Гамбит Айвенго — страница 36 из 44

Она может быть в любом месте. Ему надо перевернуть весь замок в поисках чего-то размером с дипломат.


Андре бежала к своей комнате, не обращая внимания на окружающую суматоху. Замок атаковали, и его командир лежал мертвым или умирающим в его подземелье. Ее мысли были заняты только тремя вещами. Ей надо было добраться до доспеха, ей надо было что-то предпринять для защиты Марселя и ей надо было найти способ избавиться от Буа-Гильберта. Она была тем, кого черный рыцарь назвал своим «внутренним мужчиной», и она была обязана победить защитников замка изнутри, лишив их лидеров.

Тогда ее возмутило это замечание, и она сказала ему об этом, заявив, что совсем не является мужчиной внутри и не испытывает желания им быть. После чего он объяснил ей, что термин трактуется как внедренный агент, который атакует силы, находясь в их рядах, словно шпион, который притворялся лояльным до тех пор, когда пришло время действовать.

– Ты имеешь в виду «изменник», – сказала она.

– Измена – чисто субъективное понятие, – сказал он ей. – Я бы мог назвать тебя «внутренней женщиной», но, видя, насколько ты мужчина внешне, на стенах Торквилстоуна ты будешь… ох, не обращай внимания. Ты не улавливаешь в этом юмора, да?

– Я не вижу юмора в том, что от меня требуют сыграть шпиона, – ответила она.

– Ты предашь Иоанна, если выполнишь то, что я прикажу. Если ты не сделаешь это, то предашь меня. Я прошу тебя разобраться, какой из двух вариантов ты предпочтешь. К тому же, эти рассуждения о предательстве не вяжутся с твоей профессией. Ты же комок экивоков, де ла Круа.

– Комок чего?

– Не обращай внимания. Я разложу вопрос твоей чести по полочкам. Твоя лояльность как наемника принадлежит тому, кто тебе платит. Так как я предложил самую большую цену, то направление твоих действий должно быть очевидным. Тебя устраивает такое объяснение?

– Судя по всему, должно устроить.

– Отлично, очень рад. Вот, возьми. Он протянул ей ПДУ.

– Что это?

– Там, куда ты отправишься, тебя ждет опасность. Это такой амулет. Постоянно держи его при себе. Он тебя защитит.

Она начала его рассматривать.

– Не играй с ним, – сказал он строго. – У него есть силы, которых ты не поймешь. Просто пусть он будет постоянно с тобой. Считай это проявлением моей заботы о тебе.

Она внимательно на него посмотрела.

– Кто ты?

Он поднял брови.

– Я твой король.

– Или дьявол, – сказала она.

– Как тебе будет угодно.

Добравшись до своей комнаты, она достала полученный амулет и какое-то мгновение подумывала его выбросить. Она не хотела иметь ничего общего с черной магией, но было уже слишком поздно. Она стала союзником колдуна и, король он или нет, он был ее хозяином. Она ненавидела его. Она убила бы его, если бы смогла, но возможно ли убить колдуна? Она уже пыталась и потерпела неудачу. Наверно, у него тоже был такой амулет. Она внимательно его рассмотрела. Если он даст ей дополнительную защиту, она поступит правильно, если его сохранит. Она знала, что еще до окончания дня ей понадобится вся защита, какую она сможет себе обеспечить.


Марсель помог ей надеть боевое снаряжение.

– Я пойду с тобой, Андре. Тебе понадобится моя помощь.

– Нет, братишка. Ты останешься здесь в безопасности, пока я за тобой не вернусь. Я не хотела бы тебя сейчас потерять.

– Я тоже, – сказал Марсель. – Сэр Брайан – сильный рыцарь. Он будет грозным противником.

– И я буду драться лучше, зная, что ты в безопасности, – сказала Андре, – чем если бы ты был рядом со мной, и мне приходилось постоянно за тобой присматривать.

Марсель в возмущении отстранился.

– Я могу о себе позаботиться, – сказал он обиженным тоном.

Она притянула его к себе.

– Конечно же можешь. Но я все равно буду волноваться. Сделай одолжение, избавь меня от волнений. Твои бои от тебя не уйдут, просто немного повзрослей. А теперь мне пора. Помни, оставайся здесь и не пытайся сунуться в бой снаружи. Саксонские лучники стреляют быстро и метко.

Она оставила его и с мечом и щитом быстро пошла по коридору. Ее сердце колотилось, как оно делало всегда перед боем. Она должна была найти способ убить Буа-Гильберта таким образом, чтобы не подставиться под удар бойцов, которыми он командовал во время обороны замка. Она остановилась у бойницы, приготовившись закрыть лицо щитом, и рискнула быстро посмотреть вниз. Барбикан пал. В любое мгновение они могли начать атаку внешних стен с помощью штурмовых лестниц, а также разбивать тараном ворота. Учитывая их количество, скоро они неизбежно проникнут в замок. Под уверенным и сильным командованием защитники Торквилстоуна все еще могут отбить атаку, но этого не случится, если они потеряют своих лидеров. О Де Брейси она уже позаботилась. Остался еще один.

Она остановила оруженосца, который собирался пробежать мимо нее по коридору. Он выглядел напуганным.

– Ты!

Она подошла к нему.

– Что ты делаешь?

– Я… Я собирался…

Вне всякого сомнения, он метался в поисках места, где мог бы спрятаться.

– Где сэр Брайан?

Мужик был близок к истерике.

– Вы спрашиваете о сэре Брайане, – сказал он. – Сэр Брайан призывает сэра Мориса! Саксонцы жаждут нашей крови! Они насели на нас, словно мухи на падаль, и где Де Брейси?

– Де Брейси мертв!

Они оба повернулись на звук голоса и увидели палача Де Брейси. Андре прокляла свою удачу. Она заперла дверь в подземелье на засов, но мужик сумел проломиться наружу. В его руке была булава. В глазах тучного палача плясала смерть, когда он указал булавой на нее.

– Вон стоит преступник! Умирая, сэр Морис выдохнул его имя!

Андре проткнула стоящего рядом оруженосца мечом и оттолкнула тело в сторону. Палач перехватил булаву обеими руками и пошел на нее. Внезапно, он застыл и выронил булаву с выражением удивления на лице. И упал головой вперед. За ним оказался Марсель с окровавленным кинжалом в руке.

– Марсель! Я же сказала тебе никуда не выходить! Я справилась бы…

Глаза Марселя расширились.

– Андре! Осторожно, сзади!

Инстинктивно, она отпрыгнула в сторону, избежав таким образом смертельного удара. Найстиловый доспех мог бы ее спасти, но ее рефлексы были слишком быстрыми, чтобы об этом подумать. Как бы там ни было, она получила скользящий удар по наплечнику и, ошеломленная, выронила щит и пошатнулась. Марсель прыгнул вперед со своим кинжалом.

Андре услышала его крик и, подняв голову, увидела, как Буа-Гильберт вытаскивает свой меч из живота ее младшего брата.

– Боже! Марсель!

– Итак, – произнес Буа-Гильберт, – Де Брейси мертв, а у нас тут предатель. И пусть господь будет моим свидетелем, я покажу тебе цену предательства, да ла Круа!

– Я уже заплатила эту цену, – сказала Андре, глядя на Марселя. – Скоро ты отправишься на суд господень.

Все защитники замки были либо мертвы, либо сбежали, либо попрятались. Финн должен был найти хроноплату. Она не будет там, где кто-нибудь мог бы на нее натолкнуться. Если Ирвин использовал Ноттингемский замок в качестве базы для своих операций, то с его стороны было бы логично держать хроноплату в безопасности в своих покоях. Но какие комнаты были его?

Финн обшаривал их системно, разнося все вдребезги в поисках нужного предмета. В нескольких комнатах он обнаружил спрятавшихся испуганных мужчин и женщин. Был шанс, что они не попытались бы ему помешать, но он не мог позволить себе рисковать. Он перестрелял всех. Если они выполнят задание, рефери придется здорово попотеть над клинингом. Если нет, то все это будет неактуально. На кону стояло очень много жизней. Почему-то эта мысль совсем не принесла ему утешения.

Арбалетная стрела в его плече начала причинять ему серьезную боль. Он не мог себе позволить на этом зациклиться. Хантер должен быть прав, он должен. Мысль о таком массовом убийстве впустую…

Да где же она?

Оставалось два места, в которых он не искал. Пожалуйста, Иисусе, думал Финн, пусть она окажется в одном из них. Он надавил на дверь. Она была закрыта на засов изнутри, как и некоторые другие, за которыми люди пытались от него скрыться. Он достал немного пластиковой взрывчатки, раздался взрыв, и дверь вылетела. Мужчина бросился на него с мечом. Финн выстрелил в него. Больше внутри никого не было. Он посмотрел на нападавшего.

Совсем юнец, ему еще даже не надо было бриться.


Ирвин перенесся в свои покои. На какое-то мгновение он был в безопасности за закрытой на засов дверью. Он тяжело дышал. Он почти вырубился от усталости. Каждый раз он пытался немного отдохнуть, перевести дыхание, но напряжение временного наслоения начинало его изматывать.

Он почти все сделал, когда начались танцы с наслоениями. Они тоже пользовались хроноплатой! Он был уверен, что другой рефери не станет рисковать и не снабдит свою команду платой. Это изменило все. Само собой, не было никакого шанса отследить плату. Он не засек ее раньше, и это означало, что функция отслеживания была обойдена, так же как он сделал это на своем экземпляре. Идиоты! Неужели они не понимают, на что его толкают? Он пошел во все тяжкие, чтобы стать Ричардом, ему была ненавистна сама мысль об отказе от своей роли, но он должен был признать вероятность того, что ему придется перебраться в другой период и начать новый сценарий. Хотя они могли найти его и там. Они не оставили ему выбора. Как же ему не хотелось все бросать, ведь он подошел так близко, но, похоже, это уже от него не зависело.

Но прежде, чем он сделает что-нибудь еще, он должен покончить с этими наслоениями. Он не мог допустить, чтобы его переиграли. Он должен остановить этого человека, последнего из них… И возможно, на этом все и завершится. Он убил другого агента. Не исключено, что, когда он прикончит этого, сценарий сделает поворот в его пользу. Возможно, на этот раз другой рефери не успеет. В его распоряжении все еще была темная лошадка.

Андре де ла Круа.

У нее с собой был ПДУ, привязанный к его хроноплате. Он мог перенести ее в свои покои, а потом взять с собой на место схватки. Он не рассчитывал растолковать ей механику временных наслоений, но она уже верила, что он волшебник, он мог все это выдать за колдовство и сказать ей, что единственное, чем ей нужно будет озадачиться, – это убить его противника. Вместе у них будет численное пр