Фурии принцепса — страница 71 из 77

По воздуху пронесся вдруг раскаленный добела шар; не к ворду – он пролетел прямо у них над головами и взорвался за спиной. Амара успела подумать, что заклинатель огня основательно промахнулся, но нет. От волны жара почернели и свернулись сравнительно тонкие крылья рыцарей ворда, а горячий шквал опрокинул, завертел летучих тварей, посбивав их на землю.

– Ползучие исчадья во́ронов! – проревел хриплый голос, а за голосом показался кряжистый старик с еще сквозившими в серебряной седине огненно-рыжими прядями. Хромающего старца поддерживала молодая женщина, которую Бренсис называл Флорой.

– Грэм? – с радостным изумлением крикнул Бернард.

Старый заклинатель огня прищурился, узнал:

– Бернард? Какие во́роны занесли тебя на юг?

Бернард пристрелил пережившего огненный шквал рыцаря ворда.

– Вас спасаю, разве не видно?

– Ба, – проворчал Грэм, и только тогда Амара узнала прежнего графа Кальдеронского. Граф описал круг поднятой ладонью, и над стенами вокруг площади встала огненная завеса, раскаленный занавес. Невидимый до сих пор ворд откликнулся воплями боли и негодования. – Гай мне говорит: перебирайся в долину. Отдохнешь, говорит, в достатке и уюте. Вот и надейся на старого дурака! – Грэм с прищуром взглянул на Бернарда. – Придумал бы ты, малый, как нас вытащить из этой каши. Больше получаса я не продержусь.

– Полчаса? – ухмыльнулся Бернард.

– Деревянные клетки, – подсказала Амара. – Они сойдут за воздушные носилки, хотя бы из города вынесут.

Бернард обернулся к ней и крепко поцеловал в губы. А потом вытащил из ножен и перебросил другому освобожденному заклинателю металла свой меч. Ему и тому, которому достался меч Амары, он приказал:

– Ты и ты – в охранении. Убивайте всех, кто прорвется. – Он ткнул пальцем в освобожденного заклинателя земли. – Найдите себе оружие и помогайте. – Бернард развернулся к собирающимся вокруг Грэма гражданам. – Кто хоть что-то умеет, постарайтесь выгнать из людей афродин. Начинайте с граждан и заклинателей ветра.

Один из граждан – он был бы весьма внушителен на вид, если бы его отмыть, причесать и перенести в более приличную обстановку, – пьяным голосом протянул:

– Кем вы себя воображаете?

Бернард сделал шаг и кулаком врезал спорщику по зубам.

Тот мешком повалился наземь.

– Я, – отчеканил Бернард, – тот, кто намерен вас спасти. Вы двое, забросьте его в какую-нибудь из деревянных клеток. Пока валяется без памяти, меньше будет мешать. Шевелитесь, люди!

– Выполнять, – гаркнул Грэм.

Граждане зашевелились.

– Клятые во́роны, – выдохнула Амара. – Знаешь, кто это был?

– Болван! – сверкнул глазами Бернард. – Пусть вызывает на поединок, но потом. Мы работать будем?

– Чем мне заняться?

– Заклинателями ветра и носилками. Готовь их.

Амара кивнула:

– Бернард, а рабы…

– Тех, кто разоружится и сам захочет, возьмем, – сказал Бернард. – Если будет место. – Он снова наклонился к ней, торопливо поцеловал и проворчал: – Вот вытащу вас отсюда, графиня…

Пробравшая ее дрожь восторга не имела никакого отношения к ошейникам.

– Только прежде оба отмоемся. А теперь не заставляйте меня и вас лупить, доблестный граф.

Он подмигнул и отвернулся, выкрикивая приказания освобожденным гражданам и рыцарям.

* * *

Через полчаса десятки сбитых на скорую руку воздушных носилок всплыли над захваченным городом под бессильные вопли ворда. Десятка два его рыцарей пытались остановить беглецов, но их отогнали полдюжины заклинателей огня, а потом носилки поднялись слишком высоко и уходили на такой скорости, что крылатая погоня отстала.

Пожалуй, Амара не помнила, чтобы ей раньше приходилось так тяжко трудиться: надо было удерживать носилки в воздухе, донести до места посадки и спустя целую вечность, к восходу солнца, в целости опустить на землю. Кто-то сунул ей черствый ломоть хлеба, который она с жадностью проглотила. А потом стало тепло – Великие фурии, настоящий костер! Благословенное живое тепло.

Бернард бережно уложил ее на расстеленный плащ:

– Отдыхай, моя графиня. Скоро снова двигаться. Я посторожу.

Амара хотела сказать, что ему тоже нужен отдых, – честно, хотела, но огонь был таким прекрасным, теплым и…

Она впервые за много недель чувствовала себя в безопасности.

И уснула.

Глава 43

Тави стоял на земляном валу и оглядывал холмистую равнину. Его шлем и доспехи, вычищенные и заново отполированные слугами из Первого алеранского, блестели под закатным солнцем.

Они добрались прошлой ночью, а с тех пор подтянулись тысячи беженцев, и поток бегущих от ворда канимских мастеровых все еще набирал силу. Заклинатели легионов обеспечили всех пресной водой, а вот с едой было много хуже, укрытий же, почитай, не существовало.

За спиной прозвучали тяжелые, уверенные шаги, остановились…

– Что у вас, Маркус? – спросил Тави.

– Принцепс, – ответил Валиар Маркус. Он встал рядом, привычным движением вытянулся в парадную стойку. – Выспались?

– Куда там, – ответил Тави. – Но я не один такой. – Он кивнул на единственную защиту Молвара – земляной вал. – Вы и ваши люди работали без отдыха.

– Это канимы, сударь, – серьезно заметил Маркус. – В здешней почве камней больше, чем земли. Канимов тут тысячи собралось, таскали валуны. Я и раньше знал, какие у них сильные воины, но, во́роны… – Центурион покачал головой. – Видели бы вы, на что способны мастеровые. То есть те, кто зарабатывает переноской тяжестей.

– Впечатляет?

– Ужасает, – сказал Маркус. – В этой насыпи камней не меньше, чем земли. А поскольку вы, сударь, разослали всех наших строителей, нашим пришлось сбиться с ног, чтоб угнаться за канимами.

Тави кивнул:

– Ну, мы могли бы не удивляться. На что они способны, видели в Мастингсе, а здесь и того больше.

– Да, принцепс.

– Вы со свежими донесениями?

– Сколько их есть, – ответил Маркус с легким упреком. – Будь у нас рыцари Воздуха, мы бы знали куда больше.

– Они заняты другим, – сказал Тави. – Сколько у нас времени?

– Верховые стаи канимов встречают силы ворда все ближе к порту, сударь. Они направляют беженцев в нашу сторону.

– Сколько насчитывается беженцев?

– Чуть больше шестидесяти тысяч.

Тави крякнул.

– Связь с главными силами Ларарла была?

– Нет, – тихо ответил Маркус. – Но уже то хорошо, что не видно и главных сил ворда.

– Я бы не прочь их увидеть, – вздохнул Тави. – Есть у них обыкновение объявляться, где не ждали.

– У принцепса развивается подозрительность, – отметил Маркус. – Я это одобряю.

– Принцепс! – позвал новый голос, и над гребнем вала показался запыхавшийся Магнус. Старый курсор-каллидус был взъерошен, будто со сна, и сжимал в руке запечатанное письмо. Все еще отдуваясь, он отдал письмо Тави. При этом он не сводил глаз с Маркуса, который упорно не замечал его взглядов.

Тави, взяв письмо, оглядел обоих.

– Я чего-то не знаю, почтенные?

– Ничего такого, что знал бы я, – отозвался Маркус и кинул взгляд на мастера. – Магнус?

Тот посмотрел на Первое копье долгим взглядом и лишь потом ответил Тави:

– Нет, принцепс.

Тави еще раз оглядел обоих, вскрыл письмо и стал читать.

– Ха, – заговорил он. – Ночью должен вернуться Красс. Маркус, помните, на подходе к гавани мы обсуждали, не выплавить ли в обрыве лестницы?

– Да, принцепс.

– Сделайте такие – три: на дальних оконечностях мысов в пределах укреплений и поближе к складам провианта. – Тави в задумчивости свел брови. – И надо будет установить на них светильники или заговоренные лампы, чтобы видны были с моря. Если своих не хватит, обратитесь к шуаранам. У них есть светильники, пробивающие туман и брызги прибоя.

Маркус с Магнусом дружно захлопали глазами.

– Нам нужно как-то погрузить людей и припасы на суда, – пояснил Тави. – Лестницы – чем шире, тем лучше. Разбудите Максимуса, он мастерски работает с камнем.

– Э… сударь, – осторожно удивился Маркус. – Какие суда?

– Те, что приведет Красс.

Старый курсор нахмурился:

– А почему сами шуараны не могли привести эти суда в сей почтенный порт?..

Тави не сдержал широкой ухмылки:

– Они бы не справились.

Старики озабоченно уставились на него.

– Тем временем, – продолжал Тави, – начинаем готовить мирное население к погрузке. Магнус, прошу вас этим заняться и позаботиться, чтобы капитаны готовы были поднять паруса. А потом согласуйте с трибуном логистики, как быстрее всего вывести людей из крепости на корабли и выйти в море.

– Тави! – захлебнулся Магнус. – Не спеши так! Ты… вы точно хотите вывести наших людей против ворда, не имея заклинателей воды для лечения ран и всего два десятка рыцарей для поддержки пехоты?

– Если повезет, обойдется без боя, – сказал Тави. – А заклинатели до утра должны вернуться. Если проделать все достаточно быстро, выскользнем, не столкнувшись со второй царицей. – Он повернулся к заходящему солнцу и хмуро пробормотал: – Все решает время, господа.

Маркус с Магнусом, ударив себя кулаками в грудь и переглянувшись, разошлись исполнять поручения.

– Легат? – позвал Дариас.

Тави взглянул вниз, на отчаянно махавшего ему из-под стены коренастого легионера на взмыленном таурге.

Он поспешно сбежал с насыпи, ухватился за протянутую руку и взобрался к Дариасу за спину:

– Отвези меня к Варгу.

Варга они нашли на валу, у дальнего края города. Его ополченцы – хотя после двухлетней муштры наравне с воинами Варга и боев против алеранских легионов их, скорее, следовало звать ветеранами – растянулись вдоль стены, по которой канимский Учитель войны распределял отделения воинов в тяжелых доспехах. Ополченцам предстояло держать оборону, а воинам своей грозной силой поддерживать ополчение в случае прорыва ворда.

– Варг! – крикнул Тави. – Я хотел тебе кое-что показать.

Великан-каним спустился со стены, усмешливо дернул ушами: