Гарри и его гарем – 10 — страница 2 из 38

— В полёте мне придётся держаться за тебя.

— Ну и что такого? — не понял я, к чему она ведёт.

— Но я обещала тебя и пальцем не касаться.

Я не сдержал улыбку и усмехнулся.

— Ну ты серьёзно? Мина, я думал, ты образно сказала.

— Ну конечно образно! — неожиданно рассмеялась она. — Мне было интересно, как ты отреагируешь.

— А мне просто стало смешно от твоего серьёзного лица, когда ты это говорила, — продолжая улыбаться, ответил я. — Ладно, полетели уже. И так задерживаем Снежка. Ты только скажи, в какую сторону лететь, а я ему передам.

— Уговорил! — исключительно для вида ответила Мина, хотя и так было понятно, что согласна.

Если она просто взлетела и села на Снежка, то мне пришлось взбираться на него самому.

Как и договаривались, я устроился спереди, а Мина — сзади. Она сразу придвинулась ближе, и я спиной ощутил её мягкую, объёмную грудь, а затем и руки, которыми она крепко обняла меня за талию.

«Готовы?» — спросил Снежок.

Я уточнил у Мины, всё ли в порядке, и только после этого ответил:

«Да!»

Рисковать не стал и крепче вцепился в Снежка, чтобы не соскользнуть. И правильно сделал, как оказалось буквально через пару секунд.

Он рванул вперёд, стремительно доскакал до края острова, высоко подпрыгнул и только тогда расправил крылья. Причём, как мне показалось, с небольшим опозданием — на миг даже проскочила тревожная мысль, что мы падаем. Ну да ничего, Снежок летает первый день, ещё научится всё делать правильно.

Ощущения от полёта были непривычными. Вероятно, потому что раньше Снежок возил меня только по земле. А теперь мы поднялись в небо, и он летел довольно быстро, размашисто и с силой работая крыльями.

Мина пребывала в полном восторге. С первых секунд видно было — ей это очень понравилось. Хотя и сама умела летать, подобный способ передвижения явно казался ей чем-то новым. Радовалась она настолько, что даже чуть не забыла, куда мы вообще направляемся. Вернее, забыла — я ей напомнил, что держим путь к висячим садам.

Пешком туда идти было бы далеко. Снежок же доставил нас всего за десять минут — и то только потому, что летел очень быстро, почти не сбавляя темп.

В полёте я поймал себя на мысли, сколько новых возможностей открывается теперь, когда Снежок умеет летать. Можно будет свободно передвигаться между островами, а может, и обратно на ледяной континент доберёмся без помощи Мелии.

Приземление вышло не слишком мягким. Снежок в воздухе был пока не слишком уверенным, и когда коснулся земли, нас ощутимо подбросило. Он подпрыгнул пару раз, чтобы не потерять равновесие, ведь его по инерции несло вперёд.

Когда же остановился, мы спрыгнули, и я сразу спросил, как он себя чувствует, хватит ли сил долететь обратно. Снежок удивился, как и я, но заверил, что сил у него ещё достаточно. А если б не хватало, я бы мог с ним поделиться.

На слова благодарности он ответил вопросом: нужно ли будет нас забирать потом? Я отказался — пусть идёт к своей лисице. Похоже, у них там настоящая любовь — или уже есть, или вот-вот начнётся.

Снежок разбежался и снова взмыл в воздух, а я обернулся, чтобы осмотреть остров, на который мы прибыли. Он был не особенно большой, вполне типичный, за одним исключением.

Прямо в центре возвышался гигантский купол, сияющий мягким светло-зелёным светом. Сквозь него ничего не было видно — ни силуэтов, ни теней. Купол казался непрозрачным.

Вокруг него располагались аккуратные лавочки, беседки, несколько фонтанчиков и парочка искусственных водоёмов — наподобие небольших бассейнов. Никаких жилых строений или промышленных построек здесь, похоже, не было. Оно и понятно: всё-таки висячие сады — место особенное. И, как я понял, располагались они как раз внутри этого светящегося купола.

— Идём? — спросила Мина, довольная полётом на Снежке, и направилась вперёд по освещаемой магией дорожке.

— Сады внутри купола? — уточнил я, двинувшись следом.

— Да. Скоро сам всё увидишь. Тебе понравится.

Когда я поравнялся с ней, она мельком посмотрела на меня, но тут же отвернулась, устремив взгляд на купол.

— А что насчёт разговора? Можем обсудить, пока идём, — предложил я.

— Я бы хотела поговорить среди садов. Мне там проще будет. — Она снова взглянула на меня. — Ты, надеюсь, не против?

— Хорошо, без проблем, — кивнул я. — Тогда, раз уж главную тему отложили, давай поговорим о магии. Ты какой владеешь?

— А почему ты спрашиваешь?

— Сегодня я обменялся способностями с одним из ваших. Наверное, ты знаешь, как это работает.

— Знаю. Но если подумал обменяться со мной, то ничего не выйдет.

— Почему? — удивился я. — Ты не хочешь изучить что-то новое?

— Хочу, но это плата за ту силу, что у меня есть. Я не могу ни с кем меняться. Уже пробовала. Бог отказывает.

Что же у неё за сила такая? Похоже, она действительно не преувеличивала, когда говорила об этом раньше. Но расспрашивать не стал: захочет — расскажет сама.

Тем временем Мина продолжила:

— Если тебе интересно, основная моя магия — магия жизни. Остальное — понемногу. Целительство, атакующая, защитная, бытовая… В общем, ничего особенного.

— Никогда не слышал о магии жизни. Даже не представляю, что с её помощью можно делать. Похоже на магию целительства, только в более широком смысле, да?

— Если коротко — да. Это противоположность магии смерти. С её помощью можно лечить то, что не лечится ничем другим. Воскресить умершего — если прошло не слишком много времени. Заставить жить растение или существо там, где без магии оно бы не выжило. Висячие сады без неё давно бы погибли. Потому и существует должность хранительницы.

Пока слушал, мысленно прикидывал, сколько всего можно сделать с такой магией. Это действительно мощно. Теоретически можно оживить ледяной континент или прижить на нём растения из других миров. Почти божественные возможности. Хотя вряд ли Мина владела этой магией на столь высоком уровне.

— Очень любопытно, — сказал я. — А у меня всё просто: огонь и вода. Вот и вся моя магия.

— Почему просто? Это тоже большие возможности. Покажешь мне потом пару своих техник?

— Конечно. Ну и ты тогда, при случае, покажешь свою магию жизни.

— Если представится возможность — обязательно. — Мина снова посмотрела на меня и слегка улыбнулась. — Мы уже подходим, так что просто иди за мной и будь вежливым со всеми. Общий язык тут знают.

— Как скажешь.

Мы действительно подошли совсем близко, и теперь размеры купола впечатляли ещё сильнее. Он возвышался над нами, переливаясь разными оттенками зелёного, что издалека было незаметно. По-настоящему гигантская структура.

Мне не терпелось попасть внутрь. Всё вокруг говорило о том, что увижу нечто особенное, запретное для таких, как я. Необычное место, скрытое под магическим куполом.

И я уже чувствовал её — незнакомую, тёплую, обволакивающую энергетику.

Не магия ли жизни?..

Глава 2Те самые сады

У входа в висячие сады стояли два ангела с необычными, сверкающими глазами цвета золота. Очевидно, они исполняли роль стражей. Вход, как и во многих других местах здесь, не был дверью в привычном понимании, но при этом его нельзя было не заметить — зелёные светящиеся контуры образовывали куполообразный проём.

Мина попросила меня подождать в стороне, а сама направилась к ангелам. Стоило ей подойти ближе, как оба кивнули с уважением, и между ними завязался короткий разговор. Затем она жестом подозвала меня, сообщив, что можно проходить.

Оба ангела одновременно коснулись купола, и перед нами открылся проход. Мина шагнула внутрь первой, а я последовал за ней.

Как только оказался внутри, остановился и невольно огляделся. Это было поразительно. Совсем не то, что представлял себе. Я думал, что висячие сады выглядят куда скромнее, но это…

Словно я попал в другой мир. Без преувеличений. Снаружи это просто гигантский зелёный купол, а внутри зелёной была лишь растительность. Само пространство заливал мягкий свет золотисто-розового оттенка. Он не слепил глаза, а окутывал всё вокруг теплом и какой-то труднообъяснимой надеждой. Этот свет дарил ощущение покоя и полной защищённости.

Чтобы обойти всё здесь, наверное, потребовалось бы очень-очень много времени. Особенно меня поразили террасы, висящие прямо в воздухе. Они были соединены между собой мостами, будто сплетёнными из лиан или чего-то подобного. Было видно, что эти конструкции — часть природы, а не дело чьих-то рук. Нижняя часть террас не напоминала ни камень, ни почву — скорее, это была застывшая морская пена в тот момент, когда волна отступает от берега. С самих террас свисали кустарники с цветами и плодами, а между деревьями струился лёгкий аромат свежести и чего-то цветочного.

— Осмотрелся немного? — поинтересовалась Мина, бросив на меня быстрый взгляд. Она явно осталась довольна тем, насколько я впечатлён.

— Да. Тут очень красиво.

— Ты ещё ничего не видел. Идём, я покажу тебе больше и многое расскажу.

Я охотно кивнул и поспешил за ней.

Первым делом Мина объяснила, что источником света является сам купол, несмотря на то, что снаружи он зелёный. Свет этот необычен: в нём смешаны частица божественного начала и магия первых хранителей. Поддерживать его — а называется он светом вечного рассвета — тоже входит в обязанности Мины.

Она повела меня к живой лестнице, сделанной из растений, и предупредила, что по ней можно ходить, но не стоит топтаться или прыгать. Идя за ней, я внимательно смотрел под ноги. Даже трава здесь была необычной: при каждом шаге её кончики едва заметно искрились серебром.

— Снизу многого не видно, — сказала Мина, пока мы поднимались. — Я не смогу тебе объяснить, как всё это устроено. Это нужно чувствовать. Не знаю, почувствуешь ли ты. Но сверху тебе точно откроется другой мир — висячие сады во всём своём великолепии.

— Как бы там ни было, мне и так здесь очень нравится, — признался я. — А тебе ещё и повезло работать в таком месте.