Фракс Турайский — страница 8 из 30

— Я не убивала.

— Не желаю ничего знать. Я не могу отвлекаться по мелочам. Просто разберись в этом.

Мне не по душе, что Лисутарида так легко игнорирует мои проблемы. Так же мне не нравится, что ее ничуть не заботит убийство. Я всегда придерживался мнения, что убийства не должны оставаться безнаказанными.

— Я сделаю все что в моих силах. Но это не единственная наша проблема. Еще есть майор Странаухас.

— Кто это?

— Ниожский разведчик. Довольно умный человек. Он подозревает, что легат Апирой пал отнюдь не на поле боя.

Впервые мне удалось привлечь внимание Лисутариды.

— Что ты имеешь ввиду?

— Он подозревает, что его убили не орки.

— Смешно, — усмехается Лисутарида. Было сражение. Его убили. Что тут можно подозревать?

— Небольшая отметина на спине легата, указывающая на то, что он мог быть убит отравленным дротиком, а не вражеским клинком. Я видел это. Видел ли кто–либо еще, не знаю. Тело кремировано, но, насколько я знаю, может быть еще один свидетель.

— В этом нет никакого смысла, Фракс, — Голос Лисутариды похолодел.

— В этом есть смысл. Я все время подозревал, что легат Апирой был убит, а сражение с орками послужило лишь удобным поводом от него избавиться. Кроме того, я не забыл, что он шантажировал тебя.

— Ты обвиняешь меня?

— Это логичный вывод. Он поставил тебя в крайне неприятное положение.

Лисутарида поднимается в полный рост и глядит свысока.

— Фракс, тебе повезло, что мы с тобой на короткой ноге. В противном случае я отправила бы тебя в тюрьму.

— Легат Апирой был личным представителем короля Ламакуса.

— Это был чистолюбивый интриган полный гнусных амбиций.

— Если ниожцы узнают, что ты отправила Ханаму прикончить легата, нас ждут крупные неприятности.

— К счастью, я этого не делала. Так что проблем не будет.

Я смотрю Лисутариде прямо в глаза.

— Майор Странаухас беседовал с магами из гильдии Ниожа и просил заглянуть в прошлое, чтобы пролить свет на убийство. Это не просто, поскольку луны находятся не в лучшем положении, однако кто–нибудь может это сделать. Кто–то может докопаться до истины.

Лисутарида смотрит на меня спокойно, затем обращается к Макри. — , попроси моего адъютанта войти.

Макри исчезает на несколько секунд и возвращается вместе с Юлиусом — молодым турайским капитаном, который действует в качестве помощника Лисутариды.

— Юлиус. Запишите приказ немедленно. «Всем магам, несущим военную службу запретить использование магии в целях, не связанных с организацией боевых действий и обороны, поскольку вся магическая сила понадобится нам для решающего сражения с орками». Использованием всех остальных чар строго запрещается без моего личного разрешения. Приказ действует пока я не отменю его.

Одним из умений Юлиуса является способность быстро записывать. Он заканчивает писать сразу, как только Лисутарида замолкает.

— Я немедленно доведу приказ до сведения гильдии. Он отдает честь и удаляется.

— Ты запрещаешь магию?

— Для всех целей не связанных с войной. Гильдия будет подчиняться мне, и я буду получать уведомления о любых нарушениях приказа.

— Разве это не вызовет подозрений?

— Конечно нет, — говорит Лисутарида. Маги обычно экономят силы перед решающими сражениями. Мой приказ не вызовет подозрений. А теперь мне нужно провести совещание с членами военного совета. А ты позаботься о том, чтобы все проблемы были решены.

С этими словами Лисутарида просит меня удалиться. Я тащусь назад к своей повозке. Небо серое. На улице душно. А я остро нуждаюсь в пиве. Рядом с повозками появляется Дру. Она меня радостно приветствует. Ее тускло–зеленая туника ранее выглядевшая безупречной изношена и заштопана во многих местах. Вместе с другими эльфами она претерпела некоторые лишения во время перехода морем и в последующем. Дру выглядит уставшей и потрепанной.

— Тебя ждут.

— Кто?

— Сарипа.

— Сарипа?! Я делаю быстрый разворот. Мне пора прогуляться.

— Фракс, гнусный кузукс! Стой на месте!

Я неохотно оборачиваюсь. Сзади стоит Сарипа Горная Молния, могущественная чародейка. Она не выглядит человеком с которым стоит шутить.

— Только попробуй свалить и я свяжу тебя заклинанием.

— В самом деле? На мне защитный амулет.

— Я глава Гильдии чародеев Маттеша и твой дешевый амулет не сможет меня остановить.

Кажется нет никакого способа избавится от Сарипы.

— Помоги мне, — бормочу я Дру, затем возвращаюсь к Сарипе, которая стоит со сложенными руками и злобно смотрит на меня.

— Сарипа! Хорошо выглядишь.

Она хмурится.

— Не пытайся делать мне комплименты.

Поднимаю бровь.

— Есть ли способ поговорить с тобой нормально? Сколько нам было лет, когда мы встретились? Мне должно быть было девятнадцать, а тебе не больше шестнадцати.

— И даже тогда ты меня напоил. — Она сердито смотрит на меня. — Да?

— Что, "да"?

— Что ты можешь сказать о своих действиях на Ассамблее Чародеев?

— Я не помню ничего такого…

— Я напилась как последняя идиотка! И все из–за тебя! Я выпила бутылку крепкого кли и более того, запила все пивом! Я чуть не умерла. Я бы отбросила копыта если бы не помощь аптекарей. К счастью, они были не столь бесполезны как все в вашем насквозь прогнившем городишке.

— Ну, действительно, Сарипа. На Ассамблее все пили как в последний раз. Если ты немного перебрала не стоит винить меня. Я проявил гостеприимство.

— Ты был там чтобы обеспечить избрание Лисутариды путем подкупа, угроз, шантажа и повсеместного пьянства. В моем случае ты напоил меня до такой степени, что я приказала членам своей гильдии голосовать за Лисутариду.

Я широко развел руки.

— Я бы не сказал, что все так и было на самом деле. Признаю, что пытался оказать небольшое влияние на происходящие события, но…

Сарипа хохочет. Я не теряю бдительности. Возможно у нее улучшилось настроение, но скорее всего она готовится прикончить меня заклинанием. Нельзя понять, что у нее на уме.

— Ты, Макри и эта женщина, Тилюпас, — утопили всю Ассамблею в таком количестве алкоголя, фазиса, диве, шлюхах, миловидных мальчиках, что удивительно как все остались живы.

— Но все ведь разрешилось наилучшим образом! Лисутарида — замечательная глава гильдии. Она командует войсками. Нам повезло, что ее избрали.

Сарипа смягчается и я ее приглашаю присесть возле повозки. Одновременно я достаю из–под повозки две припрятанных бутылки пива.

— Какого черта ты делаешь? — вопрошает Сарипа.

— Что? Пиво поможет тебе успокоиться. Кроме того, есть иные причины, в которые я не могу вдаваться. Я отдаю одну бутылку Сарипе и сажусь рядом с ней.

— Откуда ты знаешь, что я снова пью? — спрашивает она.

— Потому что я познакомился с тобой, когда тебе было шестнадцать и уже тогда ты пила как лошадь. Честно говоря, я оказал тебе услугу на Асамблее. Ты попала под негативное влияние этого чародея из Ниожа. Алзамас кажется. Все эти Ниожцы не умеют веселиться. Не пейте, не курите фазис, и так далее. Это был дружественный акт с моей стороны.

Сарипа открывает бутылку и пьет.

— Я знаю. Но испытываю чувство вины. Не знаю, что на меня нашло. Однако это тебя не оправдывает. Сарипа убирает прядь волос с лица. Большинство женщин- магов аккуратно собирают волосы в пучок, но Сарипа игнорирует общую моду, ее волосы распущены. Возможно это ее отличительная черта как главы гильдии чародеев Маттеша. Лисутарида тоже следит за прической. По словам Макри, она каждый день проводит несколько минут наедине с Тирини стремясь достояно выглядеть не смотря на войну. Когда настроение Сарипы начало улучшаться, я припомнил, почему она мне нравилась раньше. Она всегда была не прочь повеселится. Мы много пили вместе. Это не помешало ей добиться успеха в магическом искусстве. Она стала сильной волшебницей, а мои магические способности остались на ничтожном уровне. Как волшебник я представляю довольно жалкое зрелище.

— Куда тебя отправила Лисутарида? — спрашиваю я.

— Обеспечивать безопасность траншеи. План прорыть трашею кажется мне довольно странным, но я приписана к подразделению магов, защищающих рытье траншеи. Кроме меня, Лисутарида поручила осуществлять магическую защиту Коранию и Тирини.

— Довольно внушительные силы.

— Надеюсь, оно того стоит. Как я поняла, наша магия будет управляться какой–то математической формулой, о которой никто не знает. Сарипа хмурится. План кажется мне довольно рискованным, орки обрушатся на нас как скверное заклятие. Есть еще пиво?

— Я проверю.

— Ты проверишь? Ты не знаешь есть ли у тебя пиво?

— Во–первых, общий дефицит пива. Во–вторых, Анумарида Молния. Она категорически против любого алкоголя тем более что Лисутарида поручила ей контролировать мой рацион. А он скуднеет с каждым днем. Пиво вообще практически не выдают. Я таю на глазах. Я похудел. Побег из Турая, долгий путь назад, отсутствие регулярных поставок пива и дефицит пирогов Танроз привели к пагубным последствиям. Посмотри что со мной стало!.

Сарипа смеется.

— Ты конечно немного похудел, но не настолько чтобы делать из этого трагедию.

При быстром осмотре палатки Дру пива не обнаружено, но я нашел две хорошо припрятанные бутылки эльфийского вина. На протяжении некоторого времени я выпиваю с Сарипой предаваясь воспоминаниям о днях нашей молодости. Мысли о расследовании не вызывают энтузиазма. Когда мы допили вино, Сарипа поднялась на ноги.

— Мне пора учиться. Ты можешь в это поверить? Новые виды магического искусства в магическом пространстве, открытые Архидамисом.

Сарипа неохотно отправляется на уроки. Проведя день выпивая, бездельничая и сплетничая, я не могу придумать лучшего завершения дня, чем длительный сон перед ужином. Я иду к повозке, чтобы лечь. Прежде чем мне удается залезть в повозку, подбегает Макри Она несёт пачку бумаг и выглядит несчастной.

— Дру сказала, что Сарипа намеревается тебя прикончить.