Гарри и его гарем 8 — страница 11 из 37

Последний абзац меня полностью устраивал: при подписании договора, причём временного, как выяснилось в конце текста, сумма штрафов за преступления, такие как хулиганство, нарушение общественного порядка, использование боевой магии, а также ущерб городу, будет снижена в два раза. А нормально они так обозначили побоище — хулиганство.

— Будете подписывать? — заметив, что я прочёл, спросил дознаватель.

— Не сразу, — улыбнулся я, глядя ему прямо в глаза. — Я бы хотел ознакомиться со штрафами, если бы они были без договора.

— А вы не так просты, как мне сначала показалось, — усмехнулся дознаватель. — Хорошо, сейчас покажу. — Он достал из ящика тонкую книжку и протянул мне. — Но есть нюанс: там всё на нашем языке.

А вот этого я не учёл…

— Ничего страшного, разберусь, — ответил я, не выдавая, что попал в нелепую ситуацию, и принялся изучать страницы.

Дарки, видимо, не стала проверять информацию о штрафах, поэтому смотрела вместе со мной. Только я делал вид, что что-то понимаю, а она, похоже, нашла нечто знакомое. Хоть эльфы и разные, но, видимо, что-то общее в их языках всё же было.

— Вот тут несовпадение. — Дарки, на которой, как я только заметил, уже не было наручников, указала пальцем на строчку с цифрами. — И вот здесь тоже. — Затем она посмотрела на дознавателя. — Как это понимать? Мы должны заплатить тот же самый штраф, несмотря на договор?

— Не может быть, — прищурился дознаватель. — Дайте-ка посмотреть. Или вы, или мы что-то напутали.

Получив книгу, он пробежался взглядом по строкам, затем взял договор, лежащий рядом с Дарки, а после и мой. Всё просмотрел.

— Да, действительно. Прошу прощения, вышла ошибка. Заработался, устал, — виновато улыбнулся он, но от меня не скрылся его быстрый взгляд на одного из магов, в то время как тот пожал плечами.

— В таком случае необходимо отменить печать и составить для меня новый договор, — сказала Дарки. — Договор Гарри — тоже.

— И раз уж случился такой конфуз, — добавил я, — штрафы справедливо ещё снизить. Допустим, в три раза, а не в два.

— А вам не кажется… — начал было дознаватель.

— Не кажется, — отрезала Дарки, сверля его взглядом. — Или будем договариваться совсем по-другому. Я вам предоставила всю информацию, которая вас интересовала. Не забывайте это. И ещё не забывайте, что ваша должность…

— Я вас понял, — мягко и дружелюбно перебил он Дарки. — Снижаем штрафы в четыре раза. Будь моя воля, я бы вообще вас не штрафовал, но таковы наши правила.

— Вот и замечательно, — улыбнулась Дарки, подмигнув мне, как бы говоря, что я молодец и не зря решил проверить цены.

Ну а что, нельзя тут никому верить, когда к тебе слишком хорошее отношение. Отчасти сам дознаватель мне и дал это понять, когда говорил про гида. Пытались нас развести, получив полную сумму штрафов, да ещё и договор хотели заиметь на выгодных для них условиях. Не вышло.

С довольным видом я смотрел, как договоры переписывал сам дознаватель. Вероятно, это всё тоже не совсем правильно, потому что в другом случае у него должен быть помощник, писарь какой-нибудь. Сейчас же это похоже на превышение должностных полномочий.

Впрочем, какое мне дело до этого? Нам бы поскорее отсюда выйти. Действие зелья кончится, поэтому мне нужно вылечить раны. И чем быстрее, тем лучше. С остальным будем разбираться потом.

Глава 9Сила скверны

Когда дознаватель лично составил новые договоры, он вручил их нам. Его улыбка была натянутой, холодной, почти с издёвкой, и чувство настороженности сразу пробудилось во мне. Я ещё тщательнее проверил текст, стараясь найти хоть малейшие зацепки, которые могли бы нас подвести. Дарки тоже не спешила с подписанием. Мы оба знали: если не будет абсолютно всё правильно, последствия могут быть не самыми приятными.

Только убедившись, что теперь всё в порядке, мы подписали бумаги. Подписи магически подтвердили два мага — их длинные, будто призрачные пальцы скользнули по листам, а в воздухе прозвучал едва уловимый шёпот заклинания. В случае нарушения договора нам грозит лишь очень большой штраф, но нарушать мы его и не собирались. Разве что в случае острой необходимости.

Мой походный мешок, повидавший многое, дознаватель, естественно, не вернул. Он лишь предусмотрительно позволил мне взять оттуда часть ледяного металла, чтобы я мог его продать и оплатить штраф. Дарки хотела заплатить за нас обоих сразу, но я наотрез отказался. Негоже девушке платить за меня, да и за себя тоже — ведь вся эта ситуация случилась по моей вине. Всё, что я позволил Дарки, — это положить металл в её хранилище, обвязанное защитными чарами. Ну и бумажку с адресом проживания мамы Ла-Вии. Адрес этот мне любезно предоставил дознаватель. Скорее всего, он не имел на это права, но учитывая неудавшийся обман со штрафами, стал куда более лояльным.

Мы распрощались с ним, после чего он попросил стражу проводить нас, а также освободить Снежка. Как же мне стало хорошо без этих наручников! Вот только не успел я порадоваться этому, как боль в руке и груди начала постепенно возвращаться. Каждый шаг отдавался резкой болью, словно острая игла вонзалась в мышцы. Да уж, какой-то кратковременный эффект у зелья оказался.

Проходя мимо темницы, в которую заключили Ла-Вию, я остановился. Тёмные, сырые стены казались ещё более мрачными, чем раньше, а воздух пах сточенной каменной пылью и запахом старого железа. Ла-Вия увидела меня и подошла ближе, взявшись за решётку руками, словно пытаясь удержать меня взглядом. По её щекам потекли слёзы, губы затряслись, а на лице отразился тот немой ужас.

— Гарри, прости… Я не хотела…

Голос Ла-Вии едва пробивался сквозь слёзы, но мне уже не хотелось её утешать. В голове крутились мысли, которые не удавалось прогнать. Боль в теле и в душе накатывала волнами, а вот слово «предательство» не покидало.

Меня тут же подтолкнули в спину. Не так грубо, как в прошлый раз, но весьма ощутимо. И если тогда я не знал, что будет, и вёл себя тихо, то теперь всё совсем по-другому.

— Давай двигайся, — возмущённо буркнул стражник.

— Ещё раз толкнёшь — сильно пожалеешь об этом, — процедил я сквозь зубы, будучи очень злым. Не только из-за толчка, но и из-за боли, которая постоянно усиливалась.

— Гарри, не стоит, — мягко сказала Дарки. — Пойдём.

— Послушал бы умную девушку, — произнёс другой стражник.

— Вот-вот, — поддакнул ему первый.

Что бы они ни говорили, меня уже не торопили. Никто. Видимо, дошло, что я не шутки шучу. Наверняка у них хватило мозгов понять один факт: если мы справились с несколькими теневиками, то уложить пару эльфов вообще не будет проблемой, даже если не восстановить полностью все магические силы.

Ещё раз взглянув на Ла-Вию, просто сказал:

— Я помогу твоей маме, не беспокойся о ней. А что насчёт тебя и кольца верности… Не буду ничего обещать.

И пошёл дальше, решив не смотреть на неё. Во мне смешались самые разные чувства, и я не мог точно сказать, что именно ощущаю. Но чувство, что меня предали, было однозначно. А ведь с ней у меня ничего серьёзного на самом-то деле. И всё равно как-то гадко на душе от осознания всего этого. Она же могла всё-таки воспользоваться тем снотворным, и мне был бы конец. Этот ненормальный Марк точно не успокоится, пока не поквитается со мной. Скорее бы стать ещё сильнее, получить влияние, и тогда… Тогда у меня будут все шансы избавить мир от него, ведь его здесь изначально не было. Впрочем, и меня тоже, но я не ставил себе такие цели, какие поставил он.

Когда мы покинули допросную, Снежок уже ждал около ворот, куда нас и сопроводили. Затем открыли, не сказав ничего вслед, кроме того, что моего питомца следует отвести туда, откуда он сбежал. Кстати, за то, что он много чего там поломал, чтобы выбраться, мне тоже придётся заплатить. Но это сущие мелочи. Главное, что все живы и почти здоровы.

— Гарри, ты как? Боль терпима? — поинтересовалась Дарки мягким, но в то же время тревожным голосом. — Может, сначала тебя к лекарю отведём, а потом Снежка?

— Да пойдёт, — ответил я, хотя боль становилась всё более невыносимой, чем до этого: расползалась по телу, как огонь по сухому лесу, сжигая всё на своём пути. — Лучше Снежка отведём сейчас. Не хочу, чтобы к нам опять подходили и твердили о нарушениях. А я немного умею лечить, кстати. Так что помогу себе хотя бы чуточку.

— Ну смотри. Предупреди, если совсем плохо станет.

— Да, обязательно. И у меня к тебе есть вопрос, даже не один. Но поговорим потом.

— Конечно. Я сама тебе всё расскажу.

Время, проведённое в допросной, оказалось не таким уж бесполезным. Защитный браслет восстановил целиком свой запас, другой — тот, что обеспечивал меня дополнительной энергией — тоже сделал своё дело. Мои же естественные силы восстановились едва ли на четверть. Поэтому я решил использовать браслет, чтобы черпать магическую энергию оттуда, пытаясь хоть как-то облегчить боль и ускорить процесс восстановления.

Сосредоточиться на ходу получалось с трудом. Всё вокруг расплывалось, становилось размазанным пятном. Я пытался наладить свой внутренний ритм, но магия лечения не слушалась.

После множества попыток я понял, что моих знаний недостаточно, чтобы целиком излечить себя. Мне удалось лишь частично залечить незначительные физические раны. Однако основная часть урона — именно магия теневиков. Я буквально видел, как она въедалась в моё тело, не собираясь покидать его. И был уверен: тут никакими зельями не обойтись. Нужен не просто лекарь, нужен мастер своего дела. Я догадывался, что если не вылечить вовремя, скверная магия начнёт разрушать меня изнутри — медленно, но верно.

Эти мысли заставили ускориться. Боль гнала вперёд и ощущалась сильнее. Дарки заметила, как я увеличил шаг, и поинтересовалась, куда так разогнался. Я вкратце объяснил ей ситуацию, и она больше не задавала вопросов.

Снежок вернулся на место, где его встретили не самыми дружелюбными взглядами. И не только его: меня, как его хозяина, встретили так же. Но выбора у них всё равно не было — это их работа, и они не могли отказать.