Фрейлина под прикрытием — страница 16 из 26

— В двух метрах от меня стена.

— За моей спиной тоже, — подтвердил мою догадку лорд Керр.

— Ясно. Поймали, как первокурсников в какой-то шкаф, — покачав головой, я медленно вернулась назад. — Не дай высшие, кто узнает, засмеют.

— Фрейлины?

— Конечно. Одна графиня Легран чего стоит! Очередные идеи в голове есть? Правило какое-нибудь, типа буравчика. Просверлим дырку и выйдем, — не успела я договорить, как вновь раздался непонятный звук, словно что-то тяжелое тащили волоком. — Что это?

— Не знаю… Зараза! — воскликнул Керр, и через мгновение налетел на меня всем телом.

— Что вы творите?! — взвизгнула я, со всего размаха пиная его по колену. Терпеть не могу, когда покушаются на мою свободу, да ещё при этом обзываются.

— Твою ж! — взвился мужчина, но натиск не ослабил, продолжая напирать на меня грудью. Недолго думая, приподняла ногу, намереваясь огреть его ещё раз, но он явно заподозрил неладное. — Леди Габриэль, прекратите! Это не я!

— А кто? — пропыхтела я, не оставляя попыток треснуть его снова, но под его натиском не удержалась, отступила назад на шаг, потом второй. Уже хотела возмутиться, что он прёт на меня, словно баран! Упёрлась двумя руками в его грудь, не желая сдаваться. Блин, да у него мускулы просто камень!

— Леди Габриэль, это стена движется… — уже спокойнее произнёс он, не ослабляя свой напор.

— Какая стена! — возмутилась я и через мгновение почувствовала, что меня сзади подтолкнули. — Ой! Что происходит? Керр! Лорд… — мне поддали раз, потом ещё раз и через мгновение вплотную прижали к мужчине. А потом я почувствовала, как носатый резко махнул рукой, раздался металлический щелчок, глухой стук, скрежет, движение замедлилось и, слава богам, прекратилось совсем.

— Графиня, прекратите меня домогаться! — хмыкнул носатый в полной тишине.

— Я и не думала, — я заёрзала, стараясь куда-нибудь деться от его тела. Но оно было везде! Обложил гад со всех сторон! А у меня от его рельефов и всякого там пресса грозила подскочить температура! Щёки так уже просто пылали: хоть лёд прикладывай!

— Леди! — вновь прикрикнул мужчина. — Вы можете постоять спокойно! Вы своими телодвижениями мешаете мне думать.

— Это чем интересно я вам мешаю? — я не могла угомониться. — Я же не по голове вам еложу! Да я вообще молчу!

— Вы вертитесь! Вас что, даже не смущает, что нас чуть не раздавило!

— Смущает… — процедила я сквозь зубы. — Но ещё больше меня смущает то, что вы ко мне прижались.

— Я не специально!

— А кто вас знает…

— Давайте лучше думать, как будем выбираться? Идеи есть?

— Могу всё заморозить, — предложила я.

— Было бы неплохо, — пробухтел мужчина, — может, мозг прочистит!

— Что вы сказали?

— Ничего… Здесь магия не работает.

— А в коридоре у нас всё получалось. Как вы думаете, почему? — мне хотелось болтать о чём угодно, только не думать о горячем мужском теле, прижатом ко мне неумолимой проказницей судьбой. Это надо было так попасть!

— Возможно потому, что камень очень маленький, — предположил носатый.

— А почему тогда стены сдвигались? — не унималась я.

— Механика…

— Надо ощупать их, вдруг найдём камень? — выдала ему очередную идею.

— Можем уронить, — тяжело вздохнул Керр, словно ему надоело объяснять очевидное, — и тогда не найдём.

— А если его раздавить, антимагический эффект пропадёт?

— Не факт, но можно, конечно, попробовать. Хотя потом мелкие осколки будет ещё труднее собрать в темноте.

— А у вас есть нож? — поинтересовалась у него, мне в голову неожиданно пришла идея. Если только получится её осуществить.

— Нож? Остался небольшой, — лорд Керр похлопал себя по правому боку. От его движения я вздрогнула, и по телу побежали проказливые мурашки. — А что вы хотите?

— Хорошо, что есть, — я не стала отвечать на его вопрос. — Тогда сейчас попробую позвать Вышика. Он всё-таки привидение, может ему удастся найти нас. Выш! — не стала откладывать дело в долгий ящик. Оттого что носатый был прижат к моей груди, у меня кровь стучала в ушах. Если дело пойдёт так и дальше, я оглохну!

Попугая пришлось звать раз пять, прежде чем его светящаяся голова показалась почти под потолком.

— А что вы тут делаете? — озадаченно уставился он на нас правым глазом. — Свидание?

— Вышик, ну что так долго! — упрекнула я его.

— Ничо недолго! — обиделся он. — Звать надо громче, у меня слуховой трубки нет, чтобы твои писки расслышивать…

— Вышик, лучше помоги, — я решила не ругаться с ним, а то ещё разобидится и смоется. — Можешь поискать в стыках маленький чёрный камень?

— А я-то думаю, зачем вам нож? — подал голос лорд Керр. — Даже грешным делом решил, что вы надумали на попугая поохотиться. А вы, оказывается, планировали заняться кладоискательством.

— Очень смешно, — передразнила я его, гримасничая. Хорошо, что он, кроме светящегося сверху Вышика, ничего не видел.

— Красивый камень? — Вышик моментально слетел вниз. Теперь в слабом свечении его призрачного тела я даже видела стоящего рядом со мной Керра. И вену, что билась на шее. Отчего-то увиденное, совсем выбило меня из колеи. Краска смущения тут же наползла на щёки. Я прямо почувствовала, как медленно заливаюсь ею, и она стекает ниже.

— Что? — переспросила я, стараясь побороть непривычное для меня чувство.

— Камень, говорю, красивый? — Вышик уселся на моё плечо, почистив лапкой клюв.

— А… Да… Почти бриллиант, только чёрный.

— Бриллиант?! Что же ты молчала! — Вышик заметался, заглядывая во все щели. Хорошо их осталось немного. Я подняла голову, следя за привидением, и неожиданно в свете призрачного тельца заметила двухклинковый нож воткнутый чуть в стороне между стен. Так вот почему из нас не сделали спрессованный бутерброд!

— Лорд Керр… — позвала я. — Это ваш стэр?

— Леди Габриэль, вот скажите, откуда графине известно о достаточно специфическом холодном оружии?

— Лорд Керр, я, по-моему, уже намекала вам, что детство моё было несладко! — разозлилась я.

— И потому вы запивали горе.

— Запивала! Запиваю! И буду запивать! Вам-то какое дело!? — я завертелась, намереваясь что-нибудь сделать. Вот укусила бы его, честное слово!

— Нашёл! — заорал Вышик. — Вот он, родименький! Лежит, сверкает на меня зелёными глазюками. И что теперь делать? — он попытался клювом вытащить камень, но у него ничего не выходило. — Я его не достану!

— Дотянуться сможете? — я уставилась в тёмные омуты глаз носатого.

— А вы? — парировал он.

— Вы выше меня, — я прищурилась. Ну не хотелось мне тереться об него грудью. — Но если вы не хотите…

— Да ладно уж, — Керр приподнялся на носочки, пытаясь рукой дотянуться до щели.

— Правее, правее, ещё правее, — командовал Вышик, — не… Сильно управеелся, левее давай. Да не тут! А-а-а-а… Достал!

— Вот он! — носатый продемонстрировал мне небольшой камень, покрутив его между пальцами. Вышик, как зачарованный, следил за его рукой. — Что будем делать?

— А если раздавить? — предложила я.

— А-а-а… — вновь взвыл попугай. — Нельзя такую красу давить! С ума что ли сошли! Отдайте мне!

— Он у тебя не держится в клюве, Вышик. Как ты его заберёшь?

— Не знаю, но я буду стараться: только не давите! — он подлетел к камню и попробовал выхватить его из рук Керра. Но у него вновь ничего не получалось, клюв проходил мимо желанной добычи. Зато я теперь видела лицо лорда, к которому была придавлена безжалостной судьбой.

— Зачем вам нужен нож? — поинтересовался носатый, когда ему наскучило наблюдать за неудачными попытками попугая.

— Хотела попробовать сдвинуть панель и выкинуть камень.

— Интересная идея, хотя это и выглядит аферой. Но других у нас всё равно нет, — он достал откуда-то сбоку клинок и вручил мне.

— И много у вас там сюрпризов? — поинтересовалась я: вдруг у него там, что полезное имеется?

— Достаточно, — подмигнул он мне.

— Мне надо как-то присесть.

— И как? — приподнял он бровь.

— Подвиньтесь в сторону, насколько можете, — попросила я.

— Э… Это конечно заманчивое предложение, но я упираюсь плечом. Хотя…

Мы с ним провозились некоторое время, пихая друг друга. Правда, если честно, пихалась больше я, а лорд стоически терпел мои тычки. Но сколько я не крутилась, присесть мне не удалось — то колени мешали, то попа. Я старалась не думать, как это всё выглядит со стороны. Носатый, по всей видимости, тоже. Потому что он стал подозрительно молчалив и лишь пыхтел от моих стараний. От одного осознания, что я творю, мне становилось то жарко, то холодно! Задери меня гоблин, надо было постараться не думать об этом, если я хочу попытаться, хоть что-нибудь сделать.

Поняв, что присесть мне не удастся, я осторожно провела рукой по стене и нащупала стык. Теперь и без магии было понятно, что это он. Попробовала вставить в щель лезвие, сначала у меня не получалось, но я дама упёртая. Всё-таки мне удалась моя задумка, оставалось, как следует надавить. Главное, чтобы чужой клинок не сломался, а то носатый открутит мне голову. Вдруг это его любимое оружие!

— Ну что? — не выдержав, подал голос лорд Керр.

— Если я сломаю лезвие, вы меня сразу убьёте? — поинтересовалась я.

— Сломаете? — он рассмеялся. — Это заберская сталь. Вряд ли вам под силу это сделать.

— Отлично, — пропыхтела я, — тогда, может, поможете?

— Сломать?

— Да нет, попробовать отодвинуть панель.

Он нащупал своей рукой мою и, обхватив рукоятку, нажал. С глухим шорохом панель под нашими усилиями медленно поддалась. Теперь оставалась как-нибудь изловчиться и выбросить нашу находку.

— Давайте его сюда, — я постучала по руке мужчины с другой стороны и через мгновение мне сунули камень в ладонь. Теперь оставалось самое сложное, не промахнуться мимо, а то поднять с пола, действительно, не получится. Лорд держал клинок, а я, извернувшись, просунула чёрный кристалл в щель и отбросила щелчком от себя.