Франц шёл между Габи и Эберхардом. Эберхард всё время вздыхал. Ходить в поход голодным – это не для него! Габи тоже вздыхала. Новые турботинки натирали ей ноги.
– У меня на каждой пятке уже точно мозоль, – скулила она.
Франц заметил:
– Твоя мама ведь сказала, что нужно брать ботинки на размер больше!
– Но красных ботинок на размер больше не было! – фыркнула Габи. – Только дурацкие коричневые и скучные серые.
На обратном пути Франц, Эберхард и Габи сначала шли позади Ать-два. Но Габи шагала всё медленнее, и их начали обгонять другие ребята. Вскоре они оказались последними. Через несколько минут Габи не выдержала и плюхнулась на траву перед большим штабелем брёвен.
– Ещё один шаг, и я грохнусь в обморок!
– От голода? – спросил Эберхард.
– От боли, дурак! – крикнула Габи и скинула с ног ботинки. На пятках носков были пятна крови.
Франц присел на корточки возле Габи и аккуратно снял с неё носки. На каждой пятке красовались натёртые мозоли – и не одна, а целых три. Все шесть мозолей лопнули, из них шла кровь.
Габи встала, сунула носки в карман, а ботинки – Францу в руки и попыталась пойти босиком.
На каждом шагу она громко стонала. Но уже не из-за мозолей, а из-за твёрдых и острых камешков на дороге.
Габи прошла метров двадцать и сдалась – села прямо посреди дороги и начала всхлипывать.
Ать-два, фрау Майер и другие ребята тем временем отошли уже довольно далеко и остановились, чтобы их подождать.
– Догоняйте! – позвал Ать-два.
– Привал будет позже! – крикнула фрау Майер.
– Габи не может идти! – отозвался Эберхард.
Наверно, крикнул он недостаточно громко, потому что Ать-два и фрау Майер не тронулись с места. Ать-два снова закричал:
– Догоняйте!
– Побегу скажу им, – сказал Франц и побежал вперёд.
Через пару минут все были возле Габи.
– Боже, какой ужас! – вскрикнула фрау Майер. – Что же нам с тобой делать?
Одна девочка из второго «А» сказала:
– Герр Свóбода может понести Габи на закорках!
По лицу Ать-два было видно, что он совсем не в восторге от этой затеи.
Франц чувствовал себя совершенно беспомощным. «Я же её лучший друг, – подумал он. – И должен придумать, как ей помочь! А я стою дурак дураком, ничем не лучше других».
И тогда Франц спросил Эберхарда – потому что тот почти всегда помогает другу в трудных ситуациях:
– Эберхард, можешь что-нибудь придумать?
Эберхард почесал голову, посмотрел на штабель брёвен, возле которого Габи сняла ботинки, и сказал Ать-два:
– За этими брёвнами валяется какой-то старый хлам. Кажется, там есть тачка. Может, она ещё на что-нибудь сгодится?
Ать-два и Эберхард полезли за штабель, а Франц задрал голову к облакам и взмолился: «Пожалуйста, пожалуйста, пусть тачка сможет ехать!»
Его мольбы были услышаны! Эберхард вытащил из-за брёвен старую тачку. Ать-два ему не помогал. Он прыгал с одной ноги на другую, потирая икры. Вокруг росло много крапивы, а Ать-два её не заметил.
Эберхард подкатил тачку к Габи.
– И я должна сесть в эту гадость? – заныла Габи. – Она же дырявая и ржавая!
Эберхард закатил глаза, достал из рюкзака свою куртку и разложил её в тачке.
– Так лучше, дражайшая фройляйн? – спросил он.
Габи кивнула, села в тачку и вытянула ноги.
Франц хотел повезти тачку. Но Эберхард покачал головой.
– Оставь, – сказал он, – это мускульное транспортное средство!
Эберхард взялся за ручки тачки и сдвинул её с места. Дорога шла под уклон, и тачка катилась довольно быстро. Франц и другие ребята скоро стали отставать. Они только-только выходили из леса, а Эберхард был уже у хостела. Когда все туда подошли, Габи сидела на скамейке перед домом. Фрау Берг лечила её пятки – мазала их мазью и забинтовывала. На каждую ногу ушло по два бинта. Пластырем, сказала фрау Берг, тут не обойтись. Мозоли слишком большие.
Когда лечение было закончено, стало похоже, будто на ногах у Габи – толстые белые носки без пальцев.
Потом фрау Берг принесла Габи кожаные шлёпанцы на деревянной подошве.
– Попробуй, сможешь ли ты в них ходить, – сказала она.
Габи надела шлёпанцы и сделала несколько шагов.
– Очень удобно! – заверила она фрау Берг.
После этого ребята потеряли к Габи интерес и разошлись кто куда. С ней остался только Франц.
Габи оглянулась вокруг и спросила:
– А где же мой спаситель?
– Твой кто? – переспросил Франц.
– Эберхард! – сказала Габи. – Без него я бы до сих пор сидела в лесу. Он и правда отличный парень!
Франц постарался обрадоваться. «Это же здорово, – сказал он себе, – что теперь она считает Эберхарда не „безмозглым жиртрестом“, а „отличным парнем“. Я ведь сам хотел, чтобы они наконец поладили!»
Но радоваться почему-то не получалось. Ему хотелось, чтобы Габи считала спасителем и отличным парнем его, Франца.
– Приведи его сюда! – потребовала Габи. – Он так быстро ушёл, что я не успела сказать ему спасибо!
Франц послушно отправился на поиски.
В комнате Эберхарда не было. В туалете и в душе – тоже. А столовая была закрыта. Наконец Франц заглянул на кухню. И увидел, что Эберхард стоит перед открытым шкафом.
– Что ты тут делаешь? – спросил Франц, остановившись в дверях, потому что на них висела табличка с надписью «Посторонним вход воспрещён».
Эберхард ответил:
– Ищу чего-нибудь поесть… Но тут пусто!
– Мне надо отвести тебя к Габи, – сказал Франц. – Она хочет сказать тебе спасибо.
– Не надо мне никакого спасибо. Мне нужна еда! – проворчал Эберхард. Но с Францем всё-таки пошёл.
– Ну что, уже лучше? – спросил он Габи.
Габи улыбнулась Эберхарду очень-очень ласково.
– Да, спасибо! И всё только благодаря тебе, – промурлыкала она.
Перед Габи, когда она улыбается очень-очень ласково, не может устоять никто. Эберхард польщённо усмехнулся. Потом сел рядом с Габи и пробормотал:
– Да не за что.
Франц ждал, когда же Габи предложит ему сесть рядом с ней. Но она не предложила.
– Пойду играть в футбол, – пискнул Франц, повернулся и ушёл.
Есть хочется всё сильнее
Франц играл с Томми и Пеппо в футбол, пока Ать-два не позвал всех ужинать. Играл он не так хорошо, как обычно. Какая уж тут игра, когда все мысли – не о мяче, а о Габи с Эберхардом!
Когда Франц, Томми и Пеппо пришли в столовую, Габи с Эберхардом уже были там.
– У меня в животе урчит, как будто там сидит собака, – сказал Эберхард.
Габи наклонилась к нему, приложила ухо к животу и хихикнула:
– Правда! У моего спасителя в животе собака!
Томми спросил Пеппо:
– У нас что, завелась новая парочка?
– Похоже на то, – хихикнул Пеппо.
Франц сел на своё место и уставился в тарелку. «А у меня в животе вовсе не голод – у меня там ревность!» – подумал он.
– Если мне сейчас не дадут поесть, – сказал Эберхард, – я сойду с ума!
Не успел он договорить, как фрау Берг вкатила в столовую тележку с едой.
– Наконец-то! – обрадовался Эберхард.
Но когда он увидел, чтó накладывают на тарелки, радость его бесследно улетучилась.
– Что это?!
Он с ужасом смотрел на серую размазню.
– Рис, – сказал Пеппо.
– С овощами, – сказал Томми.
Франц взял чуть-чуть размазни на вилку и сунул её в рот. Проглотить это оказалось не так-то просто.
– На вкус такое же, как на вид? – спросила Габи.
Франц кивнул и положил вилку.
– Чего вы привередничаете? – удивились Томми и Пеппо, усердно поглощая еду.
Эберхард отодвинул тарелку и сказал:
– Такую гадость я есть не буду!
Габи подошла к столу, где сидели фрау Майер и Ать-два, и сказала:
– Мы с Эберхардом не можем это есть. Можно нам бутерброды?
– Другие ребята всё съели, – сказала фрау Майер.
А Ать-два спокойно добавил:
– Поголодать денёк никому не повредит!
Франц ещё немножко поковырялся вилкой в рисе и с грустью подумал: «То, что я не могу это есть, Габи не интересует. Она попросила бутерброды только для себя и Эберхарда. Так что же, нашей дружбе – конец?!»
Тут Ать-два громко сказал:
– До восьми – свободное время! Потом – спать!
Что придумала Габи
Эберхард сказал ворчливо:
– Пойду сразу дрыхнуть. И пусть мне приснятся шницель и жареная картошка!
– У меня идея получше! – сказала Габи. – Тут совсем недалеко есть супермаркет. Я его заметила, когда мы подъезжали. Можем пойти туда и купить чего-нибудь поесть!
– Ать-два не разрешит, это точно, – сказал Франц.
– Кто не спрашивает, – сказала Габи с усмешкой, – тому никто ничего запретить не может!
Она вынула из кармана купюру в пять евро.
– Этого вполне хватит, чтобы утолить самый жгучий голод!
Эберхарду Габина идея вроде бы понравилась. А Францу – нет.
– Ать-два и Майер наверняка заметят, – сказал он.
– Они сейчас во дворе за домом и не увидят, как мы выйдем через главный вход, – парировала Габи.
Франц попробовал убедить ее по-другому.
– А как же твои пятки? – спросил он. – Их нужно беречь.
Но Габи объяснила, что в шлёпанцах на деревянной подошве ей вполне удобно и беспокоиться не о чем.
Эберхард хорошо знает Франца. Ему было понятно, что Франц не хочет делать ничего запрещённого. И он сказал Габи:
– Такое не для Франца. Давай лучше сами сходим.
– Хорошо! – согласилась Габи. – Тогда пошли!
Франц подумал: «Не нужно отпускать их вдвоём. А то я опять останусь не у дел!»
И пискнул:
– Я с вами.
Он ещё немножко надеялся, что Габи ошибается и возле главного входа им кто-нибудь встретится – Ать-два, фрау Майер или фрау Берг. «Тогда из похода в магазин ничего не выйдет», – подумал он.
Магазин за поворотом
Надеялся Франц зря. Перед домом не было ни души.
Они пошли по обочине дороги: Габи впереди, Франц сзади.