Гарри и его гарем 5 — страница 2 из 35

— Потому что забрали его с собой, что поможет им вытянуть из него всю информацию, которую он знает, — добавил я, поняв, к чему клонит Блиди.

— Именно, — кивнула она. — Возможно, мы не найдём и Лиго-Асса. А без него…

— … Дарки не вернётся домой, — закончил я. — Да уж, так себе дела творятся.

Одна только Адди стояла и ничего не понимала. Да оно ей и не надо. Главное, устроить её во Второй, пусть живёт, делами какими-то занимается. Всяко лучше, чем быть скиталицей на родных островах.

— Ладно, идёмте.

* * *

Словно под настроение, погода изменилась. Солнца — как не бывало. Вместо него — свинцовые тяжёлые тучи, грозящиеся вот-вот обрушиться ливнем. Вдобавок подул прохладный ветер. Летняя погода вдруг стали осенней. Мы даже начали подмерзать немного, а потому поспешили добраться до Второй.

К счастью, ливнем нас не накрыло. Так, покапал небольшой дождик, доставив минимум дискомфорта, и мы благополучно добрались до деревни.

Приметив нас ещё на подходе, несколько мужчин вышли вперёд, держа в руках орудия труда, которые запросто станут оружием убийства: топоры, лопаты, вилы и тому подобное.

— Я Гарри, — сразу сказал я. — Неужели не помните меня? Меня тут не было, наверное, полмесяца, и уже забыли?

— Это тот самый, который принёс нам только беды⁈ — с презрением бросил один из них. — Мало тебе того, что ты натворил⁈ Погодь, я сейчас старосту позову! Он-то и решит, что с тобой теперь делать! — Мужик кивнул остальным на нашу компанию. — Приглядите за ними, чтоб не учудили чего! У них вон и оружие при себе имеется!

Глядя ему вслед, я сказал девчонкам:

— Он преувеличивает, не понимая, что моя вина если и есть, то совсем незначительная. Не переживайте, я договорюсь.

— Я поняла одно: в магии здесь никто ничего не понимает, — заключила Дарки. — Может, показать им, что они рискуют своими жизнями?

— Нет, это не то место, где можно использовать «Покров тьмы». Просто не вмешивайся. Дай разобраться, почему они такие злые. Если только из-за Майи, Рани и Румо, то мне есть что ответить.

— Да точно из-за них, — подключилась Блиди. — Сама деревня совсем не изменилась, никого здесь не убивали.

— Да вижу я, вижу.

Походку старосты не узнать было невозможно. Он шёл быстрее того мужика, который его позвал, как всегда держал топор в руке. Интересно даже, снова с топором на меня кинется? Вот только если раньше я мог только убегать и прятаться на крыше дома, то теперь всё будет иначе.

— Всё-таки нашла и привела его, — обратился староста в первую очередь к Блиди. — Я ведь сказал, чтоб его больше здесь не было. А это кто такие? — Он кивнул на Адди и Дарки. — Впервые таких вижу.

— Вы бы послушали Гарри для начала, а потом уж делали выводы, — спокойно и холодно ответила Блиди.

— Пусть подойдёт ко мне, поговорим. И клинок свой бросит там.

— Тогда вы, Рост, бросьте свой топор, — сказал я. — Так будет правильно.

— Боишься? — ухмыльнулся староста и кинул топор подальше.

— Другое дело. Теперь можно и поговорить.

Ещё раз попросив девчонок не вмешиваться, я снял меч с пояса, бросил его под ноги и пошёл к старосте. Он не кричал, держался стойко, но его взгляд говорил о том, что сдержаться у него не получится. Ну и пусть. Ему же неизвестно, что теперь его широкие плечи ничего для меня не значат.

Глава 2Планы и Снежок

Время для меня словно замедлилось.

Староста молча смотрел в мои глаза, я — в его. Не знаю, какие у него были мысли в тот момент, но его взгляд выражал не столько агрессию, сколько боль и отчаяние. Наверняка он пытался скрыть это, но получалось из ряда вон плохо.

— Я надеюсь, ты знаешь, что ты натворил? — нарочито тихо проговорил староста.

— Знаю. А вы знаете, что это случилось бы в любом случае, даже без моего участия? Скорее всего, было бы ещё хуже, если б не моё вмешательство.

— Что ты сказал? Ты считаешь, что поступил правильно, подставив всех нас?

И без всякого сомнения староста замахнулся, чтобы врезать мне прямо в голову. На удивление, движения его были быстры, но так как я ждал чего-то подобного, то и моя реакция сработала вовремя.

Схватив левой рукой правую старосты за запястье, я сумел задержать её. Конечно, это оказалось не так легко, как я представлял, но главное, что получилось.

— Ты смотри, натренировался, — зло улыбнулся староста и надавил усерднее.

Напряжение нарастало. Я держался, наблюдая за его второй рукой: всегда ведь можно ею воспользоваться.

— Рост, я не хочу с вами драться, я уважаю старших. Вы ведь хотели поговорить. Так почему не слушаете меня?

— Потому что, — процедил он, — ничего нового ты мне не скажешь.

В этот момент староста попробовал свободной рукой ударить мне в живот, но я отпрянул, уйдя от удара. Увидев это, меня начали окружать мужики, те самые, которые встретили нас.

У меня не оставалось выбора получше, и я создал шар огня, в этот раз большой, размером с футбольный мяч.

Мужики сразу попятились, а староста уставился на шар.

— Магией запугать удумал, — сказал он. — И научился же где-то. Но тебе это всё равно не поможет.

— Не накаляйте. Я не хочу последствий.

— Да плевать я хотел, чего ты там не хочешь.

Староста в который раз попробовал отдёрнуть руку, но я продолжал держать. И тогда он начал размахивать второй свободной, от которой я уворачивался и попутно отходил назад. Ещё немного — и он всё равно раз-другой пробьёт, попадёт. Отбросить его, что ли, как можно аккуратнее?

— Прекратите это немедленно! — услышал я знакомый голос, но не разобрал сразу, кому голос принадлежит.

Староста остановился и повернул голову в сторону домов. Я на всякий случай держал его руку, но шар огня развеял: попугал чуток — и хватит. Всё равно не собирался им пользоваться. Ну разве что в самом крайнем случае, если б на кону стояла моя жизнь.

К нам неспешно шёл шаман Аман. У него всё та же походка, та же одежда и та же трубка в руке. Пожалуй, он единственный, кого здесь действительно уважают.

Ещё за несколько метров до нас шаман поднял руку и махнул, сказав:

— Гарри, отпусти Роста. Конфликта не будет.

Скажи мне такое кто другой, я бы вряд ли поверил, но Аман — это другое, как говорится.

Отпустив руку старосты, я остался на месте. Шаман подошёл ближе и с укором посмотрел на обоих участников конфликта. Затем недобрым взглядом окинул мужиков, ещё недавно желавших меня окружить.

— Что ж вы тут устроили? — Шаман теперь заострил внимание на старосте. — Мало у нас проблем?

— Ты знаешь причину, по которой я не смог обойтись одним лишь разговором, — пояснил Рост. — Каково это — быть не в силах вернуть дочь, много кому здесь известно?

— Знаю, всё я знаю, — спокойно продолжил Аман. — Но позволь мне разобраться.

Шаман закурил трубку, попыхтел — и всюду распространился плотный, ароматный дым.

Все молча ждали.

Не прошло и минуты, как Аман изучил меня взглядом, словно я изменился за то время, сколько он меня не видел, и начал рассказывать:

— Духи говорят, ты держал в руках настоящего феникса, познакомился с богиней, помог полубогу, помирил два племя, несмотря на то что представители одного из них в определённый момент хотели этому помешать. Всё так, Гарри?

Ну шаман, всегда всё выяснит с помощью своих духов.

— Да, — кивнул я. — Это если кратко, конечно. Много чего ещё случилось за последние дни.

— Я вижу. — Аман посмотрел на меня взглядом, который прямо говорил: «Не говори больше, чем скажу я». — Теперь же я расскажу вам всё от начала и до конца. Слушайте меня внимательно.

Шаман поведал им историю с того момента, как я скрытно выехал в столицу Имп. Попутно он объяснял, почему пришлось поступить так, а не иначе. Также рассказал, что события стали развиваться не так плохо, как могли бы, — именно то, что я пытался объяснить старосте. Но если меня он не слушал, то к словам шамана, конечно же, прислушивался.

Аман поведал также о двух развитиях событий. Первый вариант, который бы случился без меня, означал скорый захват континента кошачьих и большую войну, в которой из местных выжили бы единицы, и те спаслись бы бегством.

Второй же вариант — тот, по которому уже текут настоящие события. Шаман доступно и просто рассказал, что моё появление изменило всю цепочку событий, откладывая войну на неопределённый срок, что даёт шанс выстоять в будущем. Плата за это — Майя, Рани и Румо, которых забрал Марк. Но это, по словам Амана, всё временно. Он чётко дал понять: освободить их возможно, пусть и очень трудно.

Эта просветительная лекция не затянулась надолго. Староста немного остыл, но по-дружески на меня всё равно не смотрел, как и остальные мужики. Надеюсь, хотя бы перестанет пытаться что-то со мной сделать — всё равно ж бесполезно.

— Ладно, живи, — махнул рукой Рост. — Всё равно дом тебе уже построили. Мужикам спасибо скажи. И Снежка теперь сам кормить будешь — твой питомец. А что до дочери моей… Ты и так всё знаешь.

Дом построили? И это при том, что меня считали виноватым во всём происходящем?

— Что-то я ничего не понимаю. Разве…

— Пусть Аман тебе всё расскажет, — кивнул староста на шамана. — Я хочу отдохнуть.

Он пошёл домой, а за ним — остальные. Я не знал, какие именно мужики построили дом, но на всякий случай поблагодарил тех, которые встретили нас с орудием труда наперевес.

— Затянулся твой поход, ох затянулся, — проговорил Аман, пыхтя трубкой. — Нам предстоит с тобой многое обсудить. Готов сейчас побеседовать?

— Готов. Но мне бы девчонок для начала расположить.

— Это не проблема. Пойдём, покажу тебе твой дом.

Подозвав Дарки, Блиди и Адди, я вместе с ними проследовал за шаманом. Он рассказал, что постройка дома — его инициатива. Это стало тем сюрпризом, который Аман обещал мне, когда я отправлялся в столицу. На вопрос, как он смог уговорить мужиков бесплатно потрудиться, шаман не стал давать внятного ответа. В любом случае я был ему очень благодарен, ведь теперь у меня есть собственное жильё.