Тем не менее в феврале 1954 года «Люди колхозной деревни…» не увидели свет. Причина была весьма банальной, в чём-то даже смешной. Упоминавшийся в статье писатель Семён Бабаевский баллотировался в депутаты Верховного Совета СССР, и, как пояснил Абрамову в телефонном разговоре Дементьев, было неудобно выступать с критикой накануне избрания. Публикацию перенесли на апрель.
И вот, покочевав из номера в номер, изрядно «причёсанная» с «согласия» Абрамова статья всё же «прорвалась» сквозь цензуру и окончательно закрепилась в четвёртом номере, став поводом для нового приезда Абрамова в редакцию «Нового мира», ставшую со временем, со слов самого Абрамова, «родным прибежищем», «литературным клубом», «неким литературным собранием». Поддержку сотрудников журнала он будет чувствовать постоянно, хотя отношения с ними не всегда будут безоблачными, но здесь уже будут сказываться сложность и принципиальность абрамовской натуры.
В итоге, увидев свой текст опубликованным в «Новом мире», Фёдор Абрамов расстроился – он не то хотел увидеть. В эти дни в его дневнике появилась такая запись: «…Статья в “Новом мире” напечатана. Обкорнали, сгладили все углы. Жалко! И это после того, как я уже подписал гранки. Возмутительно. Люся говорит: это хорошо. Меньше ругать будут. Да вызовет ли статья отклики?»
Спустя годы, увидев, что статья сохранила актуальность, Фёдор Абрамов дважды её дорабатывает, внеся в текст то, что когда-то было исключено цензурой, и сделав его более лаконичным.
19 апреля 1954 года, через несколько дней после выхода апрельского номера «Нового мира», Фёдору Абрамову позвонил Александр Дементьев и попросил срочно приехать в редакцию, не афишируя своего отъезда в Москву в Ленинградском университете. Сие наставление наталкивало на мысль, что Александр Григорьевич чего-то остерегался, не желая впутывать ни себя, ни коллег в дальнейшие события, касающиеся критики абрамовской статьи. Осторожности Дементьеву было не занимать!
Фёдор Абрамов в своём дневнике так отметит этот телефонный разговор с Александром Дементьевым: «Зачем? Оказывается, статья вызвала целую бурю. “Нужны, – сказал Дементьев, – ответные реакции”. Что это значит? Видимо, придётся ехать. Статья всё больше наводит шум. В Союзе писателей, как передаёт Мика (Каган. – О. Т.), кто-то сказал, что это новое слово в критике…»
Поездка в Москву для Абрамова была тягостной и напряжённой. В голове роились всякие думы. Но было понятно одно: те, кому надлежало увидеть статью, её увидели и уже высказали свою позицию в «Новом мире». Что будет дальше?
Сложность предстоящего общения с Дементьевым Фёдор Абрамов прекрасно представлял. Однако ни отказаться от поездки, ни промолчать было нельзя. Но как себя вести в этой ситуации и чтó нужно делать, он решительным образом не знал. Понятно было лишь то, что в случае повальной критики в свой адрес ему без поддержки «Нового мира» со всем этим шквалом «битья» не справиться. Но Абрамов даже предположить не мог, что в самый накал разбушевавшихся вокруг его статьи страстей он, со своей правдой и совестью, окажется один на один со всеми оппонентами. Его фактически загонят в угол, но спасать он станет не себя, а репутации тех, кто ещё совсем недавно поддерживал его новомирскую статью. С болью в сердце, теряя веру в сущность «оттепели», ему придётся склонить колено перед ложью, взращённой системой, которой он, как ни парадоксально звучит, служил верой и правдой. Для него это станет ударом ниже «пояса», боль от которого будет отзываться все последующие годы жизни. В его душе произойдёт страшный разлом, он произведёт переоценку ценностей и сменит идеалы, которым служил все эти годы. Как следствие, усилится внутренний поиск своей веры в торжество справедливости. Это был своеобразный опыт, поворот в судьбе, без которого вряд ли бы мы имели такого Фёдора Абрамова, каковым ныне он для нас является.
Но в апреле 1954 года редакция «Нового мира» пока была ещё с ним заодно. По возвращении домой Абрамов запишет в дневнике:
«…Дементьев рассказывал, что в правлении Союза писателей три дня шла партгруппа… И что только не было сказано по поводу моей статьи! “Иудин поцелуй”, голос Би-би-си… Словом, статья была названа идейно порочной, охаивающей советскую послевоенную литературу. А. Сурков и Рюриков объявили статью оппортунистической, меньшевистской, написанной с враждебных социалистическому реализму позиций.
Сам Бабаевский, говоривший более тридцати минут, сказал, что его книги переведены на все языки народов СССР, по ним учатся строить социализм в странах народной демократии. Статья Абрамова, подчеркнул он, повторяет клеветнические измышления американской прессы о его романах.
Поносили мою статью и другие – Б. Полевой, Грибачёв, словом, все, у кого рыльце в пушку».
Но это были лишь цветочки – пожар публичной травли Фёдора Абрамова только разгорался. В шестом, майском номере журнала «Коммунист» была опубликована статья-рецензия А. Мясникова «О собрании литературно-критических статей М. Горького», которая, судя по названию, вовсе должна быть далека от абрамовской статьи, но тем не менее, словно писать было больше не о чем, автор «прошёлся» и по «Людям колхозной деревни…».
Из письма Абрамова филологу Лие Соломоновне Левитан от 10 мая 1954 года:
«…В Москве моя статья вызвала целую бурю негодования. Против неё ополчились все лакировщики, не только названные в статье, но и не названные. На собрании партгруппы правления писателей, которое длилось три дня, моя статья была классифицирована как идейно порочная. Меня окрестили оппортунистом, повторяющим клевету о романах Бабаевского “Голоса Америки” и т. д.
По-видимому, в “Литературной газете” появится разносная статья. Сигнал к разносу уже подан. В шестом номере “Коммуниста” походя даёт мне пощёчину Мясников. Одним словом, “мне отмщение – и аз воздам”.
Что касается моего самочувствия, то я не сказал бы, что оно хорошее. Ведь неприятно, когда тебя хлещут всякие мерзавцы, сделавшие из литературы объект наживы и спекуляции.
Но тем не менее я не унываю. Я знал, на что иду, и всё приемлю как должное. Жалею об одном – о том, что редакция “Нового мира” вытравила из статьи все хлёсткие и смелые формулировки. Уж говорить, так говорить в полный голос, ставить все точки над “и”».
И всё же хитрец Дементьев, вызывая Фёдора Абрамова в редакцию, имел и ещё одну цель, о которой по телефону не предупредил. Это было как раз то самое, что, по словам Александра Григорьевича, надлежало «обдумать, взвесить» и отчего оговаривался «приезд инкогнито»: Абрамову предлагалось написать первому секретарю ЦК КПСС Никите Сергеевичу Хрущёву. (Здесь вновь прослеживается определённая наивность Фёдора Александровича, порой по-детски не умевшего реально оценить обстановку и подумать о последствиях совершённого хотя бы на пять шагов вперёд!)
По мнению Александра Дементьева, письмо Хрущёву – решительный и во многом многообещающий ход. Ход на опережение! Скорее всего, Дементьев решился на такой шаг не без согласования с Твардовским, надеясь, что абрамовское обращение вызовет положительный отклик первого секретаря. Но «Новый мир» ни в коей мере не должен был значиться в инициаторах этого послания. Дементьев смог уговорить Абрамова, и письмо было написано.
Письмо «о зажиме критики в Союзе советских писателей», написанное Хрущёву 26 апреля 1954 года, текст которого, вероятнее всего, был составлен и согласован с Дементьевым в дни апрельского приезда Фёдора Абрамова в Москву, будет направлено адресату лишь после 9 мая, когда Абрамов прочёл в журнале «Коммунист» статью Всеволода Иванова и Игоря Черноуцана «Литературоведение и критика – важный участок идеологической работы», где статья Абрамова вместе со статьями Михаила Лифшица о «Дневнике писателя» Мариэтты Шагинян и Марка Щеглова о романе Леонида Леонова «Русский лес», была названа «…примером недоброжелательной, издевательски глумливой, эстетской…» критикой.
Но Хрущёв, увы, на обращение молодого критика так и не отреагировал.
После публикаций Иванова и Черноуцана в «Коммунисте» и Т. Трифонова под саркастическим заголовком «О штопаных рукавичках и литературных схемах» в «Литературной газете» от 26 мая в адрес Абрамова как из рога изобилия посыпалась разносная критика. Особенно отличилась ленинградская пресса – «Вечерний Ленинград» и «Ленинградская правда». Так, в одном из номеров «Ленинградской правды» была помещена анонимная заметка «За глубокую идейность и высокое мастерство в творчестве писателей», в которой «Люди колхозной деревни…» наряду со статьями «Об искренности в литературе» Владимира Померанцева и «Дневник Мариэтты Шагинян» Лифшица подпадали в разряд несущей «вредные настроения и тенденции, вызывающие чувство тревоги». В ней предлагалось «во всём этом разобраться, решительно разоблачить проявления чуждой нам идеологии». Не правда ли, будь эти домыслы изложены эдак в 1930–1940-х годах, вряд ли «чёрный ворон» НКВД миновал бы упомянутых литераторов и в первую очередь Абрамова.
Александр Твардовский, вернувшийся из своей длительной командировки, связанной с работой над поэмой «За далью – даль», ощутил накал страстей по поводу опубликованной в последних номерах «Нового мира» критики и, желая поддержать Фёдора Абрамова, пригласил его в редакцию. По всей видимости, Александр Трифонович до статьи «Люди колхозной деревни…» не был знаком с молодым критиком, но тем не менее оценил статью по достоинству.
31 мая Фёдор Абрамов вновь приехал в Москву и на трое суток остановился в гостинице «Москва». В какой из этих дней состоялось его знакомство с Александром Твардовским, неведомо. Абрамов утаил в дневниках конкретную дату. Но несомненно, что встреча с автором знаменитого «Василия Тёркина» стала для 34-летнего Фёдора Абрамова судьбоносной, положившей начало крепкой искренней дружбе. Абрамов искренне полюбил Твардовского на всю жизнь.
Даже когда 18 декабря 1971 года Александра Трифоновича не стало, Абрамов всегда оставался дорогим гостем в доме вдовы поэта – Марии Илларионовны Твардовской, не только чтившей талант писателя, но умевшей выразить критические замечания и подчеркнуть удавшиеся моменты.