Гарри Поттер и дары Смерти — страница 70 из 112

«Что вы с ним сделали?» спросил Люциус у Грэйбэка. «Как он оказался в таком состоянии?»

«Это не мы».

«Похоже на жалящую порчу,» сказал Люциус.

Его серые глаза тщательно всматривались в лоб Гарри.

«Здесь что-то есть,» прошептал он. «Это может быть шрам, растянутый вправо… Драко, подойди сюда, взгляни, как следует! Как ты думаешь?»

Гарри увидел, как Драко приблизился и стал прямо за отцом. Они были очень похожи, кроме того, что Люциус смотрел на него с крайним возбуждением, а Драко с отвращением и даже страхом.

«Я не знаю,» сказал он и отошёл к камину, где стояла его мать.

«Лучше бы нам быть уверенными,» обратилась Нарцисса к мужу своим холодным чётким голосом. «Абсолютно уверенными, что это Поттер, прежде чем вызывать Тёмного Лорда… Они сказали, что это его,» — она внимательно посмотрела на терновую палочку — «но она не похожа на описание Олливандера… Если мы ошибаемся, если мы вызовем Тёмного Лорда напрасно… Ты помнишь, что он сделал с Роуэлом и Долоховым?»

«Тогда как насчёт грязнокровки?» прорычал Грэйбэк. Гарри чуть не упал, когда пленников вновь закружили так, чтобы свет падал на Гермиону.

«Постойте,» резко сказала Нарцисса. «Да-да, она была в магазине Мадам Малкин вместе с Поттером! Я видела её фотографию в «Пророке»! Посмотри, Драко, это Грэйнджер?»

«Я… возможно… да».

«А здесь, это мальчишка Уизли!» закричал Люциус, шагая вокруг связанных пленников, чтобы взглянуть на Рона. «Это они, дружки Поттера. Драко, взгляни на него, это ведь сын Артура Уизли, как там его зовут?»

«Да,» сказал Драко, вернувшись к пленникам. «Наверно».

Дверь гостиной открылась позади Гарри. Женщина заговорила, и звук её голоса поднял страх Гарри на новую высоту.

«Что здесь происходит? Что случилось, Цисси?»

Беллатрикс Лестрэйндж медленно обошла пленников и остановилась справа от Гарри, разглядывая Гермиону сквозь прикрытые глаза.

«Несомненно,» тихо сказала она. «это грязнокровка? Это Грэйнджер?»

«Да-да, это Грэйнджер!» закричал Люциус. «А рядом с ней, как мы думаем, Поттер! Поттер и его дружки, наконец-то, пойманы!»

«Поттер?» завопила Беллатрикс и повернулась, чтобы лучше рассмотреть Гарри. «Вы уверены? Тогда нужно немедленно известить Тёмного Лорда!»

Она задрала левый рукав. Гарри увидел Чёрную Метку, выжженную на её руке, и понял, что она собирается дотронуться до неё, чтобы вызвать своего обожаемого повелителя.

«Я как раз собирался позвать его,» сказал Люциус, его рука сомкнулась на запястье Беллатрикс, не давая той прикоснуться к Метке. «Я вызову его, Белла, Поттера доставили в мой дом и, следовательно, это моё право».

«Твоё право!» усмехнулась она, пытаясь освободить руку из его хватки. «Ты потерял свои права вместе с палочкой. Люциус! Как ты смеешь! Убери от меня руки!»

«Это тебя не касается, это не ты поймала мальчишку».

«Прошу прощения, мистер Малфой,» вмешался Грэйбэк, «но это мы поймали Поттера и это мы будем требовать золота».

«Золота!» расхохоталась Беллатрикс, всё ещё пытаясь стряхнуть руку своего зятя, её свободная рука нащупывала в кармане палочку. «Забирай своё золото, грязное животное, зачем оно мне? Мне нужно только его уважение… его…»

Она прекратила борьбу, её тёмные глаза остановились на чём-то, чего Гарри не видел. Обрадованный её капитуляцией, Люциус сбросил её руку с себя и разорвал свой собственный рукав…

«СТОЙ!» завопила Беллатрикс. «Не трогай её, мы все погибнем, если Тёмный Лорд появится сейчас!»

Люциус замер, его указательный палец дрожал возле Метки. Беллатрикс шагнула за пределы ограниченного поля зрения Гарри.

«Что это?» услышал он её голос.

«Меч,» проворчал невидимый Охотник.

«Дай его мне».

«Он не ваш, миссис, я нашёл его».

Раздался удар и вспышка красного света; Гарри понял, что Охотник был оглушён. Раздался рёв ярости со стороны его подручных, Скабиор взмахнул палочкой.

«Что это за игрушки, дамочка?»

«Ступефай!» закричала она. «Ступефай!»

Они были ей не противники, даже если учесть, что их было четверо против неё одной. Она была ведьмой, как Гарри знал, с огромным умением и полным отсутствием совести. Краем глаза Гарри увидел, как Беллатрикс борется с оборотнем, меч Гриффиндора был зажат в её руке, её лицо было каменным.

«Где ты взял этот меч?» прошептала она Грэйбэку, вытащив палочку из его несопротивляющейся руки.

«Как ты смеешь?» проворчал он, его рот был единственной частью тела, которой он мог шевелить, как только был вынужден смотреть на неё. Он облизнул свой заострённый зуб, «Отпусти меня, женщина!»

«Где ты нашёл этот меч?» повторила она, размахивая им у него перед лицом, «Снэйп отослал его в моё хранилище в Гринготтсе!»

«Он был у них в палатке,» проскрежетал Грэйбэк. «Сказал же, отпусти меня!»

Она взмахнула палочкой, и оборотень вскочил на ноги, предусмотрительно не приближаясь к ней. Он скрылся позади кресла, схватив его спинку своими грязными кривыми ногтями.

«Драко, убери этих подонков отсюда,» сказала Беатрикс, указывая на лежащих без сознания людей. «Если у тебя не хватит духу прикончить их, оставь их во дворе для меня».

«Не смей разговаривать с Драко таким тоном…» гневно сказала Нарцисса, но Беллатрикс закричала.

«Тихо! Ситуация куда серьёзнее, чем ты можешь себе представить, Цисси! У нас очень большая проблема!»

Она стояла, слегка запыхавшись, и рассматривала меч, изучая его рукоятку. Затем она повернулась к притихшим пленникам.

«Если это и впрямь Поттер, он должен оставаться невредимым,» пробормотала она больше себе, чем другим. «Тёмный Лорд желает разделаться с Поттером лично… Но если он обнаружит… Я должна… Я должна знать…»

Она снова повернулась к сестре.

«Пленников нужно поместить в подвал, пока я буду думать, что делать!»

«Это мой дом, Белла, ты не будешь мне приказывать в моём…»

«Выполняйте, быстро! Вы не представляете себе, в какой мы сейчас опасности!» завопила Беллатрикс. Она выглядела встревоженной, безумной; тонкий поток огня вылетел из её палочки и прожёг дыру в ковре.

Нарцисса поколебалась мгновение, затем обратилась к оборотню.

«Отведи пленников вниз, в подвал, Грэйбэк».

«Стойте,» резко сказала Беллатрикс. «Всех кроме… кроме грязнокровки». Грэйбэк хрюкнул от удовольствия.

«Нет!» закричал Рон. «Вы можете взять меня, оставьте меня!» Беллатрикс ударила его по лицу, звук удара эхом прошёл по комнате.

«Если она умрёт во время допроса, ты будешь следующим,» сказала она. «Предатели крови следующие после грязнокровок в моём списке. Отведи их вниз, Грэйбэк, и убедись, что их надёжно охраняют, но больше с ними ничего не делать… пока».

Она бросила палочку Грэйбэка обратно хозяину, затем вытащила маленький серебряный кинжал из-под своей мантии. Она освободила Гермиону от остальных пленников и за волосы оттащила в середину комнаты, в то время как Грэйбэк увёл остальных через другую дверь в тёмный проход, его палочка, вытянутая перед ним, создавала невидимую и неодолимую силу.

«Интересно, отдаст ли она мне девчонку, когда закончит с ней?» мурлыкал Грэйбэк, силой ведя остальных по коридору. «Я думаю, мне достанется кусочек-другой, а, рыжий?»

Гарри чувствовал, как Рона трясёт. Их вели вниз по крутой лестнице, всё ещё связанных спина-к-спине, рискуя в любой момент поскользнуться и сломать шею. Внизу была тяжёлая дверь. Грэйбэк открыл её своей палочкой, затем завёл их в сырую и затхлую комнату и оставил в кромешной тьме. Отзвук от захлопнутой двери подвала ещё не затих, когда прямо над ними раздался страшный истошный крик.

«ГЕРМИОНА!» промычал Рон и начал извиваться и пытаться выпутаться из верёвок, связывающих всех вместе, так, что Гарри зашатался. «ГЕРМИОНА!»

«Тихо!» сказал Гарри. «Заткнись, Рон, нам нужно придумать, как выбраться отсюда…»

«ГЕРМИОНА! ГЕРМИОНА!»

«Нам нужен план, прекрати орать — нам нужно снять верёвки».

«Гарри?» раздался шёпот из темноты. «Рон? Это вы?»

Рон прекратил кричать. Рядом с ними раздался звук движения, затем Гарри увидел приближающуюся тень.

«Гарри? Рон?»

«Луна

«Да, это я! О нет, я не хотела, чтобы вас поймали!»

«Луна, ты можешь помочь нам развязать верёвки?» сказал Гарри.

«О да, я думаю, что у меня получится… Тут есть старый гвоздь, который мы используем, когда надо сломать что-нибудь… Минутку…»

Гермиона снова закричала наверху, и они услышали, как Беатрикс тоже закричала, но её слов было не слышно, так как Рон снова начал вопить, «ГЕРМИОНА! ГЕРМИОНА!»

«Мистер Олливандер?» Гарри услышал, как Луна обратилась к кому-то. «Мистер Олливандер, у вас есть гвоздь? Если вы немного подвинетесь… Думаю, он был за кувшином».

Она вернулась через несколько секунд.

«Стойте и не двигайтесь,» сказала она.

Гарри чувствовал, как она скребла жёсткие волокна верёвки, чтобы разрезать узлы. Сверху донёсся голос Беллатрикс.

«Я снова спрашиваю! Где вы взяли этот меч? Где?»

«Мы нашли его, просто нашли, ПОЖАЛУЙСТА!» Гермиона снова закричала; Рон задёргался сильнее, чем раньше, и ржавый гвоздь скользнул по запястью Гарри.

«Рон, прошу тебя, стой на месте!» прошептала Луна. «Я не вижу, что делаю…»

«Карман!» сказал Рон, «в моём кармане есть Делюминатор и он полон света!»

Несколько секунд спустя раздался щелчок и люминесцентные сферы Делюминатора, впитавшие свет ламп в палатке, влетели в подвал: не способные восполнить свой источник, они просто висели здесь, как маленькие солнца, заполняя подземелье светом. Гарри видел Луну, её глаза на бледном лице и неподвижную фигуру Олливандера, изготовителя палочек, скрючившуюся в углу. Оглядываясь по сторонам, он увидел остальных пленников: Дина и гоблина Грифука, которые находились в полубессознательном состоянии, оставаясь в прямом положении только благодаря верёвкам и привязанным к ним людям.

«Вот так гораздо легче, спасибо, Рон,» сказала Луна и начала трудиться над их путами снова. «Привет, Дин!»