Из размышлений её вытащил сдавленный хрип — Дон не собирался устраивать второй концерт на всю округу. Достаточно и того, что клиент Лэйры изрядно нашумел. Знакомый голос — она перевела мутноватый взгляд на корчащихся неподалеку людей. Первое, что разглядела отчётливо: иронично-злые глаза друга. Гадина узнала своего манипулятора и окончательно пришла в себя: надо же было так облажаться! Система распознавания чувств объекта сдавала его с потрохами, пока Лэйра выползала из лужи — та оказалась довольно глубокой и дико скользкой. Её распирало от желания немедля забросать Дона мольбами о прощении за дебильное поведение. За то, что бросила его, струсила, разнюнилась!..
Он не выдержал и улыбнулся, прощая подругу за всё сразу — та чуток расслабилась. Но, Дон был манипулятором. И в критической ситуации просто не умел задерживаться в таких прелестных чувствах, проскакивая их с ходу и сворачивая обратно к опасной действительности.
— Свидетели? — тихо напомнил он.
— Сейчас, — покладисто заторопилась неудачница, у которой отлегло от сердца.
Но тут заметила торчащий в заборе нож. Мигом сообразила, что к чему, и весьма логично разозлилась:
— Меня чуть не убили!
— Ещё несколько минут назад, — бесстрастно оповестил внутри Дона манипулятор. — Ты прозевала эту опасность.
— А ты куда смотрел?! — попёрла на него женщина качать права. — Он мог в меня попасть!
— Ночью? С пятидесяти шагов, напуганный твоими финтами с невидимостью? Вряд ли. Вероятность такого попадания в самом нижнем диапазоне. А теперь кончай истерить и займись делом. Свидетели.
Случайными свидетелями пристыжённая гадина занималась с чрезмерным старанием. Тех обнаружилось всего четверо: каждого она предварительно вытащила из его норы и, как следует, прощупала. А после вычистила из памяти события этой схватки и прогнала обратно.
— Что будем делать с этими? — озаботилась гадина, которую Дон заботливо укутывал в свой непострадавший от грязи плащ. — Их же нужно куда-то закопать.
— Не смеши, — отмахнулся он и потащил её прочь из трущоб: — Не отнимай у честных людей их нечестную добычу. Они сами соборуют покойников, обобрав их донага. А затем похоронят в какой-нибудь сточной канаве. А мы рискуем засветиться ещё больше.
— Ты меня простил? — с подозрением осведомилась Лэйра, подлаживаясь под его широкие шаги.
— Не пори чушь. Ты не виновата, что впервые защищала себя самостоятельно. То, что называется, любой ценой. Я был готов к тому, что тебе придётся переступить через эту границу. Да, и сам-то впервые через неё переступил. Но мне проще. В такие минуты я как бы ухожу в тень. Верней, меня задвигают на задний план. А на переднем начинает действовать манипулятор. Думаю, в твоей прошлой жизни такие проблемы решали за тебя. Быть умной и деловой не значит, что ты была ещё и беспринципной дрянью. Ты нормальная тётка. Я тогда это сразу почувствовал. Хотя знаешь, — чуть смутился Дон, — уже давным-давно забыл о нашей разнице в возрасте. Ты как-то незаметно перестала быть той тёткой.
— Знаю, — задумчиво отозвалась притихшая Лэйра. — И мне это очень нравится. Я и сама забыла, что ты у нас прыщавый студент.
— Не ври! Я не был прыщавым. Я был спортивно сложённым, круто обаятельным парнем.
— Всё может быть. Сейчас это уже не актуально. Потому что ты стал мужчиной, которым я тебя ощущаю. И это меня более чем устраивает. Как-то нелепо себя чувствуешь, когда о тебе никто не заботится. Это я не о женихах и внуках. Кстати, мы сразу линяем, или успеем позавтракать?
— Успеем. Сейчас городские ворота закрыты. Приказывать их открывать — напрасно привлекать внимание. Ты никогда не проконтролируешь точное число свидетелей своих подвигов. Поэтому не злоупотребляй без нужды. Но, мы должны убраться отсюда, как только ворота откроют.
— Твой манипулятор делает тебя занудой. Ты начинаешь говорить, как аэропортовский диктор.
— А твоя гадина делает тебя дурой. Ты возомнила себя владычицей умов и перестала шевелить своим.
— Правильно тебя твоя девка бросила.
— Жаль, что ты так и не вышла за своего дряхлого питбуля. Житьё в собачьей будке тебе бы пошло.
— Дон, ты редкий мерзавец.
— А ты старая маразматичка. У тебя не только рожа разгладилась, но и мозги.
— Слушай, а ведь Лэли у нас тоже необстрелянная.
— Предлагаешь и ей предоставить шанс кого-нибудь укокошить?
— Пожалуй, такой шанс и без нас представится. Ой! Смотри! Это же пекарня. Чуешь, как пахнет? Свежая выпечка уже на подходе. Давай купим к завтраку. И в дорогу прихватим.
— Давай, — безмятежно согласился Дон, манипулятор которого подвис в ждущем режиме.
Глава 4
Семь раз отмерь, а потом бабы всё равно отрежут, как им надо
— Паксая, не будь мямлей, — с наигранной самоуверенностью подковырнула Лэйра. — Ничего с ним не сделается. Поковыряется в кишках этой машины и станет человеком. Ему полезно почитать инструкцию к тому агрегату, что вмонтирован в его башку. Нам бы, кстати, тоже не мешало пройти курс повышения квалификации. А то тычемся в свои таланты, как слепые кроты на автобане. Тебе хорошо: ты свои собственноручно взрастила. А нам кота в мешке подсунули. Лэли вон вообще не в ту степь занесло. В животноводство, чтоб ему пусто было! Мы из-за неё теперь наподобие того дерьма, что собирает вокруг себя всех мух. Но, если мух ещё можно потерпеть, то бродить всюду с тигром в форватере, как минимум, нелепо.
— Я учла и больше не буду, — потупила глазки младшая гадючка. — Надо же было попробовать. Вы вон насочиняли радужных планов про эльдорадо на западе, — внезапно набросилась она на старших. — А там, между прочим, самые дикие места на всём материке. У степняков и то безопасней. Сами имперцы толком не знают, кто там у них водится. А вдруг, какие-нибудь драконы? И я не шучу! — вспыхнула она, реагируя на хмыканье Лэйры. — Книжки надо умные читать. Я вот читала. И обнаружила, что северяне что-то такое вывели незадолго до армагеддона. Но, думаю, не успели приспособить это к войне. Или ещё к какой-нибудь подлости. Не думаю, что оно вымерло. И предпочитаю подготовиться, но не встретить, чем встретить их неподготовленной.
— Да, ладно, ладно, — примиряюще подняла руки Лэйра. — Ты права. Не надо кипятиться. Я тоже читала те сказки. И готова признать, что они слишком серьёзны, чтоб оказаться пустым звуком. В конце концов, под драконами можно подразумевать что угодно. От сексапильного красавца мага до тех мерзких ящеров с Комодо.
— Что-то он долго, — не чинясь, оборвала Паксая пустую трепотню. — Может, глянем?
— Уже глядели, — напомнила Лэйра. — Я в этом трухлявом склепе лишнего шага не сделаю. Ещё не хватало, что меня там чем-нибудь допотопным шандарахнуло. Психология у местных итак хромает. А уж их прогрессивные предки и вовсе были кончеными придурками. Только такой болван, как наш Донатик, и мог залезть в такую задницу. У него в башке не тараканы, а таракан-носорог.
— А где такие водятся? — моментально оживилась Лэли.
— В Австралии.
— А ты там была?
— Угу.
— Счастливая.
— Ещё какая. Вывезла оттуда массу впечатлений. Особенно о тамошней медицине. Там чудно лечат лихорадку денге. Наши так не умеют.
— Потому что у нас её нет? — догадалась бывшая отличница-лицеистка.
— Естественно. Мы же не тупые англосаксы. Умеем правильно селиться.
— Что-то он долго, — задумчиво повторила Паксая и поднялась: — Пойду, гляну. Пора вытаскивать его из этого склепа. Я и в барышнях-то была не особо трепетной, но здесь мне как-то не по себе.
— Да что ты говоришь? — всплеснула руками Лэйра. — А я, представь себе, вообще в панике. Если мы здесь проторчим ещё хотя бы часок, вся изойду на истерику. Не угрожаю, но клянусь. Донатик! Слышал?! У тебя остался один час! Затем война!
Бункер продолжал хранить величественное молчание древней дохлятины.
Дон разглядывал огромную подробную карту северного материка, до которой добрался. Этот континент был в половину больше и втрое рельефней. На южном одна длиннющая высоченная горная гряда отрезает большую часть цивилизованных земель от степей. Козырная граница. Стоять на страже неё — одно удовольствие: запечатал крысиные норы в горах и поплёвывай в потолок. Кстати, на западе небольшой отросток этой гряды отделяет от цивилизованного мира кусок побережья океана, где обосновались подводники. Но, судя по наличию проторённых торговых путей, этот горный аппендицит вполне проходим. А вот на северном материке полноценных горных ансамблей аж целых три. Но, милитаризованные предки южан отчего-то особо выделяли западные горы, так же отрезавшие узкую полоску побережья. Целая сеть разнокалиберных меток раскрасила их в разные цвета. Можно, конечно, до бесконечности вгрызаться в оставшиеся разведывательные и аналитические материалы прежних хозяев базы. Вот только зачем? Небольшая выжимка, состряпанная неведомым дедушкой и оставленная внуку, оказалась достаточно информативной. Тот не стал тратить время на получение полноценного высшего военного образования, нарыв лишь насущное.
Наверняка, старик, как и Дон, поначалу обрадовался находке. Когда они с девчонками добрались до бросающегося в глаза неестественно ровного участка скалы, ощущение свалившейся удачи заморочило голову. На площадке перед входом на базу валялись человеческие кости: не куча, но примета говорящая. Охотники за сокровищами древних как-то надыбали инфу о таком лакомом объекте. Но, тот сам полакомился ими. Сервер базы с его охранкой давно сдох за столько-то лет. Но в горах и без него есть, кому тебя укокошить. У них с девчонками не было ни одного перехода, ни одной ночёвки, чтобы какая-нибудь плотоядная зараза не притащилась. Да ладно бы ещё глянула и убралась. Так нет: к гадинам хищники липли банными листами — и чего в них нашли такого заманчивого? Потом пытались примазаться к рядам товарищей, идущих верной дорогой. Да уж, нечеловеческие гады — это паршиво, а человеческие — это заразно.
Чуда, о котором подспудно мечталось, не произошло: стена в скале так и не поднялась перед наследником военных технологий прошлого. Не уползла вбок и не съехала внутрь горы каким-то иным способом. Бобик сдох — остались аварийные выходы. Тех из дедовой инструкции в систему распознавания манипулятора выгрузилось аж целых пять. Четыре бесполезных, как и главные ворота, а вот один, вроде как, доступный. Как же девки матерились, лазая по этой непроходимой каменной мусорке. Закон подлости сработал безупречно — ему столетья не помеха. Вокруг аварийного прохода когда-то поработали взрывники. По крайней мере, других объяснений таким завалам на пути для эвакуации, не находилось. Проход превратился в пролаз — Дон с его широкими плечами чуть не застрял между громадными валунами. Но открытый люк на том конце кошачьего лаза не оставлял вариантов: надо просочиться.