Роксана снова угадала, о чем я хочу спросить.
– Планы изменились, – коротко объяснила она.
Я вздохнула.
– Честное слово, докуплю трафик, как только получу первый чек за работу. Сразу подключу телефон. Обещаю.
Все-таки непростительно быть не в курсе планов команды.
– Мы едем на Городской стадион. Сеньора тренер сделала рассылку часа два назад. Там встретимся и проведем тренировочную игру с командой из Северной Америки – они приехали в турне по Аргентине. Это команда Габи. Росарио у них последний пункт маршрута. Они собирались играть с другой командой, но та не смогла, и сеньора тренер предложила нас взамен.
– Команда Габи? Из Штатов? Правда?
– Правда. – Роксана помогла мне переодеться и закашлялась, когда я извлекла из рюкзака свои носки. Сеньор Фонг просто молча опустил стекло, а я, слегка смутившись, рассмеялась:
– Ой, простите. Забыла в воскресенье форму постирать.
Вообще-то я соврала, на самом деле просто не получилось постирать игровую форму незаметно для мамы. Но у меня было и оправдание: я ведь не планировала сегодня играть. А одежда для тренировок была чистая.
– Я вечером заберу твои вещички домой, – сказала Роксана и вручила мне дорогущий протеиновый батончик – мне такой не по карману, а у них в семье их покупают коробками.
Роксана уже столько всего для меня сделала! Столько, что пора было отказаться от ее помощи, но… я ведь остро нуждалась в ней, и это было сильнее смущения. И никакая гордость не помешает мне ее поблагодарить. Я крепко стиснула руку подруги – молча, потому что разве выразишь словами, как много Роксана для меня значит?
Сеньор Фонг остановил машину у обочины. К футбольному полю вела узкая грунтовая дорожка, обсаженная голыми стираксовыми деревьями. Мы с Роксаной выскочили из машины. При виде заветного зеленого поля впереди во мне мгновенно проснулась Фурия.
Под слепящими белыми лучами прожекторов стояла сеньора Алисия вместе с незнакомой женщиной, как две капли воды похожей на нее, только видно было: эта еще тверже. Значит, Габи, кто же еще. То есть миссис Тапиа.
Вдалеке лаяли собаки. От запаха горящих палых листьев у меня засвербело в носу. Из окна одного из домов, скрытого за деревьями, громко пел регги Ники Джем.
Вблизи футбольное поле выглядело так себе – все в ямах, выбоинах, а белая разметка почти терялась в неухоженной, нестриженой траве. Мы с Роксаной наблюдали, как группа девчонок прыгает на месте, разминаясь. Они смахивали на воительниц-амазонок из города Темискира.
– Ого, – только и сказала Роксана.
– Ого, – эхом отозвалась я.
Постепенно подтягивалась моя команда: Синтия и Лукреция, Йессика, София, Мабель. Вот Яэль, а вот и ее кузен Лучиано, бывший Чудодей. Он присоединился к кучке родителей и близких, которые ждали на краю поля.
Появились Хисела и Мия. Кое-кто поглядывал, как разминаются девчонки-янки, которые в своей шикарной форме выглядели профессионалками.
Ветер доносил до нас обрывки фраз, которыми они перебрасывались, но я так волновалась, что не поняла ни слова. Вот вам и степень лиценциата по английскому!
На их фоне мы выглядели теми, кем и были, – пестрым разномастным сборищем. Йессика и Мия не могли даже смотреть на американок – наших соперниц и наш идеал. Они просто уставились в сторону, на дорожку, и взволнованно ждали.
Хватит ли у нас игроков? Вот пришли Эвелин и Абриль, а потом, с отрывом, к полю приблизилась еще одна фигура. Сердце у меня подпрыгнуло, я надеялась, что это Мариса.
Но нет. Это была та зеленоглазая блондинка из «Роялс», которую я видела на набережной с дружком. Она обогнула нас и встала поближе к сеньоре Алисии, как бы под защиту. Мы недружелюбно смотрели на чужачку и перешептывались.
– Что она тут делает? – спросила Роксана.
Сеньора Алисия поцеловала блондинку в щеку. С каких это пор она так ласкова с посторонней? Когда мы с ней здоровались, она нам едва кивнула. К нам сеньора тренер никогда не проявляла такой открытой симпатии, а ведь мы все за нее готовы были в огонь и в воду.
Вдруг сеньора Алисия с этой девицей направились к нам, а за ними Габи.
Американки тем временем отрабатывали удары по воротам, причем мяч у них летал как пушечное ядро.
Может, сеньора Алисия и решила, будто та команда вдохновит нас своим примером, но только куда нам с ними состязаться? Они такие мощные, тренированные. А на одном вдохновении и старании мы далеко не уедем.
Когда сеньора Алисия приблизилась к нам, мы уже прямо кипели от неприязни.
– Сеньориты, – сказала она и положила руку на плечо блондинки, – представляю вам Руфину Скалани, она будет играть в нашей команде на Южноамериканском кубке. – Пауза. Никому и в голову не пришло перебивать сеньору тренера при Руфине и, что гораздо важнее, при Габи – та наблюдала за нами молча, явно оценивая, как мы отреагируем на новость. – Как вам всем известно, Марисе пришлось отказаться от участия в турнире, и это был великодушный поступок с ее стороны.
– Великодушный? – бросила Роксана.
Наша группка глухо загудела. Сеньора Алисия выждала мгновение-другое, пока мы возьмем себя в руки, и продолжала:
– У нас осталось чуть больше трех месяцев на подготовку к турниру. У Марисы сейчас крупные проблемы в личной жизни, поэтому с ее стороны великодушно было принять такое непростое решение именно сейчас, а не позже, когда нам было бы уже никак не найти ей замену – например, в разгар турнира.
Тут меня словно окатило ледяной водой – я все поняла. Похоже, остальные девчонки тоже, поскольку они дружно закивали.
– Лига уже позади, поэтому сейчас забудем о соперничестве. Да, Руфина на прошлой неделе еще играла за «Роялс», но с сегодняшнего дня она одна из нас, и обращаться вы с ней будете соответствующе.
Мы снова закивали, хотя сеньора тренер нас и не спрашивала.
– Прежде чем мы приступим к игре с нашими гостями, давайте обсудим предстоящий турнир.
Она жестом поманила родителей, чтобы те подошли поближе. Потом извлекла из рюкзака стопку распечаток. Половину вручила мне, половину Роксане, и мы раздали их остальным игрокам и родителям. Сеньор Фонг взял у меня документы – сплошные цифры – и улыбнулся.
– Турнир состоится во вторые выходные декабря, – объяснила сеньора Алисия. – Обязательные тренировки будут дважды в неделю, тренировочные игры – по субботам. Самоподготовкой вы должны будете заниматься каждый день. Запасных игроков у нас нет, и, хотя я надеюсь собрать полную команду из восемнадцати человек, каждая из вас важна.
Мы с Роксаной переглянулись. Вторая суббота декабря – это выпускной у нас в школе.
– А если Софии придется пропустить один день турнира? – спросила какая-то мама из группы родителей. – У ее кузины там в выходные кинсеаньера.
Сеньора Алисия пожала плечами.
– Тогда ей не место в команде. На следующей неделе я должна сдать документы на всех игроков в ФИФА. После этого я ничего уже не смогу поменять. Люди, речь идет о настоящем турнире, вы меня поняли? Мы хотели играть всерьез, участвовать в официальных соревнованиях – и вот мы этого добились.
Я оглянулась. Родители шушукались. Лучиано подмигнул мне, я ответила улыбкой.
Неподалеку от нас отрабатывал удары какой-то мальчишка в футболке с обрезанными рукавами и бейсболке.
Сеньора Алисия принялась рассказывать о взносах, о расписании тренировок, о том, как устроен Южноамериканский кубок.
– В первом туре гарантированно будет три игры. В плей-офф выйдут только две лучшие команды из каждой группы, затем состоятся полуфиналы и финал. Все вполне стандартно. Будут заявлены команды из разных стран, которые входят в Южноамериканскую футбольную конфедерацию CONMEBOL, а жеребьевка состоится в ноябре. Мы – единственная команда из Росарио, которая квалифицировалась на этот турнир, и в нашей возрастной лиге, самой старшей, еще три команды из Аргентины. – Она посмотрела на Лукрецию, нашу пятнадцатилетнюю «младшенькую». – Цена будет высокой, но только потому, что награда бесценна. – Сеньора Алисия улыбнулась, что бывало с ней редко, и продолжила: – А теперь знакомьтесь – моя сестра Габи Тапиа, миссис Тапиа, как ее называют в Штатах.
Габи подошла к сеньоре Алисии. Теперь было видно, как удивительно они похожи. Миссис Тапиа шутливо толкнула сестру локтем, и мы все засмеялись. Мы с Роксаной снова переглянулись, и она подняла брови.
Сеньора Алисия продолжала:
– Габи – тренер футбольного клуба «Уосэтч Рейдж», откуда можно попасть в университет и в Национальную женскую футбольную лигу.
Воздух прямо-таки затрещал от всеобщего нетерпения – будто сеньора Алисия объявила, что ее сестра знает тайный ход в Нарнию. Габи взяла слово.
– Это моя команда U18, до восемнадцати лет, – объявила она, показав на девчонок-янки. – Они переходят в выпускной класс, и большинство из них уже связаны обязательствами с определенными университетами. Они – чемпионки нескольких штатов и трехкратные чемпионки региона. Две из них сейчас играют в юношеской сборной. У нас было двухнедельное турне по Южной Америке, и завтра мы возвращаемся домой. Но в декабре я приеду на Южноамериканский кубок. Нынешняя система вербовки – сначала игра в университете – препятствует нашей профессиональной программе, поэтому мы ищем способы ввести более молодых игроков в Национальную лигу, минуя университетские команды. Представители команд со всего мира будут заниматься скаутингом на Южноамериканском кубке, а я туда отправляюсь от Национальной лиги. У меня будет возможность выдать ограниченное число приглашений на просмотр. К моменту открытия трансферного сезона игроку должно исполниться восемнадцать, но в остальном все будет зависеть от того, что́ мы с другими тренерами увидим на поле.
Миссис Тапиа раздала еще одну анкету, где были указаны сроки подачи заявок в Национальную женскую футбольную лигу. Чемпионат в рамках лиги начнется в апреле. А мне восемнадцать исполнится в январе. Пока мы изучали документы, заговорила сеньора Алисия:
– Через два года состоится чемпионат мира по футболу среди женщин. Аргентинская федерация созывает игроков в сборную для отборочных матчей. И Южноамериканский кубок для вас – возможность показать себя.