Французский язык с нуля. Интенсивный упрощенный курс — страница 28 из 30

II 1. Cette veste ne va pas à ton époux. 2. Où es-tu? — Je suis chez mon beau-frère. 3. Claire et Anne où vont-elles? Où est-ce que Claire et Anne vont? 4. Est-ce que tu parle à ta sœur? — Non, je ne parle pas à ma sœur. Je finis de parler à ma cousine. 5. Ce garçon est le fils de sa tante. Il est son cousin. 6. Parlez-vous espagnol? — Non, je ne parle pas espagnol. Je suis Français.

Урок 5

Прочитайте вслух и переведите

I 1. «Старик и море». 2. Я показываю розы моей подруге. 3. Он говорит по-французски с француженкой. 4. Его (ее) мать — на берегу моря. 5. Идет снег, довольно холодно. 6. Друзья моих друзей — мои друзья. 7. Она читает книгу своего брата. Герои этой книги не очень добры. 8. Я уезжаю из моего родного города. 9. Это большие холмы. 10. Я счастлив, моя теща уезжает в Москву. 11. Клер и ее муж идут (едут) в лес, чтобы посмотреть на озеро и закат. 12. Я смотрю на небо, я вижу солнце, этот рассвет очень красив. 13. Он заставляет свою племянницу повторять текст. 14. Откуда едет твоя тетя? — Она едет из Рима. 15. Вы видите огонь (пожар)? 16. Ваша дочь довольно мила и естественна, а их сын слишком серьезен и холоден. 17. Большое спасибо, вы очень любезны. — Не за что. 18. Этот стул деревянный. 19. Эта река не очень длинная. 20. «Вы видите старые национальные парки», — говорит гид. 21. У Пьера вид героя (геройский вид). 22. Я делаю кофе для моих родителей.

II 1. Le Mont Blanc est très haut. 2. Il pleut, je n’aime pas la pluie. 3. Notre film est trop long. 4. C’est le temps d’aller. 5. Il fait beau. Il fait chaud. 6. Anne est heureuse. 7. Je suis à la place, je vois un nouveau café. 8. Cette cravate est trop banale, elle ne va pas à ton frère. 9. Je ne lis pas le magazine, c’est le journal.

Урок 6

Вставьте слитные артикли

1. Je parle au guide du parc national. 2. Je parle au guide des parcs nationaux. 3. Nous allons au cabaret. Vas-tu?

Поставьте в повелительную форму на «ты» и на «вы»

Lis и lisez, donne и donnez, fais и faites, aime и aimez.

Regarde и regardez, viens и venez, parle и parlez, pars и partez.

Прочитайте вслух и переведите:

I 1. Я живу на берегу Сены, около вокзала. 2. Ты говоришь слишком быстро. 3. Я уверен. Он не очень любит этот праздник. 4. Покажи свой дом. 5. По утрам мы готовим завтрак. 6. Я читаю новости в газете. 7. Зимой в Париже довольно холодно. 8. Иди сюда! Смотри! 9. Читай до конца. 10. Вот мой старый друг Жан. 11. Сколько вам лет? — Мне двадцать восемь лет. 12. Где Жан? Он в Париже? — Нет, он загородом, у своих бабушки и дедушки. 13. Говори тихо! Читай громко и быстро! 14. Через неделю я уезжаю в Москву. 15. Маленькая Сесиль счастлива, у нее день рождения, сегодня ей десять лет. 16. Конец этого фильма слишком банален. 17. Сегодня понедельник, десятое февраля, зима, 2011 год. 18. Я очень люблю лето, летом я уезжаю в Сен-Тропе, к моей подруге. — Твоя подруга живет в Сен-Тропе? — Нет, она живет в Ницце. В Сен-Тропе у нее маленький домик около пляжа. 19. У меня в сумке две книги.

II 1. Viens aujourd’hui chez mes parents. 2. À bientôt, à demain. 3. Regarde! Vois-tu? 4. Le matin je fais la gymnastique. 5. Voilà ma maison. 6. Je suis aux Champs-Élysées. Où êtesvous? 7. Où suis-je? 8. Il a vingt-huit ans. 9. Nous sommes en deux mille neuf. 10. Nous sommes lundi, le trois décembre. 11. J’ai l’anniversaire en mars. 12. Où es-tu? — Je suis ici, sous la table. 13. En France il fait assez chaud en automne. 14. Aujourd’hui je suis sans (ma) cravate. 15. Où vas-tu?/Où tu vas?/Tu vas où? — Je vais au magasin. 16. Je suis ici jusqu’au septembre. 17. Ce soir je suis à la maison. Venez.

Урок 7

Скажите по-французски

84 — quatre-vingt-quatre; 776 — sept cent soixante-seize; 74 — soixante-quatorze; 93 — quatre-vingt-treize; 659 — six cent cinquante-neuf; 3040 — trois mille quarante; 1503 — mille cinq cent trois; 213 — deux cent treize; 56 — cinquante-six; 42 — quarante-deux; 31 — trente-et-un; 2012 — deux mille douze.

Прочитайте вслух и переведите

I 1. Что ты читаешь? 2. Что он смотрит? — Он смотрит фильм. 3. Мой ребенок хорошо читает и пишет. 4.Сколько у тебя книг? 5. Я делаю это (так), потому что люблю тебя. 6. Я вижу то, что ты пишешь. Ты пишешь мужу своей сестры? 7. Как вы это делаете? 8. Это мой двадцатый день рождения. 9. Этот маленький дом стоит сто тысяч евро или девяносто девять? 10. Зачем мы идем в этот магазин? 11. Я это не люблю (Мне это не нравится). 12. Что читаешь? Книгу или журнал? 13. Какой сегодня день? 14. У него достаточно денег, чтобы пойти в кабаре. 15. Я смотрю фильм, который очень любит моя сестра. 16. Семнадцатого марта мой друг уезжает в Москву. 17. Моя внучка сегодня не очень счастлива. Она говорит, что у нее мало денег, чтобы доехать до Парижа.

II 1. Mille euros. 2. Million dollars. 3. Que faites-vous ici? Qu’est-ce que vous faites ici? 4. Où est ma cravate? Elle est où, ma cravate? 5. Combien cela coûte? Ça coûte combien? 6. Es-tu sûr? — Bien sûr que non. 7. «Mille et une nuits». 8. Nous sommes en mil neuf cent soixante-quinze. 9. Écrivez vite. 10. Ils sont mari et femme. Ils sont les époux. Elle a trente-neuf ans, il a quarante-trois ans. 11. Elle donne l’argent à son fils. 12. Dans soixanteonze ans. 13. De quoi parlent-ils? 14. Soixante-et-un pour cents.

Диалог

— Доброе утро, Жан! Как дела?

— Привет, Жак. Хорошо, спасибо.

— Что ты делаешь? Что пишешь?

— Я пишу письмо своей жене. Завтра я уезжаю.

— Серьезно? Куда едешь?

— Я еду в Рим, к моему дяде.

— И когда ты уезжаешь?

— В девять часов утра. Я прибываю в Рим после обеда.

Урок 8

Прочитайте вслух и переведите

1. Голубые глаза. 2. Розовая кожа. 3. Высокий лоб. 4. Французский язык. 5. Русский язык. 6. Рыжие волосы. 7. Блондинка и брюнетка. 8. Зеленая куртка. 9. Бледное лицо. 10. Красные и белые розы. 11. «Красное и черное». 12. Черное и белое.

Прочитайте вслух и переведите

I 1. Я хочу цветы,

Красные и голубые.

Я хочу цветы

Для моих двух сестер

И моего племянника. (M. Гарбедьян)

2. Дай этот большой апельсин своей маленькой сестре. 3. Наша дочь не хочет жить у нас. Она хочет жить в Москве со своим парнем. 4. Я могу посмотреть этот фильм через полчаса. 5. Если хочешь, ты можешь прочитать этот журнал первым. 6. Я хочу поговорить о своем папе. Могу я прийти к вам сегодня после обеда? — Да, конечно, ты можешь. Приходи. 7. У моей сестры черные волосы и голубые глаза. Она красивее своих подруг. 8. Ты не хочешь читать эту газету? — Да нет же (хочу)! 9. Покажите, пожалуйста, этот желто-серый галстук? 10. Если вы хотите, я могу прийти сегодня вечером. 11. Осенью мы видим красные, желтые и оранжевые листья. Это очень красиво. 12. Какой цвет ты любишь? — Я очень люблю фиолетовый. 13. Кто это? Это твоя девушка? — Нет, я вижу эту блондинку в первый раз. 14. Ты живешь со своим братом, не так ли? 15. Мой родной язык — русский. 16. Этот пляж очень плохой. Но вода в море еще хуже.

II 1. Si tu veux, viens chez nous aujourd’hui à onze heures. 2. Il est cinq heures moins vingt. Dans une demi-heure je pars. 3. Puis-je entrer? — Bien sûr que non. 4. Le soleil est doré, l’herbe est verte, la mer est bleue. 5. Ma petite copine a les cheveux noirs et les yeux verts. Elle est si belle. 6. Il est trois heures et quart. 7. C’est la plus belle maison dans notre ville. 8. Le français n’est pas ma langue natale. 8. Viens ici vite!

Урок 9

Переведите

1. Ils ont mal aux yeux. 2. Il a mal au ventre. 3. Je n’ai pas mal aux bras. 4. As-tu mal aux épaules? 5. Avez-vous mal à la gorge?

Прочитайте вслух и переведите

I 1. Я в центре Парижа. 2. Для французских школьников среда — выходной день. 3. Не уходите. Это не моя вина (ошибка). 4. По утрам, когда моя маленькая сестра и ее друг идут в школу, он несет ее портфель. Должно быть, он любит ее. 5. Дети очень любят резать бумагу. 6. Она — копия своей матери. 7. Я не понимаю то, что вы говорите. — Это моя точка зрения, вы должны ее понять. 8. Я не хочу говорить с этим человеком (мужчиной). 9. Здравствуйте, я хочу видеть вашего брата. — Я иду за ним. 10. Когда я прихожу (приезжаю) к моей бабушке, я узнаю много новостей. 11. Который час? — Слишком поздно. Мы должны идти домой. 12. Мы пишем тест. Он слишком трудный. Надо написать его хорошо и исправить свои ошибки до звонка. Это нелегко.

II 1.Où faites-vous vos études? Faites-vous vos études à Paris? — Oui, nous faisons nos études à Sorbonne. Nous sommes étudiants de troisième année. 2. J’apprends le français (la langue française). 3. J’écris la lettre en espagnol. 4. Je vois les étoiles. Les voyez-vous? 5. Il est dix heures. Il est tard. C’est le temps d’aller à la maison. 6. Tu dois comprendre ce que je dis. 7. Voilà (c’est) pourquoi je suis ici. 8. Il faut résoudre ce problème. Il est simple. 9. J’ai mal à la gorge. Je ne peux pas parler. 10. Dis cela (ça) en russe. 11. Voilà le tableau que j’aime. 12. Voilà l’école où je fais mes études sept ans. 13. Deux mille trois cent cinquanteet-un virgule quatre-vingt-deux.

Урок 10

Поставьте в ближайшее будущее и недавнее прошлое

Je vais voir, je viens de voir,

nous allons voir, nous venons de voir,

ils vont partir, ils viennent de partir,

je vais arriver, je viens d’arriver,

il va faire voir, il vient de faire voir,

tu va faire, tu viens de faire,

vous allez écrire, vous venez d’écrire,

elle va trouver, elle vient de trouver,

elles vont dire, elles viennent de dire,