К их палаткам постоянно подходили танкисты:
«Товарищ военврач, говорят, вы в Сталинграде были? Значит, не подведете».
«Не подведем», — твердо отвечал Сергей. «Теперь мы знаем — нет таких ран, которые нельзя вылечить».
4 июля, накануне начала битвы, в их расположение приехал командующий фронтом. Осмотрел подготовленные операционные, изучил схемы эвакуации.
«Добро», — сказал коротко. «Вижу, Сталинградская школа. Такие не подведут».
Вечером вся бригада собралась в штабной палатке. Сергей развернул карту: «Здесь и здесь — основные танковые направления. Готовимся к массовому поступлению раненых».
«Я вот что думаю», — Павел Иванович снял очки. «Мы теперь не просто врачи. Мы — часть великого перелома. То, что мы делаем здесь — это тоже оружие победы».
Анна Борисовна проверила в последний раз запасы крови и плазмы: «Все готово. Теперь только ждать».
Елена посмотрела на своих боевых товарищей. Как они изменились после Сталинграда — в глазах появилась твердая уверенность, в движениях — четкость профессионалов, в сердцах — готовность к любым испытаниям.
«Знаете», — сказала Вера Николаевна, «а ведь завтра начнется новая страница истории. И мы будем ее писать — своими руками, своими сердцами».
На рассвете началась артподготовка. Небо озарилось вспышками орудийных залпов. Где-то в утренней мгле заревели танковые моторы.
«Ну, с Богом», — Сергей посмотрел на часы. «Начинается Курская битва».
История 2Огненная дуга
Первые танкисты с ожогами поступили к полудню. Страшные раны от горящего топлива, обожженные лица, спекшаяся форма.
«Срочно в операционную!» — Сергей уже былв стерильном халате. «Начинаем по новой методике». «Капельницу с плазмой», — командовала Анна Борисовна. «Елена, готовь специальные повязки».
Павел Иванович колдовал над особо тяжелым случаем:
«Смотрите — ожог проникающий, но новый состав действует. Ткани восстанавливаются».
«Товарищ военврач», — позвали с порога. «Там еще трое из подбитого Т–34. Командир танка просит вас лично».
«Вера Николаевна, продолжайте здесь», — Сергей быстро сменил перчатки. «Я в соседнюю операционную».
За окном грохотало величайшее танковое сражение в истории. А они сражались за каждую жизнь, применяя все свои знания, весь опыт Сталинграда, все новейшие методики.
«Это вам не немецкие пантеры», — шептал обожженный танкист. «Наши Т–34 их бьют. Только горим мы тоже.»
К вечеру первого дня битвы они отработали четкий алгоритм: противошоковая терапия, обработка ожогов, переливание плазмы. Каждая минута была на счету.
«Новые повязки действуют отлично», — докладывал Павел Иванович. «Процент приживаемости тканей выше всех ожиданий».
«Главное — успеть до развития ожогового шока», — Анна Борисовна готовила очередную капельницу. «Наша методика себя оправдывает».
В операционную внесли молодого лейтенанта — командира танкового взвода. Ожоги страшные, но глаза ясные:
«Доктор, когда обратно в строй? Мои ребята там без меня…»
«Сначала выживи», — Сергей склонился над раной. «Елена, специальный раствор». Вера Николаевна организовала отдельную палату для выздоравливающих:
«Им нужно общаться друг с другом. Боевое братство помогает заживлению ран».
А танковое сражение продолжалось. Земля дрожала от разрывов, небо почернело от дыма. Но они уже знали — каждый спасенный танкист вернется в строй. Вернется, чтобы победить.
На третий день битвы в медсанбат приехал профессор из Москвы — проверить результаты применения новых методик.
«Невероятно», — он осматривал заживающие ожоги. «То, что вы делаете здесь, — настоящий прорыв в военной медицине».
«Мы многому научились в Сталинграде», — ответил Сергей. «А здесь совершенствуем каждый метод». Павел Иванович показывал свои записи:
«Смотрите — при раннем применении нового состава процент осложнений снижается вдвое».
«А это наша схема маршрутизации», — Анна Борисовна развернула карту. «От поля боя до операционного стола — четкий алгоритм действий».
Елена как раз заканчивала сложную перевязку:
«Товарищ профессор, взгляните — третий день после ожога, а регенерация тканей уже началась».
«Вы создаете новую школу военно-полевой хирургии», — профессор делал пометки в блокноте. «Ваш опыт бесценен».
Вера Николаевна принесла свежие данные:
«За три дня спасли сто двадцать танкистов. Восемьдесят процентов вернутся в строй».
«Разрешите обратиться», — в операционную вошел командир танковой бригады. «Мои ребята просят передать — немец выдыхается. Но каждый танкист теперь знает: если что — у нас есть вы».
«Значит, бьют врага?» — Сергей менял повязку молодому сержанту.
«Бьют. Крепко бьют. Ваша наука, товарищи медики, помогает. Теперь танкисты не боятся огня — знают, что вытащите».
Профессор, наблюдаяза работой бригады, диктовал ассистенту:
«Записывайте — уникальное сочетание новейших методик и фронтового опыта. Впервые в истории военной медицины достигнут такой результат при массовых ожоговых поражениях».
Павел Иванович показывал молодым врачам технику обработки ран: «Главное — не останавливаться. Каждый случай — это новый опыт, новые знания».
Анна Борисовна организовала отдельную лабораторию для анализа результатов: «Мы обязаны систематизировать все данные. После войны это спасет тысячи жизней».
В палатах выздоравливающих уже звучали шутки:
«Эх, товарищ военврач, теперь мы заговоренные. Второй раз не сгорим — наука не позволит!»
12 июля битва достигла апогея. В небе над Прохоровкой столкнулись сотни танков. А в медсанбате каждый был на своем посту.
«Победа будет за нами», — сказал Сергей на вечернем обходе. «Теперь я точно это знаю. Мы научились побеждать не только врага, но и саму смерть».
Профессор, заканчивая проверку, объявил:
«Ваша особая бригада создала новое направление в медицине. Это не просто лечение ран — это настоящая наука спасения».
Павел Иванович разложил итоговые графики:
«Смотрите — выживаемость выше девяноста процентов. Такого не было еще никогда».
«А главное», — добавила Елена, «мы можем теперь передать этот опыт другим медсанбатам». Вера Николаевна принесла радостную весть:
«Первая группа танкистов готова к возвращению в строй. Завтра провожаем».
Анна Борисовна посмотрела в окно, где догорал закат:
«Знаете, что самое важное? Мы доказали — нет безнадежных случаев. Есть только недостаток знаний. А знания — это сила».
За стенами медсанбата грохотала величайшая танковая битва в истории. Но они уже понимали — это непросто сражение. Это победа науки над страхом, знания над смертью, жизни над войной.
История 3Прорыв
В конце июля в их медсанбат начали приезжать делегации из других фронтовых госпиталей. Опыт особой бригады требовался везде.
«Первым делом — организация работы», — объяснял Сергей приезжим врачам. «Каждая секунда на счету, каждое движение выверено».
Павел Иванович проводил практические занятия:
«Вот смотрите — новая техника обработки ожогов. Действуем быстро, точно, без лишних движений».
«А это карта маршрутизации», — Анна Борисовна развернула схемы. «От поля боя до операционной — четкий порядок действий».
Елена демонстрировала работу с новыми препаратами:
«Главное — соблюдать дозировку и время. Тогда результат превзойдет все ожидания».
Вера Николаевна организовала специальные курсы для медсестер: «Учитесь работать в команде. Один человек в поле не воин».
В штабе фронта их методики уже называли «Курской школой военной медицины».
«Товарищи медики», — сказал командующий на совещании. «То, что вы делаете — это не просто спасение жизней. Это создание новой медицинской науки».
В медсанбат прибыла группа ученых из военно-медицинской академии. Они систематизировали опыт бригады, готовили материалы для учебных пособий.
«Сергей Николаевич», — обратился руководитель группы. «Мы хотим, чтобы вы написали методическое руководство. Ваш опыт должен работать на всех фронтах».
Павел Иванович уже составил подробные схемы операций:
«Смотрите — каждый этап расписан поминутно. От этого зависит успех лечения».
«А вот результаты применения новых препаратов», — Анна Борисовна показывала графики. «Статистикаговорит сама за себя».
Елена организовала практические занятия для фронтовых хирургов:
«Техника наложения повязок особая. Нужно учитывать специфику ожоговых ран».
«Главное — системный подход», — объясняла Вера Николаевна. «От правильной организации работы зависит все».
К ним приехал известный профессор из Москвы:
«То, что вы создали здесь — это революция в военно-полевой хирургии. Мы обязаны сохранить и развить ваш опыт».
«Знаете, что самое важное?» — сказал Сергей на вечернем совещании. «Мы не просто лечим раны. Мы создаем будущее медицины».
В их операционной теперь постоянно присутствовали наблюдатели — врачи из других госпиталей, научные работники, специалисты из тыла.
«Записывайте», — командовал Павел Иванович во время очередной операции. «Первый этап — противошоковая терапия. Второй — обработка раны по новой методике».
Анна Борисовна проводила занятия по организации реанимационной службы: «Каждая минута промедления может стоить жизни. Действуем четко, без паники».
«А теперь внимание», — Елена показывала технику работы с ожоговыми ранами. «Видите, как ткани восстанавливаются? Это результат правильного применения новых препаратов».
Вера Николаевна учила молодых медсестер:
«Запоминайте последовательность действий. От вашей работы зависит успех лечения». В штабных документах появился новый термин — «курский метод лечения ожогов».
«Это уже история», — сказал пожилой профессор. «История советской военной медицины».
В начале августа в медсанбат пришло письмо из Москвы — их методики уже применяли в тыловых госпиталях.