Гарнизон Бездна — страница 26 из 47

Достаю из-за пазухи тот предмет, который даже спустя тысячелетия останется незаменимым. Армированная изолента. Отматываю, командую ему разжать правую руку, закручиваю так, чтобы не оставалось ни единого отверстия. Даже самого маленького. То же самое проделываю со второй рукой.

— Ты молодец, Овцебык! Сейчас главное не сплоховать!

— Ребята! Герметик очень плохо схватывается!

— Половина процента, Антей! Поторопитесь там!

У меня голова идёт кругом, подбегаю к дырке, откуда льётся топливо, командую Овцебыку, чтобы приподнял меня. Едва дотягиваюсь до неё, прикладываю жестяной лист. Его площади вообще не хватает, чтобы перекрыть эту дырищу. Но уже гораздо лучше. По крайней мере больший простор для схватывания герметиком.

— ХЕРАЧЬ, АНДРЕЙ!

— Д-да, я х-херачу!

На стекло шлема стекало голубовато-прозрачное баросфеновое топливо. Сам белый скафандр постепенно темнел и приобретал синий отблеск. Овцебык подо мной стоял и кряхтел, судя по звукам из комлинка. Но дело пошло. Андрей начал активно заливать пластину, герметик стал лучше схватываться.

— Дефлекторы скоро упадут!

— Д-да, я тороплюсь!

Очередная бочка закончилась, Андрей подключил пистолет к последней. Оставалось немного, но нужно было заделать дыру полностью.

Если бы я стоял под этим напором баросфенового топлива без скафандра, наверное бы уже давно захлебнулся. Синицын перезарядил пистолет и начал наносить финальные «штрихи» на картине «убегающего» топлива. Ещё немного и всё!

Наконец поток сменился не небольшую струю, а затем и струя тоже исчезла под напором свежего герметика. Я спрыгнул на землю, покинув объятия Овцебыка и оглянулся по сторонам. Некогда полностью белый шаттл Черезникова превратился в чёрный. Мушки покрыли его так плотно, что ни иллюминаторов, ни элементов обшивки, ничего не было видно. Плотная, толстая тёмная масса пульсировала и клокотала. Только сейчас я понял, что до теперешнего момента нам действительно везло.

Вместе с шаттлом крошечные паразиты начали постепенно облеплять топливный шланг, который до сих пор качал омнисфен. Через несколько мгновений я услышал странный, резкий звук, напоминающий звук лопающегося металла. После чего обнаружил, что хвостовая часть борта Черезникова отвалилась и упала на землю.

— Что у вас там?!

Голос Герды меня пробудил из транса.

— Мы закончили, возвращаемся на Внезапный.

— Дефлекторам конец. БЕГИТЕ!

— Бочка!

Мы втроём рванули, прихватив с собой бочку с остатками герметика. Благо, она была не такая тяжёлая, но вот хватит ли этого, чтобы подлатать корабль?

Лилово-голубое свечение падающих дефлекторов растворялось на наших глазах, когда мы забегали на судно по трапу, таща с собой пресловутую бочку, щиты полностью упали, а на скафандры начали садиться чёртовы мушки!

Закрыв за собой дверь шлюзового отсека, мы буквально завалились на пол. Но следующую дверь открывать было нельзя, пока не избавимся от новых гостей. Внутри летало с десяток, может два этих чёртовых мушек, они приземлялись то на скафандры, то на элементы коммуникаций.

— Надо их уничтожить!

— Как?

— Без понятия! Может быть расплавить?

— Ребята! Может быть потом?! Эти твари облепляют корабль со всех сторон! — послышался голос Белки.

— Верно! Ты справишься одна? Мы не можем пускать этих тварей на борт! Что там с топливом?

— Шлангу кирдык, он больше не качает! Но прилично пополнили наши запасы топлива. Сейчас заполненность больше семидесяти процентов. — она сделала паузу. — Что касается того, справлюсь ли я… Вот сейчас и узнаем.

— Увози нас нахрен отсюда!

— Есть, капитан Керимов!

Слышится гудение судна. Пока она приводит системы в порядок, подхожу, к лазерному резаку, который лежит неподалёку. Мы его не успели затащить на корабль, оставили в шлюзовом отсеке. И не зря.

— Мать моя! Она села на стекло! СЕЛА НА СТЕКЛО! — заорал Андрей, пытаясь избавиться от назойливой стальной мушки.

— НЕ ДВИГАЙСЯ! — рявкнул я, и он застыл.

Аккуратно подхожу, беру её двумя пальцами и рассматриваю. Никакого вреда она мне пока не наносит. Сдавливать её — плохая идея. Может так случиться, что её внутренности лишат меня пальцев.

— Овцебык! Подай тот деревянный брусок! Откуда он вообще?!

— Не знаю, в общем хламе валялся, который ты скидывал из шаттла.

Я поморщился от того, как снова кольнуло в раненом боку, положил брусок размером сорок на сорок сантиметров перед собой, на него положил мушку. Подключил резак к сети корабля и начал её плавить.

— Как я и думал. Они не взаимодействуют с деревом!

Я глядел на расплавленное пятно, и оно не вступало в реакцию с деревом.

— Они переваривают и разрушают любые виды металлов. Понятно.

— Н-ну, д-да, это неорганическая жизнь, питающаяся энергией, в-выделяемой при уничтожении м-металлов… — вклинился учёный.

— Надеюсь, все держатся за поручни? — послышался голос Герды.

— Хватаемся!

Мы втроём отошли к стенам и вцепились в ручки. Не прошло и секунды, как Внезапный резко тряхнуло, после чего началась слабая вибрация всего судна.

— Белка, что происходит?

— Обелиски подключили гравитационно-магнитное поле. Мешают улететь.

— Врубай маршевые на полную! А потом маневровыми выравнивай и закрылками!

— Легко сказать.

Нас ещё раз знатно тряхануло. Судя по тому, что происходило с кораблём, я чувствовал, как Белка борется обелисками. Врубились маршевые, нас вжало в стенку. Затем поворот, крен, трясучка, вибрации. Всё, что было в шлюзовом отсеке летало по нему в разные стороны, лишь чудом никого не убив. Ещё один резкий рывок, затем торможение.

— Да чтоб тебя! — ругалась по комлинку Герда.

В какой-то момент я уже потерял надежду, и был готов услышать, что мы застряли в гравитационно-магнитном поле обелисков. Но машина внезапно выровнялась и полетела ровно. Сильная тряска сменилась лёгкой вибрацией, а затем и вовсе исчезла.

— Господа, мы взлетели!

— Молодец!

— Нет, я еле удерживаю эту посудину на траектории. Ты мне здесь нужен, как воздух!

— Понял! — я повернулся к Андрею и Овцебыку. — Ловим чёртовых мушек, плавим и на корабль. Надо действовать быстро.

Мы приступили к отлову этих мелких пакостников, я их плавил на бруске. Хорошо, что внутри шлюзового отсека всё было выкрашено в белый, иначе искать их была бы та ещё задачка.

— Кажется, это последняя. — сказал Овцебык, притащив уже двадцать третью тушку.

— Ладно, будем надеяться, что пронесёт.

Мы покинули шлюзовый отсек, я снял шлем, после чего меня передёрнуло. Запах топлива, впитавшегося в скафандр оказался довольно мерзким, чем-то напоминал бензин с жареным мясом. Времени терять было нельзя. Бегу со всех ног в сторону капитанского мостика, за мной Овцебык и Андрей.

— Овцебык, проверь Уголька. Он там не помер, я надеюсь?

— Есть! — десантник свернул в нужный коридор.

Мы с Синицыным влетели на мостик, Герда сидела за штурвалом и еле удерживала посудину. Каждый крен сопровождался серьёзным потряхиванием.

— Наконец-то!

Она была всё ещё в скафандре. Неудивительно. Свободной секундочки даже не было, чтобы скинуть его. Я сажусь вместо неё, она отходит назад и начинает всё снимать.

— Что у нас по герметизации? Сколько кислорода?

— Установка работает, но утечка превышает производство. Герметик остался? — Спросила Герда, стягивая нижнюю часть скафандра.

— Да, килограмм пятьдесят, может шестьдесят.

Выруливаю судно так, чтобы лететь прямо. Ставлю траекторию. Мы пока не планируем покидать планету. В открытом космосе залатать пробоины будет крайне тяжело из-за разницы давления. Герметик не успеет схватиться. Будет просто улетать сквозь дыры.

— Пусть Андрей идёт латает. У нас в каждом отсеке походу проело дыры.

— Учёный, возьми сенсор утечки. — я указал пальцем на дальний стальной ящик. — Задача: проверить каждый отсек, доложить, где есть разгерметизация и насколько ситуация плачевна. Быстро, быстро! У нас нет столько топлива, чтобы летать на Доминусе вечно!

— Е-есть…

Он поправил очки, взял из ящика нужный прибор и отправился выполнять задачу.

— Белка, как закончишь танцевать стриптиз без скафандра…

— Очень смешно!

— Вытащи бочку с Овцебыком и заряди пистолет. Я сейчас начну прокладывать траекторию выхода на орбиту с дальнейшим прыжком.

— И куда мы летим?

— Конечная точка маршрута — Гарнизон Бездна.

— И почему я не удивлена?

— Твоя задача не удивляться, а выполнять мои указания.

— Самопровозглашённый капитан вжился в роль?

— Не самопровозглашённый, а официально назначенный предыдущим капитаном!

— Угу, успокаивай себя.

С этими словами она покинула мостик, оставив меня в смешанных чувствах. Только сейчас я понял, что девка непроста, ой как непроста. К ней нужен особый подход. А ещё я понял, что хоть она и питает толику уважения ко мне за счёт того, что умудряюсь управлять этой колымагой, истинное уважение Белки мне ещё только предстоит завоевать. Другой вопрос, нужно ли завоёвывать? И не разбежимся ли мы по Гарнизону, когда окажемся там? Да и сами координаты Гарнизона мне пока неизвестны. Я точно знаю в какой системе он находится, но вот в самой системе его ещё предстоит найти. А с этим нам поможет наш «дорогой друг» по кличке Уголёк.

* * *

Спустя тридцать минут капитанский мостик гудел от докладов. Синицын рассказывал о том, что чуть ли не половину Внезапного расплавило и мы держимся лишь на честном слове. Герда с Овцебыком галдели, перебивая друг друга, что оставшегося герметика не хватит, потому что там не пятьдесят литров, а всего тридцать.

— То-то я думал, что бочка лёгкая.

Всё это я слушал, находясь словно в трансе, в тумане. Слова растворялись в воздухе, осознание происходящего куда-то испарялось, а через несколько мгновений я понял, что лежу на полу и гляжу в потолок. Тем временем, Герда проверяет мои зрачки фонариком, сверху смотрит Овцебык, рядом с ним стоит Андрей.