Фредегунда — страница 15 из 16

Мой благородный муж ей не поверит.

Фредегунда

Венчанье при свидетелях идет.

Брунгильда

И при одном священнике проходит.

Фредегунда

А тот послушен Господу.

Брунгильда

И мне.

Фредегунда

Второго мужа скрыть довольно трудно.

Брунгильда

Второго? Мне хватает одного.

Авдовера

Вы только Мервига не убивайте!

Брунгильда

Да я бы рада. Если бы не сплетня.

Зачем губить запасного коня?

Фредегунда

Но на двоих конях кто сразу скачет?

Удача ваша Зигберта спасла,

А Мервига вы хитростью добыли,

Но такова ирония судьбы.

Что ваша хитрость и удача ваша

Загнали вас в отчаянный тупик.

Хоть действовали вы вполне резонно,

Боюсь, не сможет Зигберт оценить

Всю логику продуманных шагов:

Вы не предотвратили покушенья

И вы ж ему наставили рога.

Брунгильда

На что она изволит намекать?

Фредегунда

На то, что нам известно с Авдоверой.

Авдовера

Известно мне?

Фредегунда

Вам, королева.

Авдовера

Что вы!

О браке Мервига не знала я.

Фредегунда

Она же этим хвасталась.

Брунгильда

Ничуть.

Авдовера

Да я здесь ни при чем, ни сном ни духом.

Фредегунда

Вы заодно? Так вот откуда ветер?

Она забрала верх, и вы теперь

Переметнулись к ней? Случалось, правда,

Что Хильпрехт мой проигрывал бои,

Но чтобы я сраженье проиграла –

Такого не бывало никогда.

Пора, похоже, этому учиться.

Да, черт возьми, такое ремесло.

Хватает со стены боевую секиру, замахивается на Брунгильду, та увертывается.

Брунгильда

Что это значит? Вам охота драться?

Фредегунда

Охота.

Брунгильда

Бред.

Фредегунда

Я говорю серьезно.

Прошу вас выбрать боевой топор.

Брунгильда берет секиру.

Извольте защищаться. Будет кровь.

Брунгильда

Не вижу смысла. На меня вы злитесь?

Фредегунда

Нет, я вам просто череп раскрою.

Брунгильда

Вы поддаетесь гневному порыву.

Фредегунда

Покончим с этим делом.

Брунгильда

Но не так.

Фредегунда

Покончим с этим делом. И немедля.

Брунгильда

Уж это слишком глупо, кончим спор.

Бьются.

Фредегунда

Свояченица!

Брунгильда

Что?

Фредегунда

Поймите, мне

Любой конец годится, при условье,

Что одержу победу.

Брунгильда

Чумовая.

Входит Ингунда.

Ингунда

Как зайчик? Продвигается узор?

Авдовера

Мне золотая пряжа надоела,

Но этот уж готов скакать, как все.

Ингунда

Прелестно. – И давно они бушуют?

Авдовера

Совсем остервенели королевы.

Ингунда

Брунгильда, Фредегунда, прекратить!

Сейчас не время для ребячьих шуток.

Авдовера

Не слышат.

Ингунда снимает со стены секиру, выбивает оружие из рук обеих королев.

Ингунда

Здесь меня привыкли слушать.

Фредегунда

Да что такое, право!

(Бросает секиру в Брунгильду, едва не попадает).

Брунгильда

Сволочь. Дрянь.

(Преследует ее).

Фредегунда

(убегая).

Она не знает удержу, а я,

Я безоружна.

Ингунда

Хватит.

Брунгильда

Извините,

Но я ее убью на этот раз.

Ингунда

Нет, не убьете. Или не теперь.

Мужи меня просили передать:

Они ждут всех вас в королевском зале.

Брунгильда

Мужи, какие?

Ингунда

Хильпрехт, Зигберт, Гунтрам.

Брунгильда

Так что же это было за сраженье,

Что все втроем они остались живы?

Ингунда

А не было сраженья никакого.

Брунгильда

Но как же Хильпрехт смог себя спасти?

Он был один, а с Зигбертом был Гунтрам.

Ингунда

Да, расстановка сил была такой.

Но только Зигберт развернул войска,

Наш Гунтрам снова к Хильпрехту подался

И положенье круто изменил.

Авдовера

О Гунтрам набожный.

Брунгильда

Коварный Гунтрам.

Ингунда

Король обязан думать кой о чем.

Допустим, Гунтрам Зигберту помог бы

От Хильпрехта избавиться. Тогда

Забрал бы Зигберт Тур и Пуатье;

Вы, будучи наследницей Галсвинты,

Получите все пять ее наделов,

И целый юг окажется в руках

У Зигберта – единственного брата.

А Гунтрам и на миг не усомнился,

Что Зигберт и Париж тогда возьмет.

Для Гунтрама намного было лучше.

Чтоб никого никто не победил.

Брунгильда

Как? Хильпрехт отберет мое наследство?

Ингунда

Ну да. А в возмещенье ваш супруг

Удержит за собой те две деревни,

Что Дитберт обещал ему вернуть.

Брунгильда

О жалкий результат надежд великих.

Фредегунда

Вам раньше бы принять его в расчет.

Брунгильда

Ингунда, до чего она нагла.

Всего каких-то пять минут назад,

Размахивая острою секирой,

Она в крушенье планов признавалась.

А говорит, все было учтено.

Фредегунда

Вы знаете, в чем просчитались?

Брунгильда

В чем?

Фредегунда

Что Гунтрама неверно оценили.

Вы думали, что Гунтрам каждый раз

За победителем идет, а значит,

Склоняться будет к вам. И это так:

Когда наш Гунтрам сторону меняет.

Он мнит, что сделал гениальный ход.

А я расчеты строила на том,

Что победителей он не выносит.

Что он сначала отпадет от нас,

А после к нам от вас переметнется.

Кто первым заключает с ним союз.

Тот заключает с ним союз последним.

Брунгильда

Таких далеких планов не построишь.

Влияют звезды. Вам во всем везет.

Ингунда

Идемте, наконец. Вы, королева.

Продолжите и там свое шитье.

Ваш Дитберт возвращается из Тура.

Авдовера

Сейчас иду.

Фредегунда

Послушайте.

Авдовера

Внимаю.

Фредегунда