морта, вернувшись в реальность, где он сидел связанный с Роном, Гермионой, Дином и Грифуком в темноте, слушая Грэйбэка и Скабиора.
«Гермиона Грэйнджер,» читал Скабиор, «грязнокровка, путешествующая вместе с Гарри Поттером».
Гарин шрам горел в тишине, но прилагал гигантские усилия к тому, чтобы оставаться здесь, а не в разуме Волдеморта. Он слышал скрип ботинок Грэйбэка, когда тот присел перед Гермионой.
«Знаешь что, маленькая девчонка? Эта фотография выглядит чертовски похожей на тебя».
«Это не я! Это не я!»
Испуганный писк Гермионы можно было считать признанием.
«… путешествующая с Гарри Поттером,» тихо повторил Грэйбэк.
Все замерли. Шрам Гарри невыносимо болел, но он изо всех сил пытался не провалиться в мысли Волдеморта. Никогда ещё не было так важно оставаться в своём сознании.
«Что ж, это меняет дело, не так ли?» прошептал Грэйбэк. Все молчали. Гарри чувствовал, как банда Хватателей наблюдала, застыв на месте и как рука Гермионы дрожала рядом с его собственной. Грэйбэк поднялся, сделал несколько шагов к Гарри и снова присел, всматриваясь в его уродливые черты.
«Что это у тебя на лбу, Вернон?» мягко спросил он, его зловонное дыхание забило Гарри ноздри, когда он нажал своим грязным пальцем на шрам.
«Не трогай его!» закричал Гарри, он не мог сдержать себя, он думал, что свихнётся от боли.
«Я думаю, ты потерял очки, Поттер?» выдохнул Грэйбэк.
«Я нашёл очки!» взвизгнул один из Охотников, притаившийся позади. «В палатке были очки, Грэйбэк, подожди…»
И секунду спустя очки Гарри были водружены на своё место. Охотники склонились над ним, пристально вглядываясь.
«Это он,» проскрежетал Грэйбэк. «Мы поймали Поттера».
Они все попятились назад, ошеломлённые результатом. Гарри, всё ещё пытающийся оставаться в своей раскалывающейся голове, не мог придумать, что сказать: фрагменты видения пробивались сквозь поверхность его разума -
— Он парил вокруг высоких стен чёрной крепости —
Нет, он Гарри, связанный и обезоруженный, в смертельной опасности –
— смотрел вверх, на самое верхнее окно самой высокой башни –
Он Гарри, и его судьбу сейчас обсуждают приглушёнными голосами –
— Пора лететь …
«… в Министерство?»
«К дьяволу Министерство,» прорычал Грэйбэк. «Они заграбастают себе награду, а мы даже краем глаза не увидим. Я считаю, мы должны отвести его прямиком к Сами-знаете-кому».
«Ты вызовешь его сюда?» сказал Скабиор, его голос был наполнен священным ужасом.
«Нет,» прорычал Грэйбэк. «У меня её нет… они сказали, что он использует дом Малфоев в качестве базы. Мы отведём мальчишку туда».
Гарри понял, почему Грэйбэк не позовёт Волдеморта. Оборотню позволяли носить одежды Пожирателей Смерти, когда хотели использовать его, но только круг приближённых Волдеморта был отмечен Чёрными Метками. Грэйбэк не был удостоен этой высочайшей чести.
Шрам Гарри снова вспыхнул –
— и он поднялся в ночь и летел к окну на вершине самой высокойбашни –
«… ты точно уверен, что это он? Потому что, если мы ошибёмся, Грэйбэк, мы покойники».
«Кто здесь главный?» зарычал Грэйбэк, пытаясь грубостью компенсировать отсутствие Метки. «Я сказал, это Поттер, и он вместе с палочкой — это две тысячи галлеонов прямо перед вами. Но если вы слишком трусливы, чтобы пойти со мной, всё это достанется мне и если мне повезёт, я получу в придачу девчонку!»
— Окно было вырезано в чёрной скале, но было недостаточно большим, чтобы человек мог пролезть… Костлявая фигура, едва видимая сквозь него, завёрнутая в одеяло… Мёртвый или спящий…?
«Хорошо!» сказал Скабиор. «Хорошо, мы пойдём. А как насчёт остальных, что нам с ними делать, Грэйбэк?»
«Можно взять и остальных. У нас здесь две грязнокровки, это ещё десяток галлеонов. И дайте мне меч. Если это и впрямь рубины, то это ещё одна удача».
Пленников подняли на ноги. Гарри слышал, как Гермиона дышала, часто и испугано.
«Хватайте их и держите крепко. Я займусь Поттером!» сказал Грэйбэк, крепко держа Гарри за волосы, Гарри чувствовал, как его длинные жёлтые когти царапали ему голову. «На счёт три. Раз… Два… Три!»
Они дезаппарировали, взяв пленников с собой. Гарри боролся, пытаясь стряхнуть руку Грэйбэка, но тщетно. Рон и Гермиона были крепко зажаты напротив него, он не мог выделить их из общей группы, и как только у него перехватило дыхание, шрам вспыхнул ещё большей болью –
— он протиснулся сквозь оконную щель, как змея, и приземлился мягко, как дым, в комнате, похожей на камеру —
Пленники столкнулись друг с другом, приземлившись на просёлочную дорогу. Глаза Гарри, всё ещё опухшие, некоторое время привыкали к обстановке, затем он увидел железные отделанные ворота в футе от чего-то, похожего на длинную улицу. Он испытал некоторое облегчение. Самое худшее ещё не случилось, Волдеморт был не здесь. Он был, как Гарри знал из видения, с которым боролся, в каком-то странном месте, напоминающем крепость, на верхушке башни. Другой вопрос, сколько времени понадобится Волдеморту, чтобы добраться сюда, как только он узнает, что Гарри здесь…
Один из Охотников подошёл к воротам и постучал.
«Как мы попадём внутрь? Они закрыты, Грэйбэк. Я не могу… проклятье!»
Он в испуге отдёрнул руки. Железо искажалось, скручиваясь из обычных завитушек в пугающее лицо, которое произнесло лязгающим гулким голосом, «Назовите себя».
«У нас Поттер!» триумфально зарычал Грэйбэк. «Мы поймали Гарри Поттера!»
Ворота отворились.
«Пойдём,» сказал Грэйбэк своим людям, и пленников повели через ворота вверх по дороге, между высокой изгородью, приглушавшей их шаги. Гарри увидел белую призрачную фигуру над собой и разглядел в ней белоснежного павлина. Он споткнулся и был поставлен на ноги Грэйбэком. Теперь он пошатывался из стороны в сторону, связанный спина-к-спине с остальными пленниками. Закрыв свои опухшие глаза, он позволил боли в шраме поглотить себя на мгновение, желая узнать, что делает Волдеморт, знает ли он о том, что Гарри схвачен…
Измождённая фигура шевельнулась под одеялом и подкатилась к нему, на лице, большем похожем на череп, открылись глаза… Тощий человек поднял глаза и его взгляд остановился на нём, на Волдеморте, он улыбнулся. У него почти не было зубов…
«Итак, ты пришёл, я знал, что ты придёшь… однажды. Но твоё путешествие было безрезультатным. У меня её нет.»
«Ты лжёшь!»
Как только гнев Волдеморта запульсировал в нём, шрам Гарри чуть не взорвался от боли, и его сознание вернулось в своё тело, пытаясь оставаться здесь, в то время как пленников вытолкнули на гравиевую дорожку.
Свет разлился над ними.
«Что здесь происходит?» спросил холодный женский голос.
«Мы здесь, чтобы увидеть Того-кого-нельзя-называть,» проскрежетал Грэйбэк.
«Кто вы такие?»
«Ты меня знаешь!» в голосе оборотня чувствовалось негодование. «Фенрир Грэйбэк! Мы поймали Гарри Поттера!»
Грэйбэк схватил Гарри и повернул к ней, заставляя и остальных пленников кружиться.
«Я знаю, что его лицо распухло, мадам, но это он!» вмешался Скабиор. «Если вы посмотрите внимательнее, то увидите его шрам. И вот здесь, видите эту девчонку? Это грязнокровка, которая с ним путешествует, мадам. Нет никаких сомнений, что это он, и у нас есть его палочка. Вот она, мадам».
Сквозь узкие щёлки глаз Гарри увидел Нарциссу Малфой, изучавшую его распухшее лицо. Скабиор протянул её его терновую палочку. Она удивлённо вскинула брови.
«Ведите его внутрь,» сказала она.
Гарри и остальные, подгоняемые толчками и пинками, вошли в прихожую, увешанную портретами.
«Следуйте за мной,» сказала Нарцисса, указывая путь через комнату. «Мой сын Драко приехал домой на пасхальные каникулы. Если это Гарри Поттер, он его узнает».
Гостиная ослепляла после темноты снаружи, даже с почти закрытыми глазами Гарри мог различить основные черты комнаты. Хрустальная люстра свисала с потолка, портреты были развешаны по тёмно-пурпурным стенам. Две фигуры поднялись с кресел перед изысканным мраморным камином, когда пленников затолкнули в комнату.
«В чём дело?»
Жутко знакомый протяжный голос Люциуса Малфоя резанул уши Гарри. Он был в панике. Он не видел выхода, шрам всё ещё горел, а, сдерживая страх, было проще блокировать мысли Волдеморта.
«Они сказали, что поймали Поттера,» произнесла Нарцисса. «Драко, подойди сюда».
Гарри не смел прямо взглянуть на Драко и разглядывал его украдкой. Фигура, чуть выше него ростом, поднялась с кресла, его бледное заострённое лицо, обрамлялось светлыми волосами.
Грэйбэк подвинул пленников так, чтобы Гарри оказался прямо под люстрой.
«Ну, парень?» проскрежетал Грэйбэк.
Гарри смотрел в зеркало над камином, оно было большим, позолоченным, в сложной витиеватой раме. Через узенькие щёлки глаз он увидел своё отражение впервые с тех пор, как он покинул Гриммаулд Плэйс.
Оно было огромным, лоснящимся и розовым, каждая черта была искажена заклинанием Гермионы. Его чёрные волосы доходили до плеч и отбрасывали тень на его рот. Если бы он не знал, что это он стоит здесь, то задавался бы вопросом, кто нацепил его очки. Он решил не говорить, так как голос мог его выдать и ещё он решил избегать зрительного контакта с Драко, когда последний подошёл.
«Хорошо, Драко,» сказал Люциус Малфой. В его голосе звучала жадность. «Это он? Это Гарри Поттер?»
«Я не… я не уверен,» сказал Драко. Он старался держаться подальше от Грэйбэка и, казалось, что он боится смотреть на Гарри не меньше чем он на Драко.
«Так взгляни внимательнее! Подойди поближе!»
Гарри никогда не слышал, чтобы Люциус Малфой был так возбуждён.
«Драко, если мы отдадим Поттера в руки Тёмного Лорда, нам всё прост…»
«Я надеюсь, мы не забудем, кто именно его поймал, мистер Малфой,» угрожающе произнёс Грэйбэк.
«Разумеется, нет, конечно, нет!» нетерпеливо сказал Люциус. Он сам подошёл к Гарри и тот даже через опухшие глаза смог в мельчайших подробностях рассмотреть его обычно вялое бледное лицо. С одутловатой маской вместо лица Гарри чувствовал себя так, как будто он выглядывал из-за прутьев клетки.