Гарем на шагоходе. Том 4 — страница 11 из 49

— Например, ты. Не думай, что я забыл, как ты обнималась с контейнером с золотом. Вот она — истинная любовь.

Вампирша прикусила губу, ее глаза пылали алыми огнями.

— Я хотела показать, какой ты дурак. И будь я такой, как ты думаешь, могла бы сделать, что угодно. Ограбить. Убить. Сбежать. Но я не стала. И не собиралась.

Я невольно прыснул.

— Серьезно? Ты хотела показать, какой я дурак? Для этого нужно было инсценировать смерть Шондры⁈

— Иначе ты бы меня просто не услышал, Волк, — она пожала плечами, пытаясь сохранить остатки гордости. — Ну и… как удержаться от хорошей шутки?

— Шутки? — рявкнул я, шагнув к ней ближе. Она сжалась, но не отступила. — Ты думаешь, я оставлю это просто так? Устроить ложную тревогу, довести меня до грани, чтобы потом сказать: «извини, я пошутила»? Нет, Кармилла. Ты просто решила в очередной раз прощупать границы моего терпения. Хотела проверить, что я сделаю. Пять с плюсом за креативность.

Ее плечи дрогнули, взгляд опустился в пол, а голос стал ниже, тише, злость почти сошла на нет:

— Знаешь, что самое смешное, Волк? Мне почему-то было важно, чтобы ты поверил в меня. Поверил, что я могу стать частью команды.

— Хреновый способ ты для этого выбрала. Ты только все испоганила.

— Я не хотела, — прошептала она.

Ее взгляд снова поднялся, но на этот раз в нем читалось что-то другое. Уязвимость?

— Знаешь, почему я ничего не украла? Почему решила устроить эту дурацкую комедию, а не просто уйти? Потому что мне плевать на золото. Черт побери, ты хоть раз задумывался, что действительно нравишься мне?

Эти слова заставили меня напрячься.

Я ожидал чего угодно, кроме этого.

Переварить ее слова получалось с трудом. Ничто во мне не верило этой суке. Я успел слишком хорошо узнать, что за зверь эта беловласка, чтобы вот так, по щелчку, поверить ее словам. Эта вампирша хитрая, изворотливая и чертовски расчетливая гадина. С чего сейчас ей говорить правду?

— Я осталась только из-за тебя, — сказала она и посмотрела мне в глаза, будто пытаясь увидеть там всепрощение, приятие и понимание.

— Осталась из-за меня? — я подошел к ней еще ближе и наклонился так, что наши лица теперь разделяло лишь горячее дыхание. — Вот только откуда мне знать, что сейчас это не очередная игра? Что ты не просто наплела все это, чтобы успокоить меня? Чтобы я расслабился и позволил тебе остаться? Почему я должен поверить, что ты не станешь ждать подходящего момента, чтобы вонзить мне нож в спину и забрать золото?

Секунда молчания, а потом… она рассмеялась. Тихо, коротко, но достаточно, чтобы мои кулаки снова стиснулись.

— Смешно, да? — прорычал я. — Тебе весело, Кармилла?

Она подняла рубиновые глаза, а на губах мелькнула та наглая усмешка, которая всегда доводила меня до белого каления.

— Волк, я же сказала! Если бы я собиралась забрать золото, то уже бы забрала. Ты этого так и не понял? Если бы я планировала сбежать, ты бы проснулся с опустошенной сокровищницей. Ты симпатичный, мой серый волк, но тупой, как твои берцы.

— Ты снова нарываешься?

— Нет, просто люблю говорить правду, знаешь ли, — она провела пальцами по окровавленной щеке и облизала их. — И я тебе не враг. Это единственное, что я пыталась донести.

— Почему я должен верить, что все это не вранье? — ответил я холодно, глядя в ее бесстыжие, горящие глаза.

Она закатила их так театрально, что я едва не врезал по ближайшей стене просто от раздражения.

— Потому что, Волк, если бы я хотела победить тебя, я бы ни за что в этом не призналась! Похоже, ты считаешь меня просто глупой стервочкой, это чертовски задевает.

— Кармилла, мы оба отлично знаем, что ты пойдешь на все, чтобы добиться своих целей. Ты отличная манипуляторша. И ты играешь со всеми, как с марионетками. С твоими чертовыми дохлыми болванчиками!

— Нет, Волк, — она внезапно посерьезнела. — Сейчас я не играю. Не притворяюсь и не манипулирую. Мне просто интересно, значу ли я для тебя хоть что-то.

— Еще как значишь! Кучу проблем ты для меня значишь. Сколько кровушки ты из меня уже высосала?

Она сладко улыбнулась:

— Недостаточно, потому что я хочу еще. И я даже готова пососать не только кровушку. Хочешь, на колени перед тобой встану, мой бог войны?

И она действительно опустилась на колени, а ее пальцы полезли греметь пряжкой моего ремня. Отстранить ее я не успел.

Дверь арсенала оставалась открытой, в отсек неслышно вошла Розочка.

— Волк наказывать Кархилла? — тут же спросила она с оттенком светлой радости, даже лианы зашелестели. — Это хорошо! Кархилла надо наказать! Тебе помогать?

— Сам справлюсь, — ответил я и поднял вампиршу с колен за локоть.

— Тогда я подождать, пока ты ее наказать, — дриада сложила руки перед собой, как прилежная ученица, готовая впитывать полезные знания и навыки.

Но ничего «обучающего» я ей показывать не собирался.

— Роза, у тебя же есть задание, помнишь?

— Следить за Миса? Но она с Сэша и Шондара. Все пить чай.

— Вот и ты иди попей. Заварка для растений полезна.

— Мне можно скушать чайные листики? Они приятно пахнуть.

— Конечно, сколько захочешь. И нажми кнопку закрытия двери, пожалуйста.

Просиявшая дриада удалилась, а металлическая створка задвинулась.

Кармилла прикусила губу и покосилась на меня.

Она явно ожидала… чего угодно: что я прямо сейчас ее убью, выкину, поставлю обратно на колени или сломаю раз и навсегда.

Я просто молчал и смотрел ей в глаза, пока она не отвела взгляд.

Потом сказал:

— Хорошо. Ты можешь остаться.

Она ошеломленно захлопала ресницами.

— Ты оставляешь меня? — с удивлением спросила вампирша, а в глазах проскользнула тень сомнения. — Почему? Мы что в какой-то драме, и это та часть, где главный герой прощает злодейку? Или ты решил, что со мной все-таки весело?

Она наигранно развела руками, от чего с ее пальцев слетели брызги крови.

Я не смог сдержать кривую ухмылку.

— Зря радуешься, Кармилла. Ты ошибаешься, если думаешь, что я тебе верю, — мой голос прозвучал низко и резко, как рык зверя перед прыжком. — Таким тварям доверия быть просто не может.

Белоснежка напряглась, ее лицо на миг застыло, но потом она фыркнула, будто пытаясь скрыть, что слова задели ее.

— Так почему не выгоняешь? — спросила она, а ее лицо превратилось в натянутую маску спокойствия.

— Потому что теперь, — я наклонился ближе, и мой голос стал ледяным, почти шепчущим, — у меня есть власть над тобой.

Ее лицо дернулось. Глаза на миг расширились, но быстро вернулись к прежнему выражению — насмешливому и чуть заигрывающему. Но я видел, что моя фраза выбила ее из равновесия.

— Да, я вот хотела спросить, что это за хрень была? На ультразвук не похоже. От него бы и Сэше плохо стало. Мне долбило совсем не по ушам, а будто мозг внезапно решил, что ему тесно в черепушке и надо немедленно вырваться на свободу.

— Милая, ты задумывалась, как мне удалось оседлать трицератопса?

Ее брови сдвинулись, а я продолжил:

— Ты все забываешь, кто здесь бог.

— Выходит, ты выучил пару ярмарочных трюков? Думаешь, мне страшно?

Я склонился совсем близко, так, чтобы она чувствовала мое дыхание, и ответил — медленно и отчетливо:

— Да, тебе страшно. И это правильно. Ты должна бояться, радость моя. Ты должна мучиться бессонницей от осознания, что если предашь меня, я сожму твой мозг как переспелый помидор, и он лопнет. Я обрушу на тебя такую лавину боли, что ты будешь молить о смерти, Кармилла. Будешь умолять меня. Но я не облегчу твои страдания. И это не шутка, не обман и не трюк. Я почувствую тебя на любом расстоянии, найду и сделаю с тобой все, что захочу.

На долю секунды в ее глазах мелькнула настоящая тревога. Чистая, неподдельная, животная. Она быстро спрятала ее за очередной маской, но я заметил. Вампирша поняла, что я не блефую.

— Кхм… а ты интереснее, чем я думала, — она постаралась звучать едко, но ее плечи напряглись.

— Но это еще не все, — я снова посмотрел на нее сверху вниз. — Я разрешаю тебе остаться, не потому что ты хочешь этого. Мне не интересны твои дурацкие игры и извинения. Просто ты полезна. Мне нужен кто-то со связями в местном преступном мире. Уверен, ты меня не разочаруешь.

Она моргнула, будто не сразу поняла.

— Золото, Кармилла, — я усмехнулся. — Оно очень красивое, так здорово блестит. Но на него ничего не купишь. Нам нужны деньги. Много-много гриндольфов. И кто лучше тебя знает, как сбыть такое количество на черном рынке? Ты — грабительница, бандитка. Вот зачем ты мне. Не из доброты. Не из доверия, — я схватил ее за волосы на затылке, чтобы она не могла отвернуться. — Так что будешь работать, девочка. Будешь доказывать, что ты можешь сделать что-то полезное. Без кровавых розыгрышей и театральных представлений.

Кармилла ошеломленно смотрела на меня. Потом ухмыльнулась, но как-то натянуто.

— Знаешь, Волк… — она выдохнула, потирая затылок. — Это даже захватывающе. Оставаться только потому, что ты не можешь без меня. Не совсем в том смысле, о котором я мечтала, но все же, — затем улыбка дрогнула. — Ты правда не веришь ни одному моему слову, да?

Я посмотрел на нее долгим, тяжелым взглядом.

— Правильно мыслишь, Кармилла. Я не верю тебе. И никогда не поверю.

На ее красивом лице проступила смесь обиды и смирения, замаскированная в подобие гордости.

Я вышел из арсенала, бросив Кармиллу наедине с золотом и предоставив возможность окончательно решить, чего она хочет. Но даже не сомневался, что она останется. Прихватит несколько безделушек — без этого она бы не была Кармиллой. Однако не сбежит и будет играть по моим правилам.

Точнее, будет делать вид.

Вот мы и достигли взаимопонимания.

Глава 7Большой босс

Моника выскочила из Цверга первой, в два прыжка оказавшись на тротуаре.

Ее красная, словно покрытая лаком кожа блестела в солнечном свете, а мощный хвост, со свистом рассекая воздух, выдавал нетерпение.