, Хариус Самсаринский, Ирит Победоносный из Ювала и некоторые другие, которых я не знаю. Также присутствует майор Эрисимус. Все замолкают когда Лисутарида обращается к нам с речью.

— Траншея почти достигла Турая. В течение двадцати четырех часов мы сможем подорвать часть западной стены. Когда это произойдет, наш передовой отряд из числа магов и пехоты ворвется в город. Все вы знаете ваши задачи и смею надеяться каждый из вас исполнит свой долг. Завтра к этому времени мы будем контролировать Турай.

Это короткая, уверенная речь, встречена в основном с одобрением. Замечаю одного или двих колеблющихся. Один из них легат Денпир.

— Командующая, — говорит легат. Траншея защищена магией. Как я понимаю движение магических потоков должно быть тщательно просчитано.

— Верно.

— Наш математик, Арихдамис, к сожалению, скончался.

— Прискорбное событие, — говорит Лисутарида. Однако это не помешает реализации нашего плана. Его помощница, Лезунда Синее Свечение, справилась превосходно.

— Правда? На лице легата насмешка.

— Из надежного источника мне стало известно, что у Лезунды способностей к математике не более чем у меня. Расчеты выполнены женщиной орком, которая является Вашим телохранителем.

Все взгляды устремились на Макри.

— Это правда? — повторяет вопрос легат. Мы поведем в бой войска под руководством женщины с примесью оркской крови?

Глаза Лисутариды сужаются. Она встаёт. Если она и удивлена, то быстро берет себя в руки.

— Во–первых, легат. Макри не орк. Да, в ней присутствует кровь орков, однако вышеупомянутая Макри верой и правдой служила Тураю. Во–вторых, она не занимается расчетами. Лезунда поностью контролуриует ситуацию с помощью эльфийского математика Сорелин. Макри лишь проверяла их правильность.

Все еще смотрят на Макри. Она взволнована. Неудивительно. Она ненавидит, когда ее называют орком. Она бы напала на легата немедленно если бы не заседание совета. На всякий случай продвигаюсь к ней поближе на тот случай если она все же задумала прикончить легата.

— Я не позволю никаких инсинуаций на этот счет. Лисутарида говорит уверенно, но обвинение слишком серьезно, чтобы все успокоились. Генерал Моргиас, заявляет, что симнийцы не будут участвовать в сражении.

— Горсоман уже выражал сомнения по поводу плана. Если бы нам раньше стало известо что весь план держится на способностях женщины с примесью оркской крови, мы никогда бы не поддержали Вас.

Макри выглядит все более нездорово. Видимо у нее жар. Лисутарида вновь повышает ее голос. Недостаточно для того чтобы сложилось впечатление о том, что она кричит на членов совета и в тоже время вполне достаточно чтобы показать всем кто тут главный.

— Хватит! Расчеты, проведенные Лезундой Синее Свечение и Сорелин точны. Траншея защищена магическим экраном и он весьма эффективен. Это должно придать вам уверенности. План будет реализован. К завтрашнему дню все должно быть готово к атаке. Свободны.

Все покидают шатер. Я остаюсь. Лисутарида не желает со мной разговаривать.

— Это все, Фракс.

— Ты занята?

— Очень занята. Уходи.

— Я бы предпочел остаться. Мне любопытно узнать, чем ты накачиваешь Макри

Лисутарида вспыхивает.

— Что ты имеешь ввиду?

— Макри ведет себя странно. То она слишком уверена в себе, то нервничает по каждому поводу. Вот и сейчас она нервничает.

— Неудивительно, что она нервничает! Легат Денпир выступил с гнусными обвинениями.

— Я видел, как Макри сражалась с драконом. Смотри, она едва может стоять на. У нее жар. Это ненормально. Итак, в чем секрет?

— Черт возьми, Фракс, убирайся к дьяволу.

— Полагаю, что из дива и фазиса ты сварганила некую смесь и теперь накачиваешь ее чтобы придать уверенность в себе.

— Это нелепое обвинение, у тебя нет доказательств!

— Но это правда, не так ли?

— Конечно, нет, — восклицает Лисутарида. Макри совершенно здорова.

Макри падает в обморок.

Лисутарида смотрит на нее. Вероятно просто стресс.

— Черт возьми, Лисутарида, что ты ей даешь?

— Турикс

— Что это? К этому времени я становлюсь на колени рядом с Макри. У нее неестественно горячий лоб и низкий пульс. Краем глаза замечаю как, Лисутарида открывает металлический ящик, из которого извлекает небольшую книгу — древний гримуар в переплете из черной кожи.

— Смертельные заклинания Джулии Темной? Я обескуражен. Джулии темной? Ты пичкала Макри ядами из книжки самой злобной колдуньи на свете?

— Турикс не яд. Это зелье, используемое опытными турайскими магами, своеобразный допинг.

— Есть ли там в составе диво и фазис?

— Ингредиенты секретны, — сухо говорит Лисутарида.

Я зол как раненый дракон.

— Да что с вами магами такое ?! Неужели нужно каждый раз по уши накачиваться наркотой прежде чем что–нибудь сделать?

— Мы довольно успешно до определенного момента обороняли Турай, — бормочет Лисутарида. Она смешивает травы. Пучки трав перемещаются в колбу по щелчку пальцев. Никогда не видел, чтобы Лисутарида готовила зелье. Травы смешиваются в считанные секунды. Лисутарида смотрит в книгу заклинаний Джулии Темной, затем добавляет в смесь желтую жидкость и размешивает.

— Ты могла прикончить Макри!

— Не преувеличивай, Фракс. Это совершенно безопасно.

— Тогда почему она без сознания?

— Возможно, я переборщила с дозой. Этот настой вернет ее к нормальной жизни.

Лисутарида становится на колени рядом с Макри и помогает ей глотнуть из колбы. Судя по отточенным движениям, такое происходит не впервые. Макри быстро начинает возвращаться к нормальной жизни. Я вздыхаю с облегчением.

— Каждый маг использует этот турикс?

— Только самые могущественные.

— Никогда об этом не слышал.

— Конечно, откуда тебе знать. Это один из наших секретов.

— Значит ты накачала Макри смесью из фазиса, дива, турикса и еще какой–то бурды по рецепту Юлии Темной?

Лисутарида пожимает плечами.

— Не стоит драматизировать. Идет война. Наиболее могущественные маги находятся под постоянным давлением. Нельзя постоянно сражаться с драконами и не устать.

— Думаю, можно! Что случилось с Турайскими магами? Раньше вы просто напивались как и все остальные. Когда вы все стали такими дегенератами?

Лисутарида помогает Макри сесть на стул. Она оставила книгу заклинаний Джулии Темной на столе. Это довольно редкий гримуар. Пресловутая Джулия Плохая была главной гильдии чародеев, но кончила трагично, а ее заклинания запрещены к применению. Во всяком случае, я так думал. Гильдия магов, очевидно, не собиралась отказываться от всего, что могло бы пригодиться. Лисутарида владеет обширной библиотекой магических книг. Заглядываю в книгу. Язык архаичный, но разборчивый. «Заклинание убийства свекра осенью». «Заклинание убийства тестя зимой». Интересно, что она имела против своего свекра. «Заклинание убийства свекра весной». Предполагаю, он так и не дожил до лета. «Заклинания убийства казначея». «Заклинание наказания любовника, который, как оказалось, посещал бордель в Кушни». Я качаю головой. Она явно была не из тех, кто игнорировал оскорбления. Многие из заклинаний достаточно специфичны. «Заклинание убийства собаки, лающей ночью». «Заклинание убийства сводного брата». «Заклинание убийства швеи».

— Джулия Темная действительно использовала их?

— Наверное. Многие люди ей были не по нраву.

В конце книги находятся различные заклинания более общего характера. Некоторые из них имеют оскорбительный характер, некоторые возможно использовать против драконов и других тварей, а некоторые для непосредственного убийства людей. Есть несколько рецептов, в том числе рецепт Турикса и противоядие на случай передоза. Макри резко встает.

— Время вернуться к работе. Необходимо сделать расчеты.

Призываю ее сесть.

— Тебе надо отдохнуть. Не притворяйся, что не принимала наркотики.

Макри сердито смотрит на меня, но не отвечает. Поворачиваюсь к Лисутариде.

— Ты не должна пичкать Макри этой дрянью.

— Я делаю то что должна.

— Мне надоело, что ты делаешь то что должна.

— Твое мнение меня не интересует.

В раздражении покидаю шатер. Снаружи жарко. Температура быстро растет. Лето в Турае жаркое, как в преисподней у орков. Если мы вернем город, придётся восстанавливать его под палящим солнцем. На полпути к своей повозке я задумаюсь сидя на деревянном ящике. Мне жарко и я потею как боров. Интересно, почему я не замечал этого раньше? Над головой не видно птиц. Как правило, летом Турай наводнен сталами — мерзкими птицами, которые питаются объедками и противно орут. Видимо их испугали драконы. Интересно, может они осели в городе? Возможно, орки избавились от них. Я сомневаюсь в этом. Никому не посилам подобное. Замечаю свечение магического щита. Теперь он поддерживается постоянно. Надоело это все, я устал. Я недоволен тем, что Лисута