Франция с 1789 года до наших дней. Сборник документов (составитель Паскаль Коши). La France contemporaine, de 1789 a nos jours. Recueil de documents (par Pascal Cauchy) — страница 16 из 35

Retz – Жан-Франсуа Поль де Гонди, известный как кардинал де Рец (1613– 1679), архиепископ Парижа, выдающийся деятель Фронды, автор знаменитых «Мемуаров».

Pougens – Шарль де Пужан (1755–1833), литератор и издатель.

Madame de Sévigné – Мари де Рабютен-Шанталь, маркиза де Севинье (1626–1696), писательница, автор «Писем».

Bossuet – Жак Бенинь Боссюэ (1627–1704), проповедник, богослов и писатель, епископ Мо.

Massillon – Жан-Батист Массийон (1663–1742), проповедник, епископ Клермонтский (1717), член Французской академии (1719).

Voltaire – Вольтер (1694–1778), имя при рождении Франсуа Мари Аруэ (François Marie Arouet), один из величайших философов эпохи Просвещения, поэт, прозаик, историк и публицист, автор философских произведений «Задиг» (Zadig ou la Destinée), «Микромегас» (Micromégas), «Кандид» (Candide ou l’optimiste), «Философский словарь» (Dictionnaire philosophique), «Философские письма» (Lettres philosophiques)

Fagan – Кристоф Бартелеми Фаган (1702–1755), драматург, чьи пьесы были популярны в XVIII в.

Condorcet – Мари Жан Антуан Николя де Кондорсе (1743–1794), философ, математик и политический деятель. В области экономической теории сторонник взглядов школы физиократов, друг Тюрго. В годы Французской революции конца XVIII в. встал на сторону жирондистов, сторонник республиканской формы правления. Ссылка на письмо д’Аламберу.

d’Alembert/ D’Alembert – Жан Лерон д’Аламбер / Д’Аламбер (1717–1783), философ, математик, физик, один из составителей французской энциклопедии «Энциклопедия, или Толковый словарь наук, искусств и ремёсел» (Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers), сыгравшей значительную роль в распространении идей Просвещения. Член Парижской академии наук, Французской академии (1740) и ряда зарубежных академий, в том числе Петербургской (1764).

lord Nelvil – лорд Освальд Нельвиль, пэр Шотландии, один из главных героев произведения Жермены де Сталь «Коринна, или Италия» (Corinne ou l’Italie).

Madame de Staël – баронесса Анна-Луиза Жермена де Сталь-Гольштейн, или мадам де Сталь (1766–1817), писательница, популярная в Европе начала XIX в. Дочь министра финансов при Людовике XVI Жака Неккера, хозяйка блестящего литературного салона, стоявшая у истоков французской либеральной мысли. Ее перу принадлежат «Коринна, или Италия» (Corinne ou l’Italie), «Дедьфина» (Delphine), «О Германии» (De l’Allemagne), «Рассуждения о главных событиях Французской революции» (Considérations sur les principaux événements de la Révolution française) и др.

Montesquieu – Шарль Луи де Секонда, барон де Ля Брэд и де Монтескьё (1689–1755), философ, правовед, политолог и писатель. Автор романа «Персидские письма» (Lettres persanes), статей из «Энциклопедии, или Толкового словаря наук, искусств и ремёсел», знаменитого труда «О духе законов» (De l’esprit des lois) (1748). Разработал доктрину о разделении властей (séparation des pouvoirs) и др.

Rousseau – Жан-Жак Руссо (1712–1778), философ, писатель и мыслитель эпохи Просвещения, сторонник социального равенства, один из предтеч Французской революции. Ратовал за «возврат к природе» и установление социального равенства. Основные философские произведения Руссо, в которых представлены его политические и общественные идеалы: «Юлия, или Новая Элоиза» (Julie ou la Nouvelle Héloïse), «Эмиль, или о воспитании» (Émile ou De l’éducation), «Общественный договор» (Du contrat social), «Исповедь» (Les Confessions), «Рассуждения о начале и основании неравенства между людьми» (Discours sur l’origine et les fondements de l’inégalité parmi les hommes) и др.

Pascal – Блез Паскаль (1623–1662), философ, математик и физик, классик литературы, автор шедевра французской сатирической прозы «Письма к провинциалу» (Les Provinciales), а также произведений «Мысли» (Les Pensées), «Искусство убеждать» (L’Art de persuader) и др.

Fénelon – Франсуа де Салиньяк де Ла Мот-Фенелон (1651–1715), более известный как Фенелон. Священнослужитель, богослов, педагог и писатель, автор знаменитого романа «Приключения Телемака» (Les aventures de Télémaque), в котором критикует политику, проводимую Людовиком XIV.

Condiliac – Этьен Бонно де Кондильяк (1714–1780), философ, аббат, автор философских сочинений «Опыт о происхождении человеческих знаний» (Essai sur l’Origine des Connaissances himaines), «Трактат о системах» (Traité des Systèmes), «Трактат об ощущениях» (Traité des sensations) и др.

Xénophon – Гай Стертиний Ксенофонт из Коса (10–54 гг. н.э.), один из наиболее видных врачевателей эпохи Древнего Рима, личный врач императора Клавдия.

Diderot – Дени Дидро (1713–1784), писатель, драматург, философ эпохи Просвещения, основавший вместе с Д’Аламбером знаменитую «Энциклопедию, или Толковый словарь наук, искусств и ремёсел» (1751). Иностранный почетный член Петербургской академии наук (1773). Дидро был одним из идеологов третьего сословия и своими идеями подготовил почву для осуществления Французской революции. Автор произведений «Жак Фаталист» (Jacques le fataliste), «Племянник Рамо» (Le Neveu de Rameau), «Монахиня» (La Religieuse,) «Опыт о правлении Клавдия и Нерона» (Essai sur les règnes de Claude et de Néron) и др.

Buffon – Жорж-Луи Леклерк, граф де Бюффон (1707–1788), натуралист, биолог, математик, естествоиспытатель и писатель. Высказывал идею о единстве животного и растительного мира. Часть работ Бюффона посвящена наукам о Земле. Сочинения Бюффона неоднократно издавались, обычно под названием «Естественная история» (Histoire naturelle générale et particulière). Автор статьи «Опыт моральной арифметики (Essai d’Arithmétique Morale), в которой попытался применить математику к изучению условий жизни человека.

Franklin – Бенджамин Франклин (1706–1790), американский политический деятель, дипломат, ученый, писатель, журналист. Один из лидеров войны за независимость и «отцов-основателей» США.

Oresme – Николай Орем, или Николай Орезмский (ок. 1320–1382), философ, астроном, математик, музыковед, физик, богослов и переводчик. Епископ города Лизьё и советник короля Карла V Мудрого. Автор трактатов по математике, физике, астрономии, а также проповедей на латинском языке. Своими переводами текстов по математике, биологии, политике, а также сочинений Аристотеля «Никомахова этика», «Политика», «О небе » и комментариями к ним положил начало научной литературе на французском языке. Здесь цитируется перевод «Этики» Аристотеля.

Montaigne – Мишель Экем де Монтень (1533–1592), писатель и философ эпохи Возрождения, считается создателем «гуманитарных и исторических наук» (sciences humaines et historiques) на французском языке. Автор знаменитой книги «Опыты» (Essais).

22Le traumatisme de la défaite

L’annexion de l’Alsace-Lorraine par la nouvelle Allemagne en 1871 a provoqué un traumatisme en France. Une des raisons en est la remise en cause de l’idée même de la France comme unité politique face à la prétention de l’Allemagne à constituer un état sur la base ethnique et linguistique. La réponse est celle d’Ernest Renan, philologue reconnu, qui, dans un discours resté célèbre, définit la Nation par rapport à une histoire et un projet politique commun. Il s’oppose ainsi à la conception « culturaliste » que Fichte avait élaborée après la défaite de la Prusse devant les armées françaises en 1806.

Ernest Renan: « Qu’est-ce qu’une Nation ? », conférence faite en Sorbonne, le 11 mars 1882

« […] Une nation est une âme, un principe spirituel. Deux choses qui, à vrai dire, n’en font qu’une, constituent cette âme, ce principe spirituel. L’une est dans le passé, l’autre dans le présent. L’une est la possession en commun d’un riche legs de souvenirs; l’autre est le consentement actuel, le désir de vivre ensemble, la volonté de continuer à faire valoir l’héritage qu’on a reçu indivis. L’homme, Messieurs, ne s’improvise pas. La nation, comme l’individu, est l’aboutissant d’un long passé d’efforts, de sacrifices et de dévouements. Le culte des ancêtres est de tous le plus légitime; les ancêtres nous ont faits ce que nous sommes. Un passé héroïque, des grands hommes, de la gloire (j’entends de la véritable), voilà le capital social sur lequel on assied une idée nationale. Avoir des gloires communes dans le passé, une volonté commune dans le présent; avoir fait de grandes choses ensemble, vouloir en faire encore, voilà les conditions essentielles pour être un peuple. On aime en proportion des sacrifices qu’on a consentis, des maux qu’on a soufferts. On aime la maison qu’on a bâtie et qu’on transmet. Le chant spartiate: « Nous sommes ce que vous fûtes; nous serons ce que vous êtes » est dans sa simplicité l’hymne abrégé de toute patrie.

Dans le passé, un héritage de gloire et de regrets à partager, dans l’avenir un même programme à réaliser; avoir souffert, joui, espéré ensemble, voilà ce qui vaut mieux que des douanes communes et des frontières conformes aux idées stratégiques; voilà ce que l’on comprend malgré les diversités de race et de langue. Je disais tout à l’heure: « avoir souffert ensemble »; oui, la souffrance en commun unit plus que la joie. En fait de souvenirs nationaux, les deuils valent mieux que les triomphes, car ils imposent des devoirs, ils commandent l’effort en commun.

Une nation est donc une grande solidarité, constituée par le sentiment des sacrifices qu’on a faits et de ceux qu’on est disposé à faire encore. Elle suppose un passé; elle se résume pourtant dans le présent par un fait tangible: le consentement, le désir clairement exprimé de continuer la vie commune. L’existence d’une nation est (pardonnez-moi cette métaphore) un plébiscite de tous les jours, comme l’existence de l’individu est une affirmation perpétuelle de vie. Oh ! je le sais, cela est moins métaphysique que le droit divin, moins brutal que le droit prétendu historique. Dans l’ordre d’idées que je vous soumets, une nation n’a pas plus qu’un roi le droit de dire à une province: « Tu m’appartiens, je te prends ». Une province, pour nous, ce sont ses habitants; si quelqu’un en cette affaire a droit d’être consulté, c’est l’habitant. Une nation n’a jamais un véritable intérêt à s’annexer ou à retenir un pays malgré lui. Le vœu des nations est, en définitive, le seul critérium légitime, celui auquel il faut toujours en revenir.