Фракс в осаде — страница 17 из 42

– Оркские корабли! – проорал кто-то, хотя с того места, где мы стояли, моря при всем желании увидеть было невозможно. Но тревожный вопль сыграл свою роль, и мгновение спустя все собравшиеся у церкви толпой ринулись через туман, размахивая оружием. Кто-то истерично кричал, что орки вошли в город. Я мог видеть только на расстоянии вытянутого меча, и мне казалось, что, судя по тому, как разворачивались события, я, прежде чем вступлю в бой с врагом с врагом, буду затоптан насмерть не в меру возбужденными наемниками во главе с Виригаксом. Двигаясь в сторону гавани, я в самом буквальном смысле налетел на капитана Ралли. Он потерял всех своих людей и сильно взмок от беготни по славному округу Двенадцати морей.

– Ты что-нибудь видел? – рявкнул капитан, обнаружив меня.

Я отрицательно помотал головой, а он помчался прочь, дуя в свисток, чтобы собрать своих людей. Свисток, к великому конфузу Ралли, отказался работать. Со всех сторон, создавая неописуемую какофонию, неслись крики, свистки и женский визг. Потеряв надежду найти орков у церкви, я двинулся к порту, чтобы там дать отпор захватчикам. Двигаться приходилось медленно. От идеи бежать рысью я предусмотрительно отказался и теперь шагал, соблюдая максимальную осторожность. На этих улицах мне был знаком каждый дюйм, но свет факелов был не в силах одолеть мглу, и видимость приближалась к нулевой. Я то и дело наталкивался на нищих или наступал на валяющихся в коматозном состоянии любителей «дива». Этих типов не могло пробудить даже вторжение орков. Меня толкали наемники, солдаты Службы охраны и простые обыватели, которые, вооружившись чем попало, ринулись спасать свой город. Шагнув за угол с мечом в руке, я едва не срубил головы участникам каких-то похорон. Двое мужчин в черных плащах с капюшонами и женщина с лицом, закрытым густой вуалью, возвращались домой, низко склонив головы. Я мельком заглянул под капюшоны. Конечно, трудно предположить, что орки вторглись в город под видом похоронной процессии, но кто знает, на что они способны. По счастью, все участники похорон оказались не орками, а людьми. Вообще-то я всегда чувствую присутствие орков. Этот полезный дар сохранился у меня с тех далеких времен, когда я был учеником чародея. Одну из скорбных рож мне удалось разглядеть как следует, поскольку, пытаясь заглянуть под капюшон, я наступил на чью-то ногу, и пострадавший, открыв лицо, рявкнул:

– Смотри, куда прешь!

– В город, возможно, вторглись орки, – пробормотал я в качестве извинения и нырнул в туман.

Уже почти добравшись до гавани, я наткнулся на Макри. В одной руке она держала черный оркский меч, а в другой – среднего размера боевую секиру. Ее эльфский меч висел в ножнах за спиной.

– Ты видел орков?! – крикнула она.

– Нет. А ты?

Она покачала головой.

– Никаких признаков врага, – сказал я. – Однако я буквально столкнулся лбом с большей частью населения округа Двенадцати морей.

– Я тоже.

Некоторое время мы стояли молча, вслушиваясь в царящий вокруг хаос.

– Мы с тобой обшарили почти весь округ, и по крайней мере один из нас должен был наткнуться на орков, – разочарованно произнесла Макри. – Тебе не кажется, что тревога была ложной?

– Да, похоже, что так.

Большой колокол в гавани уже не звонил, но издали по-прежнему доносились растерянные крики. Макри дрожала от холода. Она выбежала из «Секиры мщения» в одном кольчужном бикини, и теперь, когда прошло возбуждение от ожидания схватки, она впервые заметила, что ее наряд не годится для ночных прогулок в ледяном тумане.

– Я хочу пива и возвращаюсь в «Секиру мщения», – заявил я.

Макри не знала, как поступить. Моя подруга любит битвы и обожает убивать орков, а потому страшно огорчилась, упустив возможность предаться любимому занятию.

– Может, враги просто попрятались? – спросила она с надеждой.

Но все другие воители, как профессионалы, так и любители, тоже начали расходиться по домам. Он брели в тумане по двое и по трое, кляня на чем свет стоит тех, кто вытащил их из теплого дома сражаться с врагами, которых и помине не было.

– Сомневаюсь, – сказал я. – Орки не мастаки прятаться. К этому времени мы бы их уже нашли. Короче, тревога оказалась ложной.

Мы пошли по туманной улице. Я остановился на мгновение, а затем продолжил движение. Через несколько шагов я снова замер на миг.

– В чем дело? – спросила Макри.

– Ни в чем, – ответил я и, возобновив движение, прошептал ей на ухо: – По-моему, за нами кто-то следит.

Макри удивленно вскинула брови, но продолжала шагать как ни в чем не бывало, чтобы тот, кто за нами следил, не догадался, что его присутствие обнаружено.

– Будет лучше, если мы все выясним раньше, чем дойдем до таверны, – прошептал я.

Макри не возражала. Туман сделался еще гуще, и видимость уменьшилась до нескольких футов. Но позади нас, вне всяких сомнений, слышались чьи-то мягкие шаги. Когда мы проходили мимо очередного узкого прохода, Макри бесшумно исчезла между двумя строениями, а я даже не замедлил шага.

При этом я продолжал болтать так, словно она по-преж–нему была рядом.

– Ты права, Макри. В прошлом месяце я проявил себя на поле брани настоящим героем и надеюсь, что город в ознаменование моих подвигов воздвигнет мне монумент. Наш славный Турай давно ищет достойного человека, который мог бы возглавить борьбу, и я вовсе не удивлюсь, если меня сделают сенатором. Облачите меня в тогу, и я сразу во всем разберусь.

Если преследователь не заметил, что Макри нырнула в узкий проход, то в этот момент он должен был находиться между нами. Я развернулся и двинулся в обратном направлении.

– Макри, – совершенно четко донесся из тумана чей-то голос.

Я ничего не видел, а потому зашагал быстрее. Затем я услышал голос Макри:

– Маризаз.

Услыхав оркское имя, я перешел на бег, опасаясь, что моя подруга столкнулась с силами вторжения. Но, домчавшись до места, я увидел, что Макри стоит лицом к лицу с одним-единственным орком. Не очень высоким по оркским меркам, но чрезвычайно широким. В обеих руках он держал по мечу, а капюшон плаща был низко опущен, что позволяло ему идти в тумане без риска быть обнаруженным. Когда я появился, орк бросил на меня взгляд и спросил:

– А это кто?

– Мой друг, – ответила Макри.

– Выходит, у тебя завелись друзья среди людей?

– Да.

Орк одарил меня презрительным взглядом. Было ясно, что сильного впечатления я на него не произвел. Я обнажил меч, надеясь, что этим смогу изменить его первоначальное мнение о Фраксе.

– До нас доходили слухи, что ты переметнулась к людям, – сказал орк. – Но до нашей встречи я в это не верил.

Они говорили на вульгарном оркском, которым я тоже сносно владею.

– Так, значит, вы старинные друзья? – спросил я Макри, зачехлившую боевую секиру и взявшую на вооружение пару мечей.

– Это Маризаз, – пояснила Макри, – второй после меня гладиатор на оркской арене.

– Теперь я – первый.

– Только потому, что я ушла.

– Тебя-то я прикончу быстро и без всяких проблем, – ответил на это Маризаз.

– А здесь ты что делаешь? – полюбопытствовала Макри.

– Я здесь для того, чтобы убить вождя ваших колдунов.

– Боюсь, это вряд ли получится, – вмешался я в разговор.

– Я бы давно ее прикончил, если б она не убежала из своего дома.

Услыхав, что этот орк-убийца уже успел навестить виллу Лисутариды, я забеспокоился по-настоящему. Кроме того, у меня имелись сильные подозрения, что он прибыл в Турай и шлялся по хорошо охраняемому округу Тамлин не без посторонней помощи.

– Как ты пробрался в город? – спросил я.

– Без всякого труда. Точно так, как сюда проникнет и принц Амраг, что произойдет очень скоро, – ответил орк.

Его ответ не сильно прояснял ситуацию.

Видя, как Макри и Маризаз испепеляют друг друга взглядами, я пришел к выводу, что и на арене цирка они никогда не были друзьями.

– Тебе следовало остаться гладиатором, – сказала Макри. – На роль убийцы ты не тянешь.

– Очень даже тяну, – ответил Маризаз. – И когда я тебя прикончу, это будет славное бесплатное приложение.

– Неужто ты забыл, как я умею сражаться? – изумилась Макри.

– Для тебя выбирали слабых противников, – презрительно фыркнул Маризаз. – Как для особы женского пола.

Макри изменилась в лице. Я оскорблял ее множество раз, но такой оскорбленной еще никогда не видел. Повернувшись ко мне, она бросила:

– Не вмешивайся, Фракс.

Не так давно, когда моя подруга обучала на Авуле искусству битвы эльфенка, она поведала мне о двух стилях ведения боя, усвоенных ею в бытность гладиатором. Один из них, именуемый стилем Гаксина, требовал яростной агрессии, направленный на то, чтобы уничтожить противника любой ценой. Другой назывался стилем Саразу и помимо безумной отваги подразумевал некоторую работу мозга – или, если так можно выразиться, был неким гибридом воды и огня. Если честно, я всей этой зауми так и не понял. Зачем усложнять, если оба стиля предусматривали смерть противника? С последней задачей Макри справлялась прекрасно, и я вовсе не собирался критиковать ее за чрезмерное теоретизирование.

В ее схватке с Маризазом, как я заметил, было больше Саразу, нежели Гаксина. Они не нападали друг на друга с бешеной яростью. Даже наоборот – вначале они вообще друг на друга не нападали. Вместо этого парочка ходила кругами, выжидая момент для удара. Затем Макри прекратила движение, подняла взгляд на противника и подняла оба меча. Маризаз сделал то же самое. Некоторое время они стояли, не моргая и не двигая ни единым мускулом. Затем Макри немного изменила позу. Один меч она подняла над головой, обратив острие на противника, а другой держала внизу, чуть отведя руку в сторону. Это была весьма необычная поза. Мне, во всяком случае, ничего подобного видеть не доводилось. Маризаз принял примерно такую же позу. Он стоял перед ней подобно невысокому, но весьма крепкому дубу.

Впервые за долгое время у меня мелькнула тревога по поводу боевого искусства Макри. Я никогда не был гладиатором, но мне довелось сражаться во многих частях мира, а в юные годы я даже выиграл фехтовальный турнир в далеком Самсарине. Силу противника всегда можно узнать по тому, как он держится. Должен признать, что Маризаз был очень сильным. Чтобы выжить в оркском лагере гладиаторов, он и не мог быть иным. Маризаз имел огромное преимущество в весе, и я не видел ни единой прорехи в его защите. Он был чуть выше Макри и, следовательно, выигрывал у нее в длине удара. Я не стал снимать руку с эфеса меча, чтобы в случае необходимости быстро прийти на помощь.