– Нет, пожалуйста! – взмолилась она.
– Говори! – заорал он.
– Полиция! – крикнул Босх. – Не двигаться!
Затем прогремели два выстрела, и по дому разлетелось оглушительное эхо. Пули попали Бруссару между лопаток, прямо в точку, где пересекались его подтяжки. В первый момент его спина резко выгнулась от удара. Потом он сразу обмяк и неловкой грудой повалился на пол. Босх понял, что выстрелы перебили ему позвоночник и его тело сложилось пополам, как карточный домик. Предмет, который он держал в руке, отскочил в сторону. Это был степлер, который Бруссар в ярости схватил со стола.
Гарри взглянул на свое оружие, неуверенный в том, что стрелял не он. Потом оглянулся на Сото, которая двумя руками сжимала пистолет, положив палец на спусковой крючок. Значит, выстрелила она.
Его внимание снова привлек стол, у которого, вжавшись в стену, стояла служанка. Она молча уставилась на Бруссара, закрыв ладонями лицо, и вдруг издала низкий хриплый звук, переходящий в пронзительный крик.
– Люси! – позвал Босх. – Спрячь оружие и уведи ее отсюда.
Сото бросилась вперед, на ходу сунув пистолет в кобуру и обогнув тело Бруссара. Она осторожно взяла женщину под руку и повела к выходу. Босх не спускал глаз с Бруссара.
– Позаботься о ней и подожди его жену, – распорядился он. – Она приедет с минуты на минуту.
– Ясно, – ответила Сото.
Босх шагнул вперед и опустился на корточки рядом с Бруссаром. Глаза мужчины были открыты, а взгляд метался из стороны в сторону.
Гарри убрал пистолет в кобуру и наклонился ниже.
– Послушай меня, Бруссар, – произнес он. – У нас мало времени. Тебе уже не выкарабкаться. Хочешь облегчить свою душу? У тебя есть в чем признаться перед смертью?
Бруссар открыл рот, но ничего не сказал, только заморгал. Босх подождал и попробовал еще раз:
– Ты нанял Уилмана, чтобы убить Охеду, верно? А потом убил Уилмана. Признай это, Бруссар. Все кончено. Очисти свою совесть и покойся с миром.
Губы Бруссара зашевелились, и Босх услышал выходивший из них воздух. Умирающий пытался что-то произнести. Гарри нагнулся и услышал шепот:
– Иди в задницу.
Босх выпрямился, молча глядя на него, потом сделал еще одну попытку:
– Зейас все знал, верно? Твоя служанка ему рассказала. Она хотела получить награду. Но Зейас решил использовать эту информацию, чтобы шантажировать тебя. Кивни, если я прав.
На лице Бруссара появилось что-то похожее на улыбку. Он снова что-то зашептал. Босх наклонился как можно ниже и подставил ухо к губам умирающего.
– Ни черта ты не знаешь. Ты…
Гарри замер, ожидая продолжения, но больше ничего не услышал. Он повернул голову к Бруссару и увидел, что его глаза остекленели. Он умер.
Босх встал. Оглядев комнату, он заметил развешанные по стенам фотографии Бруссара в компании разных политиков и знаменитостей и понял, что находится в его кабинете. Он шагнул к столу и внимательно его осмотрел. Сверху на стопке каких-то бумаг лежал айфон. Босх достал из кармана резиновую перчатку и натянул на руку.
Пароля на айфоне не было. Он просмотрел список последних вызовов и увидел, что четверть часа назад Бруссар получил звонок от абонента по имени Мария. Очевидно, жена позвонила ему сразу после встречи с детективами в супермаркете. Их ошибка запустила цепочку последующих событий. Бруссар накинулся на служанку, пытаясь выяснить, с кем она разговаривала и о чем могла рассказать.
Босх и Сото сделали остальное. Перепутав служанку и жену, они упустили возможность арестовать Бруссара и выудить у него признание, которое могло скомпрометировать Зейаса.
Гарри положил телефон на стол, вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. Он знал, что надо сообщить в полицию о происшествии, но решил немного подождать.
– Люси?
– Я здесь.
Ее голос донесся из соседних комнат на среднем ярусе. Босх открыл первую дверь, увидел ванную и перешел ко второй, за которой оказался домашний кинотеатр с двумя рядами плюшевых кресел. Сото стояла перед служанкой, сидевшей в первом ряду. Увидев Босха, она отступила назад и жестом указала ему на коридор.
– Алисия, посиди здесь, – попросила она. – Я буду здесь, за дверью.
Сото плотно прикрыла дверь, чтобы они могли поговорить наедине. Она с тревогой посмотрела на Босха и спросила:
– Он мертв?
Босх кивнул. Люсия побледнела.
– Не волнуйся, – добавил он. – Ты все правильно сделала. Он собирался ее ударить. Это был хороший выстрел, Люси. С тобой все в порядке?
– Что было у него в руках?
– Степлер.
– Степлер? О господи…
– Не важно, что это было. Он хотел ее ударить и мог убить. Даже степлером. С тобой правда все в порядке?
– Вроде да, – ответила она. – Все произошло так быстро. Не так, как в прошлый раз.
– Не волнуйся, все будет нормально. Что со служанкой? Как она?
– Ее зовут Алисия Наварро. Она признала, что звонила нам по телефону. Сообщила, что недавно в доме был звонок – судя по всему, от его жены, – а потом Бруссар пришел в бешенство и начал бить и хлестать ее по щекам, требуя рассказать, с кем она говорила и о чем.
– Она сказала, что опасалась за свою жизнь?
– Да, безусловно.
– Ладно. Ты спрашивала ее про Зейаса?
– Пыталась. Но Алисия уверяет, что никогда с ним не виделась и не общалась. На самом деле это был Спивак. Десять лет назад она говорила с ним насчет награды. Она была в доме и подслушала, как Бруссар и его друг Уилман обсуждали стрельбу на Мариачи-плаза. Тогда Алисия все и узнала. Когда Зейас назначил награду, она решила обратиться прямо к нему, а не в полицию. Но звонок перевели на Спивака. Он принял информацию, но награды Алисия так и не получила. Наоборот, Спивак начал ей угрожать. Сказал, что, если она будет болтать, ей не поздоровится. Что из страны вышлют кого-то из ее родственников, если она проронит хоть слово.
– Вот сволочь, – пробормотал Босх. – Он не хотел, чтобы полиция раскрыла дело. Мерсед был идеальной жертвой. Мексиканец, раненный в бедном районе, до которого нет дела полицейским. Если бы мы нашли убийцу, этот трюк мог бы не сработать.
– Не забывай о деньгах. Спивак знал, что теперь может доить Бруссара сколько хочет.
– Да, каждые выборы. Или каждый год.
– Что мы теперь будем делать?
– Сначала надо записать ее показания.
– Уже сделано. Я включила запись на телефоне, как только мы вошли в дом. – Сото сунула руку в сумочку и показала свой мобильник.
– Стрельба там тоже есть?
– Да.
Босх не знал, хорошо это или плохо. Все нужно было как следует продумать. Но сейчас у них имелись более важные дела. Он услышал, как наверху на лестнице хлопнула дверь. По ступенькам застучали каблучки. Взгляд Сото обратился к потолку. Босх шепнул:
– Иди в зал и посиди с Алисией. Я встречу Марию. Как только я с ней разберусь, мы сообщим о выстрелах.
– Ладно.
– Тебе придется остаться здесь. Я уеду, как только смогу.
– Куда ты собираешься?
Прежде чем он ответил, сверху раздался голос:
– Брусс? Ты здесь? Алисия?
Босх оставил Люсию и бросился к лестнице. Не успел он подняться по ступеням, как на площадке появилась Мария и, заметив его, вскрикнула:
– Что вы здесь делаете? Где мой муж?
Босх одним махом преодолел пролет, одновременно вскинув руки в успокаивающем жесте. Оказавшись рядом с миссис Бруссар, он взял ее за плечи и попытался развернуть обратно. Мария стала вырываться.
– Не трогайте меня! Где Чарльз? Брусс, что происходит?
Босху удалось прижать Марию к стене, навалившись на нее весом своего тела, чтобы она не могла проскочить мимо. У него мелькнула мысль надеть на нее наручники – просто чтобы успокоить, – но он ее отбросил.
– Миссис Бруссар, вам надо успокоиться.
– Нет! Я хочу видеть своего мужа. Брусс!
Она снова попыталась прорваться вниз, но Гарри крепко припечатал ее к стене. Переведя дух, он прошептал ей на ухо:
– Миссис Бруссар, мне очень жаль, но ваш муж мертв.
Тишину дома вновь прорезал душераздирающий женский крик.
У Марии Бруссар подогнулись колени. Босх подхватил ее под руки и потащил вдоль стены в гостиную. Как только ему удалось усадить ее на диван, он достал из кармана телефон и начал делать звонки.
Глава 38
Выборный комитет Зейаса решил открыть новый офис на Олвера-стрит возле Авила-Адоби, старейшего здания в Лос-Анджелесе. Идея была в том, чтобы начать предвыборную кампанию в том же месте, где начинался сам город. Таким шагом они как бы заявляли, что открывают новую эпоху – не только для Лос-Анджелеса, но и для всей Калифорнии. Еще не совсем оборудованная штаб-квартира гудела как растревоженный улей. Всюду расставляли письменные столы и протягивали телефонные кабели. Волонтеры строем ходили за руководительницей группы, сновавшей по офису с заткнутым за ухо карандашом. Босх первым вошел в комнату и спросил у нее, можно ли увидеть Коннора Спивака. Она смерила оценивающим взглядом Босха и стоявших за его спиной двух мужчин и решила не спрашивать о цели их визита.
– Коннор! – позвала она. – Посетители.
– Я здесь! – откликнулся глава штаба.
Женщина вынула из-за уха карандаш и ткнула им в одну из боковых дверей в конце комнаты. Босх последовал в этом направлении и оказался в помещении поменьше, где у окна стоял солидный рабочий стол, а за ним с комфортом восседал Коннор Спивак. На стене за его спиной висела копия плаката «ВАЖНЫ ВСЕ», который Босх стянул в отеле «Беверли-Хиллз-Хилтон». Последний из вошедших мужчин закрыл дверь.
– Детектив Босх, какой сюрприз, – приветствовал его Спивак.
– Неужели? – спросил Босх.
– Да, сюрприз, но приятный. Кто это вместе с вами? Ваши коллеги-полицейские?
Гарри обернулся и представил детективов Родригеса и Рохаса.
– Наверное, вы их помните, – заметил он. – Они расследовали дело Орландо Мерседа.
– Ах да, конечно, – закивал Спивак. – Полагаю, у вас есть новости, которые я могу сообщить мэру?