Ганбатте. Делай что можешь, и будь что будет. Японское искусство преодоления трудностей — страница notes из 16

Примечания

1

Цитрусовое растение, произрастающее в Огими, которое, согласно многим научным исследованиям, имеет высокую концентрацию нобилетина, мощного антиоксиданта – Примеч. пер.

2

Хирагана – японская слоговая азбука, одна из составляющих японской письменности наряду с катаканой, кандзи, арабскими цифрами и ромадзи (латинским алфавитом). – Примеч. пер.

3

Катящийся камень не обрастает мхом (лат.) – Примеч. пер.

4

Кюдо (яп・弓道 кю: до:, «путь/учение лука») – японское искусство стрельбы из лука – Примеч. пер.

5

Сорт зеленого чая, производимый в Японии. – Примеч. пер.

6

Додзё (яп. 道場, до: дзё:, «место, где ищут путь») – изначально это место для медитаций и других духовных практик в японском буддизме и синтоизме. Позже этот термин стал употребляться и для обозначения места, где проходят тренировки, соревнования и аттестации в японских боевых искусствах, – Примеч. пер.

7

Сёгун (яп. 将軍, сё: гун) – в японской истории так назывались люди, которые управляли (в отличие от императорского двора в Киото) Японией большую часть времени с 1192 года до реставрации Мэйдзи, произошедшей в 1868 году. – Примеч. пер.

8

Даймё (яп. 大名, даймё:, букв. «большое имя») – крупнейшие военные феодалы средневековой Японии. – Примеч. пер.

9

Радио тайсе – комплекс разминочных упражнений, популярный в Японии. – Примеч. пер.

10

В здоровом теле – здоровый дух. – Примеч. пер.

11

Ма́нга (яп. 漫画, マンガ, [mã̠ŋɡ̠]) – японские комиксы – Примеч пер

12

Кудасай означает «пожалуйста» и часто используется вместе с ганбатте. Перевод ганбатте кудасай будет следующим: «Постарайся, пожалуйста».

13

«Бостон Брюинз» – профессиональный хоккейный клуб, выступающий в Национальной хоккейной лиге. Базируется в городе Бостон, Массачусетс, США, – Примеч. пер.

14

Вака (和 歌, «японская поэма») – тип поэзии в классической японской литературе. – Примеч. пер.

15

Перевод Пр. Б., или Николая Николаевича Бахтина (Новича).

Опубл, в антологии «Песни ста поэтов». – СПб., 1905. – Примеч. пер.

16

Источник: https://poemata.ru/poets/kavafis-konstantinos/ itaka/ – Примеч. пер.