Гансауль и Хак — страница 14 из 20

мехнулся — этот старый лис легко читает людей, знает как с кем себя вести, потому и продержался на неспокойной должности до седых волос.

— Война, Граус, война! Я ещё мало смыслю в государственных делах, а ты и при прошлом короле почти собственноручно управлял империей. Да не скромничай, так ведь и было. Так что ты подскажи, как и что делать. Мне нужно, чтоб в самые короткие сроки наши войска вышли на исходный рубеж.

— Ваше наисветлейшее величество, можно спросить прямо?

— Конечно, Граус, и давай без вот этих «наисветлейших». Я совсем недавно был майором, ты, как я знаю, тоже неплохо знаешь с какой стороны браться за меч.

— Спасибо! Тогда давайте определимся, что мы должны получить в результате?

— В смысле?

— Ну, если мы хотим дать варгавянам смачный щелчок по носу, то достаточно отправить тот самый Парагайский кавалерийский, усилив пехотой и устроить небольшую, но кровавую резню в приграничье. Сил там особых у варгавян нет, так что пока они соберутся в кулак, наши парни будут давно дома.

— А если я хочу не просто щелкнуть по носу, но и топором по шее их короля?

— А вам это действительно нужно? Можно спросить откровенно?

Цукенгшлор дернул плечами:

— Ну, конечно, я же говорил…

Но вице-король выразительно покосился на стражников за спиной короля.

— Вот о чем! Пройдем тогда лучше наверх, там точно нет лишних ушей.

Поднялись по лестнице, Граус молчаливо шагал рядом, Цукенгшлор привёл в комнату, которую приспособил себе под рабочий кабинет. Граус прошелся взглядом по комнате, удовлетворенно кивнул. Сунув руку во внутренний карман извлек небольшой полупрозрачный камень красного цвета в серебряной оправе, с полминуты подержал на ладони и снова спрятал. Цукенгшлор не удивился — доводилось слышать о подобных камнях, такие неплохо глушат колдовские штучки для подслушивания.

— И что ты хотел узнать, Граус?

Вице-король прошелся по комнате, наконец встал в трёх шагах от Цукенгшлора, серые глаза смотрят пристально.

— Вы уж простите, Цукенгшлор, но ваша коронация больше похожа на театральное действо. Как, впрочем, и этот пограничный конфликт. Сдаётся мне, что вам… ну или кому-то, стоящему за вами… очень необходима эта война. Но я не могу понять зачем? Варгава конечно, не нищенка, но богатой страной не назвать. Превысят ли трофеи военные расходы — спорный вопрос. Стоит ли тогда так поспешно слать наших солдат на убой, не лучше ли стравить ее с кем-нибудь из наших вассалов, измотать в боях, и уж потом взять легко и непринуждённо? Какова цель этой войны, господин… хм… король?

Теперь уже Цукенгшлор взялся расхаживать по комнате. «Хитер старик! И как теперь быть? Нет, рассказать правды я не смогу, и красиво солгать тоже не выйдет — он же видит меня насквозь. Надо посоветоваться с Шайзером.»

— Вот что, Граус, давай вернёмся к этому разговору завтра днём. Пока что готовься к полномасштабной войне, скажем так, Варгава должна быть в этом убеждена.

Граус молча поклонился и вышел, через минуту заглянул слуга, доложить что Ганая ждёт господина в покоях.

— Ждёт говоришь? Ммм… вот что… часика через два… отправь посыльного к генералу Шайзеру. Стоять! Через три часа.

Слуга понимающе улыбнулся и исчез за дверью…

Стемнело, в каменной ловушке изрядно похолодало, Хак уже без остановки стучит зубами. Гансауль сидит молча, стиснув зубы, лишь изредка подрагивают плечи. Сквозь зеленую «сеть» проглядывает ночное небо.

— Гансауль, ты как?

— Нормально.

— А я чего-то ззз…ззз…замёрз. Надо было у этих фарайцев одежду потеплее взять. А я че…

— Тихо!

Хак замолк, прислушался — точно, шаги. Над ямой посветлело, раздался мерзкий голос старика:

— Не спите? Вот и мне чего-то не спится.

— Слышь, пердун старый, мы тут околеем до утра!

Старик язвительно похихикал, ушёл, а вскоре «сетка» над ямой расползлась и на голову пленникам упало тяжёлое одеяло из звериных шкур.

— Я сегодня добрый! — старик снова захихикал.

— Ну и пожрать бы чего-нибудь скинул!

Старик, тяжело кряхтя, уселся на край ямы.

— Может тебе ещё за фаваратским вином сбегать?

Хак хмыкнул:

— Ну если нетрудно!

Старик рассмеялся:

— Весёлый ты человек! Это хорошо — помирать легче будет. Фарай, гляжу, наделил тебя немалой силой, да только проку с того — все равно сдохнешь. Как и ты, молчун.

Гансауль прорычал:

— Ещё посмотрим!

— А чего смотреть-то? Завтра, как рассветет, отправимся к Дакару, пусть сам решает, что с вами делать. За две ваши головы найдётся поди и для меня местечко на корабле.

— На каком ещё корабле?

Старик покрутил костлявым задом, устраиваясь поудобнее, явно горит желанием поболтать, насиделся в одиночестве.

— А вы разве не за золотом отправились? Честно-то скажите?! Не верю я, что так просто геройствовать взялись.

Хак пробурчал угрюмо:

— Какое в задницу золото?! Этот хмырь его отца убил!

— Кровная месть значит. Ну ясно. То-то прете напролом, как лоси по весне. И что… во так вдвоём решили Дакара одолеть? — Старик захохотал мерзко, как припадочный, утирая выступающие слёзы. — Ой… ой… не могу, как дети прям!

— Че ты ржешь, козёл?!

— Ой… насмешили! Да Дакар пальцами щелкнет, и от вас мокрого места не останется! Вояки выискались! Это фарайцы вас снарядили? Чего насупились? Да вижу-вижу… А чего ж они сами-то не пошли? Или вы в то пророчество тоже поверили? Ну-ну, только чего-то вас двое всего.

Гансауль отвернулся к стенке, тихо зашипел от боли, едва потревожив ногу. Хак решил сменить тему, кому приятно, когда над тобой смеётся сумасшедший старик.

— А что за золото-то?

— Аааа, все-таки интересно? Много золота, Дакарова казна. Он ведь жук ещё тот, сколько королевств под себя подмял, и первым делом хватал золото. Немало накопил, а теперь решил в иной мир уйти. В этом ему смерть скоро придёт. Вот и спешит. А корабль тот, он… ну вот… ты про порталы чего-нибудь слыхал?

— Слыхал! Даже пользовался!

— Ого! Ну так вот, Дакар со своими ближними в иной мир хочет уйти, и золото прихватить. А чтоб в сохранности добраться — корабль из железа велел собрать. Только вот силенок-то не хватит такую громадину отправить. Вот и надумал фарайцев вырезать. Они вам, кстати, «камень солнца» показали хоть?

— Нет. Что ещё за камень?

Старик снова ехидно рассмеялся:

— Не доверяют, значит! «Камень солнца» в этой долине ещё со времён Древних остался. Силы в нем магической много, думаешь, почему безликие и всякая нечисть в долину не ногой и не копытом?! Это ж всё камешек тот! Фарай защитный круг поставил, а камень его силой питает. Но скоро Дакар доберётся до другого камня — «Чёрного», вот тогда фарайцев уже ничего не спасёт.

— Что за «чёрный»?

— Он всю силу вытягивает, рядом с ним даже Дакар ничего не наколдует!

— А где он?

— В Варгаве.

Старик замолчал, поднял сморщенное лицо к небу, глаза с тоской проследили за падающей звездой.

— Хорошие тут места, хоть сырость да болото. Даже жаль уходить. Если б не Дакар…

Хак поднялся, размял затекшие ноги, ночная прохлада тут же сунула ледяные ладони за пазуху.

— Ты о чем это, дед?

Старик оторвался от горьких раздумий, спросил громко:

— Ась? Чего говоришь?

— Дакар-то тебе чего — сиди в своём болоте!

Старик глубоко вздохнул:

— Так ведь не останется тут ничего, ежели Дакар «камнем солнца» попользуется. Силы в том камне столько, что хватит и корабль дакаровский в другой мир отправить, и этот мир в пух и прах разнести. Я вот вас Дакару отдам, глядишь, он на радостях мне место в корабле даст. Не по душе, конечно, с этим обормотом дел иметь, а куда деваться — жить-то хочется.

— Постой… Гора золота, говоришь? А зачем тебе тогда, старик, в другой мир? С такой кучей золота тебе и тут можно, посреди болота дворцов понастроить!

Старик хмыкнул:

— Хитер!

— Ну а что — поможешь нам, и забирай золото себе.

— Думал я об этом, думал… Но опасно это…

— А с чего ты решил, что Дакар и тебя вместе с нами не укокошит? У него там, я думаю, все места давно заняты.

Хак почувствовал внимательный взгляд, старик явно задумался. Чуть погодя, пробурчал сердито:

— Ладно, спать пора.

Хак дождался пока стихнут шаги, повернулся к Гансаулю:

— Как думаешь — решится старикан?

— Сомневаюсь…

Шайзер влетел в королевские покои, распахнув пинком двери. Служанка испуганно пискнула, юркнула в платье, пугливо косясь на генерала, чуть не бегом выскочила из комнаты. Цукенгшлор недовольно сморщился:

— Вас не учили стучаться, господин генерал?

Шайзер прошипел, чуть не лопаясь от злости:

— Вместо того, чтоб служанок тискать, лучше б к войне готовился!

Цукенгшлор самодовольно ухмыльнулся:

— Для этого у короля есть верные подданные…

Генерал не разделил веселого тона, поросячьи глазки по-прежнему светят недовольством.

— Зачем позвал?

— Вице-король… что вы о нем можете сказать?

— Ещё тот змей! Хитромудрости на трёх королей хватит. Мы вначале даже подумывали его на трон посадить… но столько б законов пришлось переписывать — жуть.

— Так он… «наш»?

Генерал покрутил головой.

— А почему?

Шайзер окрысился:

— Не твоего ума дела!

Цукенгшлор внимательно вгляделся в лицо собеседника, никогда ещё не видел генерала таким испуганным, хоть тот и старается выглядеть недовольно-рассерженным. Что-то этот старый волк недоговаривает…

— Что-то вы сегодня не в духе, господин генерал… Может бокал-другой фаваратского?

— Обойдусь! И тебе рекомендую! Сейчас как никогда нужно быть в трезвом уме!

— Учту ваши напутствия, Шайзер. К чему я поднял эту тему — вице-король сразу же заподозрил, что моя коронация — фикция. Да и вообще, я редко ошибаюсь в людях — мне кажется, он был бы очень полезен Высшему и нашему общему делу. Прежний король правил совершенно бездарно, лишь благодаря вице-королю Империя не распалась, и сейчас все управление и связи завязаны на нём.