Футарк. Третий атт — страница 54 из 72

— Вот, тетушка, — сказал я, — это и есть Витольд Ингварссон.

— Что за варварская фамилия? — удивился полковник.

— Не более варварская, чем ваша, — не удержался я, видя, как нахмурился мальчик. — Но, думаю, когда я улажу все формальности, ее можно будет сменить. Если, разумеется, Витольд не будет против. Тетушка?

— Да-да… — как-то странно произнесла она, разглядывая ребенка. Тот тоже внимательно смотрел на нее, не опуская глаз и чуть склонив голову к правому плечу. — Подойди сюда, мальчик!

— Да, мэм, — отозвался он и приблизился.

— Сколько тебе лет? — спросила тетушка Мейбл.

— Скоро исполнится восемь, мэм, — невозмутимо отозвался Витольд.

— Обучен ли ты грамоте?

— Да, мэм, — лаконично ответил он.

— Тетушка, — вмешался я, — Витольд вполне бегло читает, я вчера едва отобрал у него «Робинзона Крузо». Считать тоже умеет, и недурно для его возраста, а за остальным дело не станет.

— Даже за иностранными языками? — ядовито улыбнулась она.

— Bien sûr, madame, — неожиданно выдал мальчик. — Ce n'est pas compliqué.

— Гхм… — откашлялся я. — Ну, как видите, с этим нет никаких проблем, верно, Витольд?

— Ikke noe problem, — согласился он, а я понял, что тетушка, кажется, проиграла.

Но я рано обрадовался: она тут же снова ринулась в бой.

— Вик, — о, уже просто «Вик», это прогресс, — ты хотя бы представляешь, какие невероятные слухи ходят о тебе в городе?

— Ну уж не страшнее тех, что распускали инспектор Деверелл и миссис Ходжкин, — хмыкнул я. — Витольд, присядь…

Он кивнул и взобрался на стул. Поданные Мэри кушанья источали соблазнительные ароматы, но пока всем было не до еды.

— Но Вик… — простонала тетушка Мейбл. — Неужели ты в самом деле не мог жениться? Зачем тебе нужно было так поступать?

— Насчет женитьбы я уже все сказал полковнику, — ответил я. — А тут… ну, по велению сердца. И вообще, это был знак судьбы. Уж вы-то, тетушка, должны бы понимать, что это такое!

— Вик, прекрати поминать мне то дурацкое увлечение спиритизмом, — рассердилась она. — Я же говорила тебе, это была лишь дань моде!

— Да-да, а Сирил тогда чуть не надорвался, завывая на чердаке…

— Вик!

— Молчу, молчу, — рассмеялся я. — Тетя, ну что такого страшного произошло? Ну посудачат в городе неделю-другую, мне к этому не привыкать. А Витольд — очень смышленый мальчуган, уверяю, он вам понравится…

— Хм… — произнесла она и взялась за вилку.

Первый раунд остался за мной.

Явно проголодавшийся полковник с энтузиазмом набросился на еду. За отсутствием руки пользоваться ножом он не мог, но в семейном кругу ему прощалась некоторая неаккуратность.

Витольд же демонстрировал самые изысканные манеры и вообще напоминал мальчика из образцовой семьи, воспитанного строгим гувернером. Воистину, сын актрисы!

— Вик, — снова начала тетушка, когда подали десерт, — и все-таки я должна сказать, что…

— Если вы беспокоитесь о наследстве, — сказал я, — то тревоги ваши беспочвенны. Вы же знаете, что дом и земля достанутся Сирилу. Да он и так теперь более чем обеспечен! Что до прочего… Матушка и сестра, разумеется, получат свои доли, ну а остальное я волен завещать, кому угодно. Вон хоть Мэри.

Та вздрогнула и чуть не выронила стопку тарелок.

— Вик, у меня и в мыслях не было… — смешалась тетушка, а я перебил:

— Ну а раз так, давайте не будем больше возвращаться к этому вопросу. Я сделал то, что сделал, и решения своего не поменяю. Вы лучше посоветуйте, где найти учителей для Витольда! Я ничего в этом не понимаю.

— Господи, как ты вообще собираешься воспитывать ребенка, если представления не имеешь, насколько это сложно! — воздела она руки.

— Ничего, — хладнокровно ответил я. — Он уже вполне воспитан, начинать с нуля не требуется. Вот с вопящим младенцем я бы точно не справился, а так… Ну и, разумеется, у меня всегда есть к кому обратиться за помощью, дорогая тетя!

Она немного оттаяла и засыпала меня ворохом ценных советов. Я внимал, кивал, а сам краем глаза следил за мальчиком.

— Извините, тетушка… — остановил я поток важных сведений. — Витольд, если ты покончил с трапезой, можешь идти к себе. У нас взрослый разговор.

— Да, сэр. Благодарю, — отозвался он, слезая со стула. — Мэм… сэр…

— Ларример, проводите, — велел я, и дворецкий, насупившись, повел мальчика прочь. — Бедняга, он никак не привыкнет!

— Ничего! — сказал вдруг полковник, успевший разделаться со своей порцией и потребовать добавки. — Скоро вспомнит, как вы были маленьким… Одолеет его ностальгия, а тогда только следите, чтоб он мальчишку не избаловал.

— Благодарю за совет, — серьезно сказал я, а тетушка продолжила свой монолог.

Они уехали довольно поздно (стартовала тетушка Мейбл с таким же визгом покрышек, с каким финишировала) и, честно говоря, порядком вымотали мне нервы. Ну какое кому дело, усыновил я ребенка или нет? Увы, на правах близкой родственницы тетушка никак не могла пустить дело на самотек, и я уже понял, что мне придется писать ей еженедельные отчеты о состоянии дел.

— Ларример… — слабым голосом воззвал я. — Где Толли?

— Я проводил его в детскую, сэр, — полным осуждения тоном ответил дворецкий.

— Хм… — произнес я, заглядывая в комнату. — Но его тут нет! И куда же он подевался?

— Не могу знать, сэр! — встревожился Ларример. — Наружная дверь заперта, на кухне Мэри, так что уйти через черный ход он не мог!

— Значит, он где-то в доме, — подытожил я. — Может, в библиотеке?

Но нет, и в библиотеке Витольда не оказалось. Мы обшарили оба этажа, но не нашли мальчишку. Этого еще не хватало!

И тут меня осенило…

В два прыжка я вознесся в оранжерею. Что может сотворить любознательный ребенок с моими малютками, я даже представить боялся!

Дверь была приоткрыта. И ведь это я сам ее не запер, когда услышал, что явилась тетушка! Прежде мне не от кого было запираться, а поменять привычки я не успел…

Я осторожно заглянул внутрь. Следов разгрома не заметно, все стоит на своих местах. Разве что вот Конно-идея и Милли развернуты немного иначе, чем прежде, я оставил их в другом положении.

Я на цыпочках пробрался в следующее помещение и остановился на пороге. Да, Витольд оказался здесь. Он осторожно прикасался пальцем к ощетинившемуся колючками Echinocactus grusonii, а тот, честное слово, вовсе не думал колоть нахального мальчишку, хотя тот же Ларример регулярно напарывался на эти длиннющие иглы.

— Сэр? — Витольд, вздрогнув, обернулся. Видимо, я выдал себя каким-то звуком. — Я…

— Я же просил не заходить сюда, — сказал я.

— Простите, сэр, — понурился мальчик. — Я… ну… В комнате было так… ну… И я не знал, что вы решите с вашей уважаемой тетушкой…

— Толли, ради всего святого! — рассердился я. — Решения в этом доме принимаю я, а если тетушке угодно поворчать, так что тут поделаешь? Ты лучше скажи, как тебя сюда занесло?

— Не знаю, — пожал он плечами. — Внизу вы разговаривали, в библиотеку не хотелось… А тут я еще не бывал. И дверь оказалась открыта. Я просто зашел и… Сэр, я ничего дурного не сделал! Только смотрел, честное слово!

— Да я вижу, что все в порядке, — пробормотал я. — Не переживай ты так. Не укололся?

— Н-нет, — удивленно ответил Витольд. — А должен был?

— Ну, Ларример сюда иначе как в перчатках не заходит, но это не всегда его спасает, — усмехнулся я. — Ладно, пойдем. Тетушка уехала, можно не прятаться.

— Хорошо, сэр, — с облегчением вздохнул мальчик. — Простите, что я без спросу… Но я так удивился, когда увидел!

— Что?

— Я думал, кактусы не цветут, — выдал он. — А тут…

Я покосился на пышно расцветшую в очередной раз опунцию и усмехнулся.

— Они, знаешь ли, — сказал я Витольду, — крайне загадочные растения! Если хочешь, я тебя с ними познакомлю.

— Конечно, хочу! — выпалил он, забыв прибавить «сэр», что меня устраивало как нельзя больше.

— Ну тогда смотри: вот этого красавца, который ты только что трогал, зовут Тимоти… — Я покосился на мальчика. На его месте я бы отошел подальше от странного джентльмена, именующего кактусы человеческими именами, но если он и был удивлен, то виду не подал. — Латинское его название я тебе потом скажу, сходу их все равно не запомнишь.

— Рад знакомству, — совершенно серьезно сказал Витольд кактусу, и я окончательно понял, что мы с ним уживемся…

5.

Мои испытания на этом не закончились. Не прошло и двух дней, как в гости снова заявилась тетушка Мейбл, на этот раз одна. (От ее автомобиля немного пострадал пожарный гидрант. Впрочем, это происходило регулярно, все давно привыкли.) Формальным поводом для визита явилось ее желание узнать, как себя чувствует мой воспитанник, уделяю ли я ему достаточно внимания, нашел ли уже учителей или даже не начинал, ну и прочее, прочее, прочее…

Я отчитался по всем пунктам, после чего тетушка допросила Витольда и вроде бы осталась довольна результатом. (Он отвечал исключительно вежливо, но крайне лаконично, а если не желал о чем-то говорить, то вытянуть из него хоть слово было решительно невозможно. Я мельком подумал, что из него мог бы получиться отличный разведчик, и если мальчик со временем проявит интерес к королевской военной службе, я возражать не стану.)

После этого тетушка Мейбл велела Витольду идти в его комнату, а сама решительно поднялась и скомандовала:

— Вик, пройдем в твой кабинет!

Я пожал плечами и проводил ее, куда она просила, недоумевая, чем тетушку не устраивает гостиная. Правда, скоро это я понял: войдя, она немедленно заперла двери (от кого, спрашивается?) и уставилась на меня, не мигая.

— Что такое? — удивился я.

— У меня к тебе серьезный разговор, Вик, — ответила тетушка, опускаясь в кресло.

Я сел напротив, снова теряясь в догадках: понятно, что говорить она будет о Витольде, но что именно? Казалось бы, мы все выяснили… С первым я угадал, со вторым, как скоро понял, дал маху.