– Ни о чем.
– Ни о чем?
– Ни о чем особенном. Хотел встретиться с этим человеком и сказать, чтобы не приближался к моей дочери.
– То есть вы намеревались ему пригрозить?
Сервас понимал замысел Рембо – так рыбы издалека чуют сети, – но ничего не мог поделать: они слишком далеко зашли. Оба.
– Я бы выразился иначе.
– Да? Как именно?
– Я хотел его предупредить.
– О чем?
– О неприятностях, которые у него непременно возникнут, если он приблизится к моей дочери.
Рембо довольно улыбнулся, записал что-то в блокнот и начал печатать.
– Какого рода неприятности?
– Зачем обсуждать гипотетические возможности?
– О каких неприятностях вы думали, майор?
– Не старайтесь, Рембо, я имел в виду легальные неприятности.
Комиссар кивнул, изобразив лицом сомнение.
– Расскажите о Сен-Мартене. Что там произошло?
– Я уже все вам рассказал.
– Погода была снежная?
– Нет.
– Луна светила?
– Да.
– То есть все было видно как днем.
– Нет, не так. Но ночь действительно было довольно ясная.
– Хорошо, я понял. Тогда объясните мне следующее: если ночь, по вашему собственному определению, была довольно ясная, почему вы не узнали человека, похожего на Фредди Крюгера?
– То самое имя…
– В каком смысле?
– Ну я ведь говорил, что не могу вспомнить имя человека, на которого стал похож Жансан. Из-за меня.
Рембо раздраженно повел плечами, а Сервас едва сумел скрыть улыбку.
– Ладно, черт с ним, с Фредди, но Жансана вы не узнали – несмотря на обожженное лицо и яркую луну.
– Он стоял под деревьями, метрах в тридцати от меня. Если это был он.
– Вы сомневаетесь?
– А как он мог оказаться в двух местах одновременно?
– Вот именно – как? Значит, вы полагаете, что там был другой человек?
– По-моему, это очевидно.
– У вас есть предположения насчет личности человека, выдававшего себя за Жансана?
– Нет, – соврал Сервас.
– Согласитесь, майор, история странная. – Рембо сделал паузу. – А какой голос был у звонившего?
Мартен ответил, осторожно подбирая слова:
– В первый момент я принял его за Жансана, но теперь, по прошествии времени, не поручусь, что опознал его. В конце концов, все сказанное можно было почерпнуть из газет.
– Но я все равно не могу взять в толк, кому понадобилась такая мистификация.
Гнев разъедал душу Мартена, как кислота, но он понимал, что не имеет права сорваться: Рембо использует это против него, заявит, что майора Серваса подводят нервы и темперамент. Бульдог уподобился матадору, танцующему вокруг быка, чтобы выбрать правильное место и нанести один – смертельный удар.
– Где вы были той ночью около трех утра?
– В постели.
– В Тулузе?
– Да.
– Дочь слышала, как вы вернулись?
Рембо явно знал больше, чем хотел показать.
– Нет. Она уже спала.
– Значит, вы вернулись из Сен-Мартена и легли спать?
– Да.
– Какой у вас размер ноги, Сервас?
– Что?..
– Размер обуви…
– Сорок второй. А что?
– Очень хорошо. Пока это всё. Оружие вам вернут через несколько дней. Буду держать вас в курсе. – Он встал. – Сервас… – Голос Рембо прозвучал едва слышно.
Мартен обернулся.
– Я не верю ни единому вашему слову. И докажу, что вы лгали.
Майор хотел было ответить, передумал, пожал плечами и вышел.
30. Птицы
– Твои Лабарты те еще гуси.
Мартен сидел на террасе «Кафе де терм» на бульваре Лазара Карно в компании Лумо, инспектора бригады по борьбе с сутенерством. Сделав это короткое заявление, тот поднес к губам кружку с пивом. Лумо выходил на улицу после захода солнца, чтобы обнюхать тротуар или проверить ночные бары в секторе Матабьо – Байар – Амбушюр. От такого режима цвет его лица стал серым, а мешки под глазами приобрели размер XXL. Впалые щеки и костистый нос в красных жилках (о любовь к крепким напиткам, до чего же ты коварна!) делали его похожим на ночную птицу. Глаза лихорадочно блестели и смотрели на мир с подозрением.
– Их не раз ловили, когда они покупали шлюх.
– Оба?
– Да. Выбирала женщина.
Сервасу было известно, что на панели в Тулузе работают сто тридцать проституток, в основном болгарки, румынки, албанки и нигерийки. Они принадлежали сутенерам, меняли города и страны. Лумо называл это сообщество порнографической Европой. Он затянулся, пытаясь согреться.
– Еще была жалоба, поданная одной девушкой: она якобы не по своей воле оказалась на садомазохистской вечеринке, где подверглась насилию и жестокому обращению. Позже она забрала свою жалобу, а парочка уехала отдыхать.
– Знаю, – мрачным тоном ответил Сервас.
– Почему ты ими интересуешься?
– Они засветились в одном деле…
Птицеголовый сыщик пожал плечами.
– Понимаю, больше сказать не можешь… Ты должен иметь в виду, что Лабарты – чемпионы среди психов. Рано или поздно на одном из их чертовых сборищ случится несчастье. Я всегда считал, что им не избежать встречи с криминальной полицией.
– Что заставляет тебя так думать? – Сервас положил на стол книгу Лабарта.
Над Тулузой зависло низкое серое небо. В декабрьском свете лицо Лумо напоминало маску.
– Их праздники были очень буйными и жестокими. У Лабартов много знакомых среди тулузских… сексоголиков. Все они жаждут новых ощущений и любят экспериментировать.
Новые ощущения. Звучит вполне пристойно. Сервас вспомнил похожие празднества, которые Юлиан Гиртман устраивал на своей вилле на Женевском озере, когда был прокурором. Еще одно совпадение.
– Как ты все это разузнал?
Лумо отвел взгляд и пожал плечами.
– Просто разузнал, и всё. Это моя работа.
– Насколько жестокими были их игры?
– В обычных пределах, но иногда они заходили слишком далеко. Девушек, хотевших пожаловаться, «разубеждали».
– Как?
– Сначала деньгами. У гостей Лабартов их было полно. За вход, кстати, тоже платили. Участвовали влиятельные люди – судьи, политики, даже полицейские…
«Всё те же слухи, – подумал Сервас. – Этот город жить не может без сплетен». Он прищурился, чтобы лучше видеть собеседника.
– Можешь быть поконкретнее?
– Нет.
Мартен начал уставать от такого стиля разговора. Он подозревал, что коллега преувеличивает и на самом деле знает меньше, чем пытается показать. Метрах в пяти от террасы целовалась молодая парочка: он прислонился спиной к машине, она прижималась к нему грудью.
И тут Мартен понял: инспектор участвовал. Он не первый и не последний легавый, заглядывающий в игорные дома, притоны и бордели.
– Женщина хуже всех, – вдруг сказал Лумо.
– Объясни так, чтобы я понял.
– Она – госпожа. Надеюсь, ты в курсе, что это значит. Но дело не только в этом. Стоило ей заметить, что девушка уязвима, – и она нападала. Заводила мужчин, как пастух своих животных стрекалом. Словами, жестами. Побуждала их не церемониться. Иногда вокруг жертвы собирались человек десять. Настоящий зверинец… Страх возбуждал ее сильнее любого афродизиака. А еще она делала ставки…
– Ты сам видел?
Лумо откашлялся. Сервасу показалось, что его вот-вот стошнит.
– Один раз. Один-единственный. Только не спрашивай, что я там забыл. – Лумо бросил на майора затравленный взгляд и продолжил: – Держись от этой бабы как можно дальше, иначе пожалеешь.
– А что он?
– Интеллектуал. К себе относится очень серьезно. Надменный, самодовольный, с влиятельными гостями – угодливый. Неприятная личность. Воображает себя боссом, а на самом деле – подкаблучник. Решает всё она.
«Прелестная парочка», – подумал Сервас и затушил сигарету. Молодые люди на бульваре разошлись в разные стороны; на прощание девушка влепила парню пощечину.
Сервас подумал о Марго. Эта девочка на несколько лет моложе, но немного похожа на его дочь. Норов такой же крутой. Он был твердо намерен повидаться с Марго, но теперь медлил – опасался, как она отреагирует, услышав, что ему снова нужно уехать. Плохо отреагирует, чего уж там. Углы она сглаживать не приучена. Мартен понял, что не выдержит новой стычки со своей бесценной малышкой.
Он вернулся в конце дня, когда солнце уже спряталось за горы. Небо над вершинами пылало, даже снег окрасился в розовый цвет, а вода в реке, вдоль которой он ехал, напоминала жидкую медь. Сервас покинул долину и начал подъем в гору навстречу пушистым кружащимся в воздухе снежным хлопьям. Снегоочиститель почему-то не проезжал, и пришлось быть очень осторожным, чтобы добраться до гостиницы живым. Раз или два майор здорово испугался, когда задние колеса оказались на самом краю обрыва, а припарковавшись, понял, что ноги все еще дрожат.
Как и каждый вечер, тени окутали лежавшую внизу долину. В деревнях зажглись огоньки, и туман стал похож на подожженный голубой газ. Леса над гостиницей потемнели. Хозяин гостиницы повесил под крышей красно-желтую мерцающую гирлянду, и она казалась единственным живым существом в стремительно опускающемся на землю мраке.
Кирстен болтала в баре с хозяином гостиницы. Она разрумянилась, волосы казались светлее – из-за огней и эффекта отражения. Пила норвежка горячий шоколад. «Хороша, – подумал Мартен. – А впереди еще одна ночь в общем номере…»
– Итак? – спросил он.
– Полный штиль. После обеда приходила женщина – убирала дом. Гюстав лепил снеговика и катался на санках. Лабарт не показывался с утра – наверное, уехал в Тулузу…
Кирстен как будто сомневалась, стоит ли продолжать.
– В чем дело?
– Все слишком нормально…
– Не понимаю.
– Они могли нас вычислить.
– Так быстро?
– Эти люди настороже. А Лабарт мог вчера побеседовать с нашим хозяином.
Сервас пожал плечами.
– Не нагнетай. Туристы и парочки время от времени снимают у него номера, так что ничего особенного он рассказать не мог. И вообще, это нормально, что люди ведут себя как нормальные люди. – Он улыбнулся.