И, если есть, то и гранаты тоже.
— Секунду, — жестом остановил меня Дэйрил дэл Фрокс и подойдя к столу, активировав панель связи. — Сержант Бэрд, пройдите ко мне в кабинет. Истар Сергей оставит вам небольшую заявку.
И пока я вместе с явившимся на зов командира сержантом составлял список нужного мне вооружения, майор связался с бригадой ремонтников.
— Через час все будет, — задумчиво почесав подбородок, хмыкнул Бэрд. — Понравились вам все-таки «Праймахи»? — спросил он, и видя мое довольное выражение лица, продолжил. — Гранаты, кстати, посоветую не только разрывные и свето-шумовые взять, но так же замораживающие и магнитно-разрядные, для вывода из строя электроники. Вы там случаем не бункер правительства собрались штурмовать? — заинтересовано посмотрел урх в мои глаза.
— Нет, — ответил за меня освободившийся Дэйрил. — Истар здесь по делу одной из группировок клана Дранграш. Есть подозрение, что они участвуют в разработке смертельно опасного вируса штампа «Зеро Альдегар». Благо не в нашей, но в соседней системе.
— Ну не хрена ж себе! — присвистнул сержант Бэрд. — Тогда гранат лучше побольше! Всех! Как и зарядов к оружию. Хотя как вы все это на себе потащите, ума не приложу.
— Запас карман не тянет, — неопределенно пожал я плечами.
— Так, если у вас все, — снова влез в разговор майор, — то истар Сергей, вы не забыли что нам еще в город ехать?
Точно! к судье!
— Помню! — вскинулся я, вставая с кресла.
— Тогда пойдемте. Сержант Бэрд к приезду все подготовит, — попросил он, строго глядя на подчиненного. — Внимательно и не торопясь, чтобы ничего не пропустить! А мы потом ему неделю отпуска устроим, — хитро подмигнул он, еще больше обрадовав урха, ведь он и так ему премию обещал за присмотр за мной.
Майор накинул свой пиджак, и мы втроем покинули здание. На улице я и Дэйрил сели в флаер, где нас уже дожидался личный пилот командира, а сержант Бэрд торопливо побежал в сторону оружейного склада.
Полет прошел в молчании, да и не о чем нам было пока что говорить. Дэйрил дэл Фрокс не хотел распространяться о плане спасения своей дочери при других людях. То ли опасался, что его могут сдать свои же, то ли не хотел подставлять. А я молчал. Мое дело маленькое. Вытащить его дочь и передать каким-то образом, так чтобы самому остаться в стороне, в руки настоящих истаров. Мне не выгодно раскрывать себя местным. Раскрывать правду о себе! О том, что я не то что не истар и не представитель некой расы похожей на людей в этом рукаве, а вообще с другого конца галактики.
Мы подлетали к огромному городу, раскинувшемуся на тысячи гектар. В центре самые высокие, сотни этажей, здания, соединяющиеся с друг другом переходами и мостами. Площадь основания некоторых небоскребов занимала чуть ли не целый квартал. И чем дальше от центра и ближе к окраине, тем меньше и ниже были здания.
С высоты город казался техногенной пирамидой, собранной из множества шпилей. Он переливался огнями и красками, заметными даже среди белого дня. И вились над ним, словно птицы, летательные аппараты самых разных размеров.
— Сколько же там разумных? — удивленно прошептал я.
— Примерно пятьдесят миллионов. — Услышал мой вопрос сидящий рядом Дэйрил. — В половину меньше, чем в Варт-аль-Гарде или Анкеноре, самых больших городах этой планеты.
— Офигеть!
— Чего? — непонимающе нахмурил брови майор.
— Ничего, ничего! — Надо следить за языком и не употреблять неизвестные синхропереводчику слова. И вообще, удивляться мысленно, а не вслух.
Флаер влетел в воздушное пространство города и снизив скорость, пристроился в один из потоков, что распределял транспортный искин во избежание хаоса и неразберихи. Следуя по маршруту бортового компьютера, мы добрались практически до самого центра города.
— Спускайся, — приказал Дэйрил, протянув руку и дотронувшись до плеча пилота. — Квартал 3а, башня «Тран».
Флаер приземлился небольшой площадке, с трудом вместившейся между двух возвышающихся к небесам небоскребов.
— Жди, — выбираясь из кабины, произнес майор.
И дождавшись меня, первым пошел в сторону широких стеклянных дверей, охрана которых была не только облачена в броню высшей степени защиты, но и вооружена соответственно. Винтовки, бластеры, короткое дуло ручного гранатомета за спиной.
Стараясь не удивляться столь многочисленному вооружению, я вместе с майором минул входные двери, затем прошел проверку и еще один не менее серьезный пост охраны.
Поднялись на лифте на сто пятый этаж, прошли длинным коридором, пару раз повернули налево, затем направо и снова коридор. На этот раз короткий.
«Не здание, а лабиринт какой-то. Заблудишься, пока до судьи доберешься!» — недовольно скривился я.
— Мы пришли, Сергей, — произнес Дэйрил, указав на дверь с номером одна тысяча сколько-то там. Запоминать цифры я не стал, в надежде, что я здесь первый и последний раз!
За дверь оказалась небольшая приемная. Справа удобный диванчик, слева пищевой репликатор. Напротив входа столик секретаря рядом с двухстворчатой дверью, ведущей в следующую комнату, где видимо и находился нужный нам разумный в чине судьи.
За столиком сидел гуманоид незнакомой мне расы. Отчасти похожий на вставшего на задние лапы кота. Спрашивать про него у Лумэ я не стал. Мне сейчас надо бы сосредоточиться на предстоящем диалоге и продумать свою линию поведения. Я же типа истар!
— Здравствуйте майор Дэйрил дэл Фрокс, — отвлекшись от заполнения каких-то данных на планшете и подняв голову, доброжелательно произнес секретарь. — Я помню, вы сегодня просили господина Тгранта Ри-Саргрота уделить вам немного времени. Придется подождать. Он сейчас занят, но скоро освободится.
— Скоро это сколько? — недовольно скривился урх, присаживаясь на диван и кивком попросив меня сделать тоже самое.
— Не могу знать, — развел руками секретарь.
Прошипев что-то неразборчивое, Дэйрил обреченно отмахнулся и наклонился к моему уху.
— Сам понимаешь, придется подождать.
— Конечно, — согласился я. — Кстати, а вы не могли бы рассказать мне о судье кое-какие подробности? — произнес я тихо, но майор тут же покрутил головой, одними глазами указав на секретаря. — У мурлайнов чуткий слух. Думай о чем спрашиваться.
— Понял. Тогда…
В этот момент дверь в кабинет судьи открылась, и на пороге появился акрианец в простенькой, неприметной одежде серой расцветки.
— До встречи господин Ри-Саргрот, — произнес незнакомец, на мгновение обернувшись. — Я надеюсь, мы друг друга поняли? — громко, с явной угрозой в голосе, добавил он, выходя в приемную громко.
— Конечно, конечно! — выкатился следом за ним большой тучный квок в строгом дорогом костюме, что сидел на нем как жабе. Хотя о чем я! Квоки и есть жабы, только сильно увеличенные в размерах.
Да, что-то невзлюбил я их после встречи с капитаном Момо.
Квок торопливо пропрыгал к выходной двери приемной и услужливо раскрыл ее перед важным и серьезным гостем. Вот только тот не спешил покидать помещение. Он остановился на полпути и заинтересованным взглядом уставился в мою сторону.
«Сергей!»
Панический крик Лумэ.
«Да?» — отозвался я, нагло отвечая акрианцу точно таким же взглядом.
«Это истар!!!»
Глава 30
«Проклятие!» — выругался я.
— Уважаемый Лайран? — слегка дрожащим голосом протянул судья, не понимая почему акрианец задерживается.
— Закрой дверь, — грубо бросил истар квоку и подошел ко мне ближе. — Мне не знакомо ваше лицо, брат. Вы давно в ордене? — косясь на замершего статуей урха, спросил он.
— Э-э…
«У нас проблемы!»
Шепотом заметил Лумэ. Но это было понятно и без его слов.
— Возможно, нам стоит поговорить там, где нет лишних ушей? — хитро улыбнулся акрианец, скорее всего догадываясь про причины моей заминки.
— Ага-а.
— Господин Ри-Саргрот, мы займем ваш кабинет ненадолго, — не терпящим возражением тоном не спросил, а приказал акрианец, жестом указав мне на двустворчатую дверь, предлагая пройти в соседнюю комнату.
«Лумэ что делать?»
«Идти. Но теперь и я жалею, что мы не стали брать с собой оружие!»
«Нас бы тогда не пропустили в здание.»
«А-а, ну да, точно!»
Спохватился нэнью.
«Этот истар силен, очень силен. Конечно, послабее моих старых знакомых, но все равно. Пошли, Сергей. Посмотрим, чего он хочет.»
«Сейчас он хочет правды. Мне кажется, он обо всем догадался. А потом уже будет хотеть моей смерти!»
«Что за пессимизм, Сергей?»
«Я выдавал себя за истара! Я вел себя как истар! Ты думаешь, меня за это по головке погладят?»
«Ну-у, нет, конечно. Но и не убьют же!»
«Хотел бы я быть в этом столь же уверенным, как и ты.»
«А я и не уверен, но в случае чего у меня есть, что им предложить в обмен на твою жизнь.»
«Спасибо, обрадовал!» — скривился я, поднимаясь с дивана и предостерегающе остановив дернувшегося было Дэйрила:
— Не стоит, подожди меня здесь.
— Хорошо, — расслабился урх.
«Только им проще меня убить, затем достать тебя из мертвого тела и запереть так же, как это сделали когда-то с тобой змееголовые!» — это уже снова к Лумэ.
«Посмотрим!»
С угрозой отозвался нэнью.
Слегка нервной походкой я прошел мимо стоящего в проходе акрианца. Тот сразу закрыл за мной дверь и провернул защелку механического замка, чтобы никто случайно не зашел следом.
— Ты не из ордена, верно? — с ухмылкой повернулся ко мне Лайран, доставая из кармана с виду простенький приборчик размерами чуть больше куриного яйца. — Врать не советую, алитехиа почувствует любую, даже очень хорошо скрытую, ложь.
«Скажи правду.»
Обреченно прошептал Лумэ.
— Да, я не из ордена, — ответил я, готовясь в любой момент ударить акрианца силой, в случае если тот, хоть взглядом покажет желание причинить мне вред. И плевать на слова Лумэ. Так просто я не сдамся!