Гарнизон Бездна — страница 31 из 47

— Андрей, есть магнит под рукой?

Как ни странно, оказался, он протянул его мне, и я поднёс к куску платины. Они мгновенно притянулись друг к другу. Я услышал разочарованный стон Андрея, а также гримасу ужаса на лице у Дена.

— Ну не-ет, — заныл Синицын.

— Так это всё реально… — пробубнел себе под нос Збигнев.

— Не поняла… В чём прикол?

— Я тоже не вкуриваю… — нахмурился Овцебык.

— Платина — это ферромагнетик! — говорю на повышенных тонах. — Как и золото, например. Не должна притягиваться к магниту. А она притягивается, мать её!

— То есть, это не платина? — спросила Герда.

— Это гребаный мусор! — заорал Ден. — Они меня отправили перевозить мусор!

— О, прибереги свою ярость, уверен, что иридий, осмий и наконечники тоже липовые. Вот там-то уже стоит орать от злости во всю глотку. — добавил я.

— Чёрт! То есть я мог сдохнуть просто за хер собачий? Просто так? Тупо склеить ласты? Потому что они меня пустили в расход?! Нет, я отказываюсь в это верить.

— Это Черезников, что ещё ты от них ждал? — спокойно добавил Овцебык.

Я глянул на него весьма злобно.

— Ты вот такой спокойный, Данай… А меж тем нам нечего продавать. Мы можем только втюхать дерьмо и бежать с Бездны, оглядываясь по сторонам. Доступ туда после этого нам будет закрыт.

— Ну и что? — ещё спокойнее произнёс Овцебык. — Главное заправиться топливом поядрёнее, потому что в пяти системах отсюда есть местечко и получше, чем Гарнизон Бездна.

— А вот с этого момента, пожалуйста, поподробнее…

Глава 15: Обманный манёвр

— Да куда уж подробнее? Мы просто облапошим его покупателя и всё.

— Овцебык, я просто пытаюсь понять… Ну ты же при мне Отче наш читал! Ну вот как в тебе это вообще уживается?! Видимо, я никогда не смогу понять.

— Друг, не надо понимать, надо верить.

Из его уст это звучало просто издевательски. Герда стояла хихикала, прикрыв рот рукой. Андрей улыбнулся и только Ден ничего не понимал, смотрел на всех по очереди.

— Ладно, то есть ты предлагаешь, прикинуться будто у нас реальная платина, реальные ценности, продать их, а потом давать дёру с Бездны?

— А что такого?

— Нет, ничего, в целом всё понятно. Правда, есть один нюанс. Судно у нас не боевое и медленное. Как мы будем от кого-то убегать — большая загадка.

— Так продадим алую ртуть, поставим установку вместо каюты капитана и пищеблока.

— И ты даже знаешь кому?

— Я з-знаю! — поднял руку Андрей Синицын.

У всех округлились глаза, мало кто подозревал, что он может быть полезен в таких вопросах.

— Н-не конкретного ч-человека, но о-организацию, которая г-готова б-будет в это в-вписаться.

Все издали разочарованный стон, Герда махнула рукой, Овцебык губами пробубнил: «Вообще несерьёзно».

— Н-нет, вы н-не поняли, у меня е-есть с ними контракт. Они обязаны выкупить у меня мои научные работы.

Я прищурился и посмотрел ему в глаза.

— Да вы все тут с историей, я погляжу! Ну-ка расскажи нам, что ты за персонаж такой, Андрей Синицын. Как на судне оказался, чем движим?

— С-строго говоря, я о-оказался здесь не с-случайно…

— Это мы поняли.

— Д-дело в т-том, что одной организации, как раз я з-задолжал кое-что. Но я не буду об этом распространяться. — он поправил очки. — А в-вот д-другая организация — и-их прямой конкурент. И вот как раз они и п-предлагали мне, чтобы я шпионил и… С-сливал т-технологическую б-базу.

— О-о, здесь собрались настоящие акулы. — я улыбнулся.

— Д-дело в том, что они п-постоянно м-меняют юридическое лицо. Самое сложное — это найти их. Но они купят ртуть безоговорочно.

— Я надеюсь, у тебя не устный договор с ними?

— Н-нет, я покажу.

Андрей достал из своей сумки, что всегда таскал с собой, сложенную бумажку и развернул её. Мы все нависли над письменами. Через пару мгновений у меня глаза вылезли из орбит.

— Синхрон?! — воскликнул я. — Да ты издеваешься?! Он ещё более про-правительственные, чем Искра. Хотя казалось бы…

— Е-ещё раз п-повторяю, — с закрытыми глазами и приподнятым подбородком продолжал Андрей. — мы р-работаем не н-на прямую с-с Синхроном! Это п-подставные фирмы. Н-но н-навар и-идёт С-синхрону!

— Да они нас просто кинут!

— Н-не кинут! Доверьтесь мне, п-пожалуйста, я р-решу этот вопрос. Д-договор, который я держу на руках имеет ч-чудовищную юридическую силу.

— Тут написано, что пункт 3.18 надо смотреть в приложении к договору. — подметила Белка.

— И-именно… Это и есть с-самая сильная часть договора.

Мы все уставились на приложение к договору, и глаза округлились ещё больше.

— Быть того не может. Это же фактически крат-бланш на любую научную и околонаучную деятельностью — прошептал я.

— О-о чём и речь. В-вы п-правда думаете, что я бы о-отправился на Доминус без серьёзных гарантий?

— Теперь я вижу.

— Поясните для непонятливых, пожалуйста. — встрял Ден Збигнев.

Я взял приложение, выставил его перед собой и ткнул в него пальцем.

— Смотри, Ден, это приложение к договору — то, о чём мечтают все перевозчики, все торговцы, все кто имеет хоть какое-то отношение к купле-продаже чего-либо в галактике… Ну за исключением резиновых членов, пожалуй. Извините уж за такое сравнение.

— Это всего лишь бумажка, что она может гарантировать?

— Бумажка, что перед тобой — это просто бумажка, разумеется. Ею можно подтереться и выбросить…

— Н-но, д-делать этого всё-таки не стоит. — сказал Андрей и забрал у меня приложение.

— Ценно то, что указано на вот этой строке. — я ткнул пальцем в центр приложения. — Индивидуальный идентификационный номер в реестре свободной торговли, а также индивидуальная торговая ячейка в реестре наукоёмких направлений.

— Так, и? — всё ещё не догонял глуповатый Ден.

— Е-если я п-приду в б-банк свободной т-торговли с в-выпиской от п-покупателя, о-они обязаны выплатить всю положенную с-сумму на руки.

— В этом и заключается суть Реестра свободной торговли. Федерация его сформировала, чтобы все ресурсы текли к ней.

— В-верно, н-но мы не можем просто т-так прийти в Центр свободной торговли и п-продать им алую ртуть. Н-нужна аккредитация. Наш покупатель, а если б-быть точным, п-партнёр — это и есть аккредитованный член союза свободной торговли.

— Какая-то не шибко свободная получается… — подметил Овцебык.

— Это для красного словца сделали. Или ты предлагаешь назвать его Центром ангажированной торговли? Вряд ли кто-то бы туда пошёл при таком названии. Это же бренд в конце концов. — ответил я на слова десантника.

— Д-да, у меня завязки с С-синхроном в-весьма тесные. — продолжал Синицын. — Но они хотят часть ресурсов забирать себе, п-поэтому делают много подставных юридических лиц.

— Это понятно. Есть план, как искать нужного человека?

— Я его б-быстро найду. Алгоритм имеется. Мне понадобится от т-трёх до пяти дней.

— Замечательно. Значит покупателя со стороны Уголька искать будем в последнюю очередь.

— А он будет не против? — поинтересовалась Герда.

— Беру его на себя. У нас уже… Наладился контакт.

Внезапно послышался стук в дверь, все обернулись. Я подошёл, глянул в окошко, с другой стороны стоял Уголёк. Открываю.

— Чего это вы тут без меня кумекаете?

Он уже выглядел гораздо лучше.

— Не хотели мешать тебе отдыхать и восстанавливаться. Выглядишь гораздо лучше. — ответил я.

— От души, Антей. Ты это… Как капитан корабля, введи меня, как нового члена команды, в курс дела. Куда летим, чего творим?

— Не вопрос.

Я изложил ему наш план, за исключением того, что мы планируем продавать ртуть, а также умолчал про фейковую платину. Разложил про маршрут, про дальность полёта, а также про провизию.

— Ох, тяжко нам будет на таких сухих харчах… Впрочем, мне не привыкать. — Уголёк откуда-то вытащил мятую сигарету и закурил. — Товарищи, хотел бы, так сказать, загладить свою вину, свои грешки перед некоторыми.

Неожиданное начало. Все смотрели на него молча и не мигая.

— Дело в том, что бес меня попутал местами, где-то неправ был. Признаю. Всё-таки, нам с вами чалиться ещё два месяца, а то и больше. Не хотелось бы, чтобы были какие-то непонятки и всё такое. Особенно к нашей единственной даме обращаюсь, как звать-то тебя, хорошая?

Герда глядела на него надменно и не произнесла ни слова, скрестив руки на груди.

— Уголёк, не дёргай её по-братски, дама многое по жизни повидала, неразговорчивая стала. — бросил Овцебык.

— Нет, ну не дело, вы все знаете, как меня звать, а я получается аутсайдер? Что мне сказали, то и буду знать?

— Она не хочет! — уже более грозно продолжил Овцебык.

— Подожди, друг, — я подошёл к Угольку. — брат, пойдём чутка покумекаем. Команда сейчас немного не в настроении, я тебе всё поясню, что куда.

— Нет, ну подожди, Антей.

— Реально, братан, не будем ребят нервировать. И так все, как на иголках, сам понимаешь.

На удивление сработало, мы встали в коридоре возле стенки. Было очень тесно, но достаточно места, чтобы не тереться друг об друга. Уголёк протянул мне сигарету, я закурил и мощно прокашлялся.

— Ха-ха, это мои фирменные, сам крутил, когда ещё был на Бездне. Хранил для особого случая.

— Буду знать… — сказал я с лицом, будто съел два лимона подряд без закуси.

— Антей, братан, я же со всей душой, а они…

— Слушай, ребята в напряге, сам понимаешь, не заладились отношения со старта, тоже пойми.

— Ну и как нам быть?

— Да распогодится. Ты главное на Герду не напирай. Всё-таки дама на корабле. Надо быть джентльменом.

— Баба на судне быть беде, знаешь ли…

— И что? Предлагаешь её выкинуть?

— Ничего я не предлагаю, я расклады прикинуть хочу.

— Помню я про твои расклады.

— Я предупреждал. Цена вырастет. Шестьдесят тысяч уже.

— Подожди, не газуй так, — мне нужно было сделать вид, что я пытаюсь сбить цену, иначе он почувствует подвох. — всё ещё много, Уголёк. Поумерь свой пыл, мы все в одной лодке.