Гарри Поттер и Дары Смерти — страница 103 из 115

есть друзья, Сев, но мне не нравится кое-кто из тех, с кем ты водишься! Извини, но Эвери и Мульсибер не в моём вкусе! Мульсибер! Что ты нашёл в нём, Сев, это же гад ползучий! Знаешь, что он недавно пытался сделать с Мери Макдональд?

Лили дошла до колонны и прислонилась к ней, глядя снизу вверх в худое бледное лицо.

— Ничего такого, — сказал Снэйп. — Это была шутка, вот и всё…

— Это была Тёмная Магия, и если ты считаешь её забавной…

— А как насчёт того, на что решаются Поттер с дружками? — требовательно спросил Снэйп. Ему опять бросилась краска в лицо, он, похоже, не мог скрыть своей обиды.

— На что там Поттер решается? — сказала Лили.

— Они украдкой смываются по ночам. С этим Люпином что-то не такое. Куда он всё время шляется?

— Он болен, — сказала Лили. — Они говорят, он болен…

— Каждый месяц в полнолуние? — сказал Снэйп.

— Я знаю твою теорию, — сказала Лили, и в её голосе был холод. — С чего ты вообще ими так озабочен? Какое тебе дело, чем они занимаются по ночам?

— Я просто пытаюсь тебе показать, что они не такие расчудесные, как это, похоже, все считают.

От её пристального взгляда он покраснел.

— Они хотя бы не используют Тёмную Магию, — она понизала голос. — А ты по-настоящему неблагодарный. Я слышала, что недавно ночью случилось. Ты полез шпионить, по тому туннелю у Драчливого Дуба, и Джеймс Поттер спас тебя от… ну, от того, что там внизу… — У Снэйпа всё лицо исказилось, и он закричал сбивчиво: — Спас? Спас? Ты что, думаешь, он там подвиг совершил? Он шею свою спасал, свою, и дружков своих! Ты же не собираешься… я тебе не позволю…

— Не позволишь мне?

Ярко- зелёные глаза Лили сузились. Снэйп немедленно пошёл на попятную.

— Я не это имел в виду… Я просто не хочу видеть, как тебя дурачат… Он нравится тебе, Джеймс Поттер нравится тебе! — похоже, слова вырвались у него против его воли. — А он не… как все думают… крутой в Квиддитче… — Снэйп вперемешку выговаривал свою горечь и свою нелюбовь к Джеймсу, и брови у Лили лезли всё выше и выше на лоб.

— Я знаю, что Джеймс Поттер — высокомерная пустышка, — сказала она, перебивая Джеймса. — Я не нуждаюсь, чтобы ты мне это объяснял. Но представления Мульсибера и Эвери о юморе просто мерзкие. Мерзкие, Сев. Я не понимаю, как ты можешь с ними дружить.

Гарри усомнился, что Снэйп услышал, как она заклеймила Мульсибера и Эвери. В то мгновение, как она обругала Джеймса Поттера, он весь расслабился, а когда они пошли прочь, в походке Снэйпа прибавилось упругости.

И картина перестроилась…

Гарри наблюдает, как Снэйп покидает Большой Зал после письменного экзамена на СОВу по Защите от Тёмных Искусств, следит, как он бредёт прочь от замка, и несчастливо проходит слишком близко от дерева на берегу, под которым устроились компанией Джеймс, Сириус, Люпин и Петтигрю. Но в этот раз Гарри держался подальше, потому что знал, что случится после того, как Джеймс вздёрнет Северуса на воздух и вволю над ним поиздевается; он знал, что было сделано и сказано, и ему не было радости слышать это ещё раз… Он следил, как Лили подошла к ним и стала защищать Снэйпа. Издалека он слышал, как Снэйп в унижении и ярости крикнул ей непростительное слово: Грязнокровка!

Картина изменилась…

— Мне жаль.

— Мне это не интересно.

— Мне жаль!

— Побереги дыхание.

Ночь. Лили, в халате, стоит, скрестив руки на груди, перед портретом Толстой Дамы, у входа в Гриффиндорскую башню.

— Я вышла только потому, что Мери мне сказала, что ты грозишься устроиться здесь спать.

— Ну да. Я бы так и сделал. Я совсем не хотел назвать тебя грязнокровкой, это просто…

— Само вырвалось? — в голосе Лили не было жалости. — Слишком поздно. Я тебе сто лет находила оправдания. Никто из моих друзей не может понять, почему я вообще с тобой разговариваю. Ты со своими драгоценными дружками, маленькими Пожирателями Смерти… видишь, ты этого даже не отрицаешь! Ты даже не отрицаешь, на что вы все нацелились! Что ждёте не дождётесь присоединиться к Сам-Знаешь-Кому, так?

Он открыл было рот, но закрыл его, ничего не сказав.

— Я больше не могу притворяться. Ты выбрал свой путь, я — свой.

— Нет… послушай, я не собирался…

— …назвать меня грязнокровкой? Но ты, Северус, зовешь грязнокровками всех, кто родился как я. Почему для меня будет исключение?

Он собрался с силами, чтобы заговорить, но Лили взглянула на него с презрением, повернулась и забралась в дыру за портретом…

Коридор растаял, и в этот раз картина перестраивались дольше: Гарри казалось, что он летит среди зыбких форм и красок, пока всё вокруг него не утвердилось, и он не встал на вершине холма, одинокого и холодного в темноте, где ветер свистел в ветвях нескольких деревьев без листьев. Взрослый Снэйп тяжело дышал, поворачивался на месте, крепко сжимая в руке палочку, ожидая чего-то или кого-то… Его страх заразил Гарри, и, хотя он и знал, что с ним ничего не может случиться, он оглядывался через плечо, гадая, что же такое Снэйп ждёт…

Потом в воздухе пролетел слепящий зигзаг белого света. Гарри подумал о молнии, но Снэйп упал на колени, и палочка вылетела из его руки.

— Не убивай меня!

— В моих намерениях этого не было.

Если от телепортации Дамблдора был какой звук, то он утонул в шуме ветра в ветвях. Дамблдор стоял перед Снэйпом, его мантию трепало ветром, и его лицо освещал снизу огонёк палочки у него в руке.

— Ну, Северус? Что за послание для меня от Лорда Волдеморта?

— Не… не послание… я здесь по своей воле!

Снэйп заломил руки. Со своими спутанными чёрными волосами, мотающимися по ветру, он выглядел не вполне нормальным.

— Я… я пришёл предупредить… нет, попросить… пожалуйста…

Дамблдор взмахнул палочкой, как хлыстом. Хотя вокруг них по-прежнему летели по воздуху листья и ветки, там, где он и Снэйп стояли лицом друг другу, упала тишина.

— Что же может просить у меня Пожиратель Смерти?

— Пророчество… предсказание… Трелони…

— Ах, да, — сказал Дамблдор. — И как много ты пересказал Лорду Волдеморту?

— Всё… всё, что я слышал! — сказал Снэйп. — Вот почему… именно поэтому… он считает, что оно о Лили Ивэнс!

— Пророчество было не о женщине, — сказал Дамблдор. — В нём сказано о мальчике, рождённом до конца июля…

— Ты знаешь, о чём я говорю! Он думает, что оно о её сыне, он собирается выследить её… убить их всех…

— Если она так много значит для тебя, — сказал Дамблдор, — разве не сделает Лорд Волдеморт для неё исключение? Ты мог бы попросить пощады для матери, в обмен на её сына?

— Я это сделал… я просил его…

— Ты мне отвратителен, — сказал Дамблдор, и Гарри никогда ещё не слышал в его голосе столько презрения. Снэйп словно сжался. — Значит, смерть её мужа и сына тебе безразлична? Они могут умереть, лишь бы ты получил, чего хочешь?

Снэйп просто глядел снизу вверх на Дамблдора.

— Тогда спрячь их всех, — прокаркал он. — Сохрани её… их… в безопасности. Пожалуйста.

— А что ты дашь мне взамен, Северус?

— Я… взамен? — Снэйп изумлённо взглянул на Дамблдора, и Гарри ждал, что он будет протестовать, но после долгого молчания Снэйп сказал: — Всё.

Вершина холма растаяла, и Гарри стоит в кабинете Дамблдора, и кто-то страшно кричит, словно раненый зверь. Снэйп бессильно сидит на стуле, сгорбившись, а мрачный Дамблдор стоит над ним. Через мгновение-другое Снэйп поднял голову, и выглядел он так, словно, покинув пустынную вершину, прожил сотню лет горя.

— Я думал… ты собираешься… беречь их… охранять…

— Она и Джеймс, они доверились не тому, — сказал Дамблдор. — Кому-то вроде тебя, Северус. Разве ты не надеялся, что Лорд Волдеморт сделает для неё исключение?

Снэйп дышал часто и прерывисто.

— Мальчик выжил, — сказал Дамблдор.

Снэйп дёрнул головой, словно отгоняя назойливую муху.

— Её сын жив. У него её глаза, в точности её. Я уверен, ты помнишь форму и цвет глаз Лили Ивэнс?

— НЕ НАДО! — завыл Снэйп. — Ушла… мертва…

— Северус, это что — раскаяние?

— Почему… почему я живу…

— А какой прок в твоей смерти? — холодно сказал Дамблдор. — Если ты любил Лили Ивэнс,[18] если ты по-настоящему любил её, то твоя стезя должна быть тебе ясна.

Снэйп словно видел всё сквозь завесу боли, и прошло долгое время, прежде чем слова Дамблдора дошли до него.

— Что… о чём ты говоришь?

— Ты знаешь, как и почему она умерла. Сделай так, чтобы она умерла не напрасно. Помоги мне защитить сына Лили.

— Не нужна ему защита. Тёмный Лорд ушёл…

— Тёмный Лорд может вернуться, и когда он это сделает, угроза для Гарри Поттера будет ужасной.

Было долгое молчание, и Снэйп медленно овладел собой, его дыхание выровнялось. Наконец он сказал. — Пусть так. Пусть так. Но никогда… никогда не рассказывай, Дамблдор! Это должно остаться между нами! Поклянись! Я не вынесу… особенно, если сын Поттера… мне нужно твоё слово!

— Моё слово, Северус, что я никогда не покажу тебя с лучшей стороны? — вздохнул Дамблдор, глядя сверху в яростное, гневное лицо Снэйпа. — Если ты настаиваешь…

Кабинет растаял, но тут же сложился обратно. Снэйп шагает туда-сюда перед Дамблдором.

— …посредственных способностей, заносчивый, как отец, сознательный нарушитель правил, радуется, когда все о нём говорят, ищет, чем привлечь к себе внимание, наглец…

— Ты видишь то, Северус, что хочешь увидеть, — сказал Дамблдор, не поднимая глаз от номера Современного Преобразования. — Другие учителя говорят, что мальчик скромный, дружелюбный и определённо способный. Лично я нахожу его занятным ребёнком.

Дамблдор перевернул страницу и сказал, не взглянув на Снэйпа: — Присматривай за Квирреллом, не забудь.

Водоворот красок, и вот всё потемнело, и Снэйп с Дамблдором стоят в вестибюле, в шаге друг от друга, а мимо них тянутся последние «бойцы» с Рождественского бала, расходящиеся по спальням.