Французский язык с нуля. Интенсивный упрощенный курс — страница 21 из 30

нее посмотрели (la усеклось)

Il a pris les lettres — Он взял письма

Il les a prises (иль лэзаприз) — Он их (письма) взял (женский род и множественное число одновременно)

Tu ne les as pas compris — Ты их не понял (ничего не меняется, так как у причастия compris уже есть -s на конце)

НО: Tu ne les as pas comprises — Ты их (женщин) не понял.

Возвратные глаголы

В русском языке это глаголы, которые оканчиваются на суффикс -ся. Во французском языке ему соответствует частица se (со\ё — себя) перед глаголом. При этом французские возвратные глаголы далеко не всегда совпадают с русскими, и наборот: revenir — вернуться — по-французски это не возвратный глагол.

Se употребляется в 3-м лице, то есть после он/она и они. В других лицах ставятся соответствующие приглагольные местоимения.

Lever (лёвэ) — поднимать (1-я группа глаголов). Se lever (со/ё лёвэ) — подниматься, вставать:

_____

Je me lève (жё мо/ё лев) — я встаю (я меня поднимаю)

Tu te lèves (тю то/ё лев) — ты встаешь (ты тебя поднимаешь

Il se lève (иль со/ё лев) — он встает (он себя поднимает)

Nous nous levons (ну ну лёвõ) — мы встаем (мы нас поднимаем)

Vous vous levez (ву ву лёвэ) — вы встаете (вы вас поднимаете)

Ils se lèvent (иль со\ё лев) — они встают (они себя поднимают)

_____

E то выпадает, то появляется — по тому же принципу, как в глаголе acheter (см. урок 10).

Je dois me lever à huit heures — Я должен встать (меня поднять) в 8 часов.

НО: в утвердительном (без отрицания) повелительном наклонении вместо приглагольного местоимения употребляется ударное (так как оно стоит после глагола, а не перед ним):

Lève-toi! — Вставай! (Поднимай тебя)

Levez-vous! — Вставайте! (Поднимайте вас)

В вопросе при инверсии, а также в случае с отрицанием приглагольное местоимение остается перед глаголом:

Vous levez-vous? — Вы встаете? (Вас поднимаете вы?)

Ne vous levez-vous pas? — Вы не встаете? (Не вас поднимаете вы?)

Elle ne se lève pas — Она не встает (Она не себя поднимает).

Как уже говорилось в уроке 13, в составном прошедшем все возвратные глаголы спрягаются только с глаголом être, и причастие должно согласовываться с подлежащим в роде и числе:

Je me suis levé (жё мо/ё су/юи лёвэ) — Я встал

Je me suis levée — Я встала

Nous nous sommes levés — Мы встали

Il ne s’est pas levé — Он не встал

Elles ne se sont pas levées — Они (женщины) не встали.

Другие возвратные глаголы

S’intéresser à (сэ̃тэрэсэ) — интересоваться (чем-то, кем-то)

Intéresser интересовать

Je ne m’intéresse pas à leur famille — Я не интересуюсь их семьей

Cela ne m’intéresse pas — Это меня не интересует

S’arrêter (сарэтэ) — останавливаться

Arrêter останавливать, прекращать

Arrête-toi! — Остановись!

Se trouver (со/ё трувэ) — находиться

Trouver — находить

Où vous trouvez-vous? — Где вы находитесь?

S’appeler (сапле) — называться, зваться

Appeler — звать, вызывать, называть, звонить по телефону, отсюда — апелляция

Comment vous appelez-vous? — Как вас зовут?

Se rencontrer (со/ё рãкõтрэ) — встречаться (не ходить на свидания)

Rencontrer (рãкõтрэ) — встречать. La rencontre (ля рãкõтр) — встреча

On s’est rencontré au café — Мы встретились в кафе

Не путать с raconter (ракõтэ) — рассказывать.

Le conte (лё кõт) — сказка. Le récit (лё рэси) — рассказ

Se dépêcher (со/ё дэпэше) — торопиться

Dépêcher — торопить

Dépêche-toi — Поторопись

S’adresser à (садрэсэ) — обращаться

Adresser — адресовать, отправлять

À qui puis-je m’adresser? — К кому я могу обратиться?

Se promener (со/ё промнэ) — гулять

Promener — выгуливать, водить гулять

Va te promener — (Иди) погуляй

Se coucher (со/ё куше) — ложиться

Coucher — укладывать, лежать

Couche-toi! — Ложись!

Se passer (со/ё пасэ) — происходить

Passer — проходить, сдать (экзамен)

Qu’est-ce qui se passe? (кес кис пас) — Что происходит? (употребляется qui, так как что здесь является подлежащим, а после que глагол идти не может, только подлежащее + сказуемое)

Se laver (со/ё лявэ) — мыться, умываться

Laver — мыть, умывать, стирать. Не путать с lever — поднимать!

Je me suis lavée — Я помылась (умылась)

S’habiller (сабийе) — одеваться

Habiller — одевать (кого-то)

Habille-toi! — Одевайся!

Se déshabiller (со/ё дэзабийе) — раздеваться

Déshabiller раздевать

Ne te déshabille pas — Не раздевайся

Se tromper (со/ё трõпэ) — ошибаться

Tromper — обманывать

Vous vous trompez — Вы ошибаетесь

Se reposer (со/ё ро/ёпозэ) — отдыхать

Reposer — покоиться, храниться

Où aimes-tu te reposer? — Где ты любишь отдыхать?

S’approcher de (сапроше) — приближаться (к чему-то, кому-то)

Approcher — приближать

Ne t’approche pas de moi! — Не приближайся ко мне!

S’amuser (самюзэ) — развлекаться, веселиться

Amuser — развлекать, веселить

Nous nous amusons — Мы развлекаемся

S’excuser (сэкскюзэ) — извиняться

Excuser — извинять

Excusez-moi — Извините меня. Tu t’excuse — Ты извиняешься

Все перечисленные глаголы являются глаголами 1-й группы.

Кроме того, частица se может обозначать друг друга. Например: nous nous aimons — мы любим друг друга (дословно — мы любим нас).

Savoir — знать (что-то) (3-я группа глаголов)

Savoir + инфинитив глагола = уметь что-то делать:

_____

Je sais (жё сэ) — я знаю

Tu sais (тю сэ) — ты знаешь

Il sait (иль сэ) — он знает

Nous savons (ну савõ) — мы знаем

Vous savez (ву савэ) — вы знаете

Ils savent (иль сав) — они знают

Особое повелительное наклонение: Sache (саш) — знай

Sachez (саше) — знайте

_____

Не путать le savon — мыло и nous savons — мы знаем!

Причастие — su (сю)

Je ne sais pas — Я не знаю

On ne sait pas — Мы не знаем (Не знают)

Il sait danser — Он умеет танцевать

Danser (дãсэ) — танцевать (1-я группа глаголов), la danse (ля дãс) — танец

Connaître (конэтр) — знать кого-то или что-то хорошо, например город, местность, науку (3-я группа глаголов):

_____

Je connais (жё конэ) — я знаю

Tu connais (тю конэ) — ты знаешь

Il connaît (иль конэ) — он знает (î — перед t)

Nous connaissons (ну конэсõ) — мы знаем

Vous connaissez (ву конэсэ) — вы знаете

Ils connaissent (иль конэс) — они знают

_____

Причастие — connu (коню), также используется в значении connu — знаменитый, connue — знаменитая:

Elle connaît cette ville — Она знает этот город

Je ne connais pas cet homme — Я не знаю этого человека

Reconnaître (ро/ёконэтр) — узнать (кого-то, что-то), признать

La connaissance (ля конэсãс) — знание, знакомство, знакомый, знакомая

Faire la (или votre, ta) connaissance — знакомиться (с вами, с тобой):

C’est ma connaissance — Это мой знакомый, моя знакомая.

Перед вопросительными словами используется только savoir:

Je sais que tu es là — Я знаю, что ты там

Il sait aller — Он знает, куда идти

Savez-vous pourquoi il n’est pas venu? — Вы знаете, почему он не пришел?

Demander à (до/ёмãдэ) — спрашивать (кого-то), требовать (1-я группа глаголов)

La demande (ля до/ёмãд) — просьба, запрос, требование

Ça demande beaucoup de temps — Это требует много времени

Demander à… de — просить кого-то… сделать что-то; спрашивать кого-то… о чем-то, о ком-то

Poser une question — задавать вопрос

Poser (позэ) — ставить, позировать (1-я группа глаголов)

La question (кэстьё̃) — вопрос

Répondre (рэпõдр) — отвечать (3-я группа глаголов):

_____

Je réponds (жё рэпõ) — я отвечаю

Tu réponds (тю рэпõ) — ты отвечаешь

Il répond (иль рэпõ) — он отвечает

Nous répondons (ну рэпõдõ) — мы отвечаем

Vous répondez (ву рэпõдэ) — вы отвечаете

Ils répondent (иль рэпõд) — они отвечают

_____

Причастие — répondu (рэпõдю):

Je lui ai demandé mais il ne m’a pas répondu — Я его спросил, но он мне не ответил (мы точно знаем, что «я» мужского рода, потому что répondu стоит без e на конце)

La réponse (ля рэпõс) — ответ

Неопределенные слова

Tout (ту) — любой (или все)

Toute (тут) — любая

Tous (ту) — любые

Toutes (тут) — любые (ж. р.)

Tout le — весь, целый

Toute la — вся, целая

Tous les — все, целые

Toutes les — все, целые (ж. р.)

_____

Toute maison — любой дом

Toute la maison — весь дом

Tous les deux — оба (все два)

Toutes les deux — обе (все две)

Tout le monde (туль мõд) — все (люди вокруг) (дословно — весь мир), после глагол идет как после il