Гарри Поттер и дары смерти — страница 25 из 115

и снова надел их.

Через пару минут Рон сказал:

- Вы знаете, мы не так далеко от Дырявого Котла, нам только надо добраться до Чаринг Кросс…

- Рон, мы не можем! - перебила его Гермиона.

- Не чтобы остаться, а чтобы узнать, что происходит!

- Мы и так знаем, что происходит! Волдеморт захватил Министерство, что нам ещё надо знать?

- Хорошо, хорошо, я просто предложил!

Воцарилась тишина. Официантка, жующая жвачку, подошла к ним, и Гермиона заказала два каппуччино. Поскольку Гарри был невидимым, было бы странным заказывать кофе и на него. Двое здоровенных рабочих вошли в кафе и сели за соседний столик. Гермиона перешла на шёпот:

- Я предлагаю найти тихое место, чтобы аппарировать и отправиться за город. Как только мы там окажемся, мы можем связаться с Орденом.

- А ты умеешь делать говорящего Патронуса? - спросил Рон.

- Я тренировалась, думаю, что смогу, - сказала Гермиона.

- Ну, можно, пока это не грозит неприятностями, хотя их могли уже арестовать. Боже, какой гадкий кофе, - добавил Рон, отпив из кружки дымящегося кофе сероватого оттенка. Официантка услышала его и злобно посмотрела в его сторону, подходя к новым посетителям. Один из двух рабочих, светловолосый и просто огромный, жестом попросил её отойти. Она с удивлением посмотрела на него.

- Пойдёмте, я не хочу пить эти помои, - сказал Рон. - Гермиона, у тебя есть маггловские деньги, чтобы расплатиться?

- Да, я взяла все свои сбережения, прежде чем отправиться в Нору. Могу поспорить, мелочь на дне, - вздохнула она, залезая в сумочку.

Двое рабочих совершили одинаковое движение, которое Гарри тут же скопировал, не раздумывая: все трое вытащили палочки. Рон, лишь через несколько секунд поняв, что происходит, перегнулся через стол, толкая Гермиону вбок на скамейку. Сила заклинаний Пожирателей пробила стену в том месте, где только что была голова Рона, а Гарри, всё ещё невидимый, закричал: «Ступефай!»

Красная вспышка угодила здоровому светловолосому Пожирателю прямо в лицо, он без сознания повалился на бок. Его спутник не мог понять, кто произнёс заклинание, и снова пальнул по Рону. Блестящие чёрные верёвки вылетели из его палочки и обвили Рона с ног до головы. Официантка закричала и побежала к выходу. Гарри послал ещё одно Ошеломляющее Заклинание в Пожирателя с кривым лицом, который связал Рона, но промахнулся. Заклинание отскочило от окна и попало в официантку, которая упала на пол перед дверью.

Экспульсо! - закричал Пожиратель, и стол, за которым стоял Гарри, взорвался. Силой взрыва его прибило к стене, палочка выпала из рук, а Мантия слетела с него.

Петрификус Тоталус! - закричала Гермиона, хотя её не было видно, и Пожиратель упал, словно статуя, приземляясь в смесь фарфора, дерева и кофе. Гермиона вылезла из-под скамейки, вытряхивая из волос осколки стеклянной пепельницы и страшно дрожа.

Д-дифиндо, - сказала она, указывая палочкой на Рона, который заревел от боли, когда она распорола его коленку, оставляя глубокий порез. - Прости Рон, у меня трясётся рука! Дифиндо!

Верёвки упали. Рон поднялся на ноги, встряхивая руками, чтобы вернуть их в прежнее состояние. Гарри поднял палочку и пробрался через руины к тому месту, где на скамейке без сознания лежал большой светловолосый Пожиратель.

- Я должен был узнать его, он был там в ночь смерти Дамблдора, - сказал он. Он перевернул тёмного Пожирателя ногой, глаза мужчины бегали между Гарри, Роном и Гермионой.

- Это Долохов, - сказал Рон. - Я видел его на старых плакатах «Разыскивается». Я думаю, что большой - это Торфин Роул.

- Не важно, как их зовут! - немного истерически сказала Гермиона. - Как они нас нашли? Что нам делать?

Каким- то образом её паника прояснила голову Гарри.

- Запри дверь, - сказал он ей. - А ты, Рон, выключи свет.

Он посмотрел на парализованного Долохова, быстро собираясь с мыслями, пока щёлкал замок, а Рон при помощи Делюминатора погрузил кафе в сумерки. Гарри слышал, как мужчины, подзывавшие Гермиону на улице, теперь кричали другой девушке.

- Что нам теперь с ними делать? - прошептал Рон в темноте, а затем стал говорить совсем тихо. - Убить их? Они бы убили нас. У них был прекрасный шанс.

Гермиону передёрнуло и она отошла назад. Гарри замотал головой.

- Нам надо просто стереть у них память, - сказал Гарри. - Лучше так, мы собьём их со следа. Если мы их убьём, станет ясно, что мы здесь были.

- Ты начальник, - сказал Рон с облегчением. - Но я никогда не делал Заклинания Памяти.

- И я, - сказала Гермиона, - но в теории знаю.

Она глубоко вздохнула и успокоилась, затем указала палочкой на лоб Долохова и сказала: «Обливиате».

Мгновенно глаза Долохова стали затуманенными и бессмысленными.

- Отлично! - сказал Гарри, хлопая её по спине. - Займись другим и официанткой, а мы с Роном приберёмся.

- Приберёмся? - сказал Рон, осматривая полуразрушенное кафе. - Зачем?

- Тебе не кажется, что они могут что-то заподозрить, если проснуться в месте, которое выглядит так, будто его взорвали?

- О, да, точно…

Рону пришлось приложить немалые усилия, чтобы вытащить палочку из кармана.

- Неудивительно, что я не могу её достать, Гермиона, ты положила мои старые джинсы, а они узкие.

- Ой, ну прошу прощения, - прошипела Гермиона, уволакивая официантку от окна. Гарри слышал, как она тихо предложила, куда ещё Рон мог бы засунуть свою палочку.

Как только кафе было приведено в прежнее состояние, они посадили Пожирателей за тот столик, где те сидели раньше, лицом друг к другу.

- Но как они нашли нас? - спросила Гермиона, смотря то на одного, то на другого. - Как они узнали, что мы здесь?

Она повернулась к Гарри.

- Ты… ты думаешь, на тебе всё ещё есть След?

- Не должно быть, - сказал Рон. - След исчезает в семнадцать, это закон, им нельзя пометить взрослого.

- Это то, что знаешь ты, - сказала Гермиона. - А если Пожиратели нашли способ, как накладывать След и на семнадцатилетних?

- Но Гарри уже сутки не находился рядом с Пожирателями. Кто бы наложил на него След?

Гермиона не отвечала. Гарри чувствовал себя паршиво: неужели Пожиратели так их и нашли?

- Если я не могу использовать магию, а вы не можете использовать её рядом со мной, чтобы нас не засекли… - начал он.

- Мы не разделимся! - отрезала Гермиона.

- Нам нужно безопасное место, чтобы спрятаться, - сказал Рон. - Чтобы было время всё обдумать.

- Гриммолд Плейс, - сказал Гарри.

Парочка уставилась на него:

- Не глупи, Гарри, туда может проникнуть Снейп.

- Папа Рона сказал, что они наложили заклятья против него… и даже если они не сработают, - он сделал акцент, когда Гермиона попыталась протестовать, - то что тогда? Клянусь, сейчас мне больше всего хочется встретить Снейпа!

- Но…

- Гермиона, куда нам ещё идти? Это лучшее, из чего мы можем выбирать. Снейп - это только один Пожиратель. Если на мне всё ещё След, вокруг нас их сразу же объявится целая толпа, куда бы мы ни пошли.

Она не могла поспорить, хотя всем видом показывала, что очень хотела бы. Пока она открывала дверь кафе, Рон выпустил свет из Делюминатора. Затем Гарри досчитал до трёх, и они произнесли над тремя жертвами заклинания. Прежде чем официантка или Пожиратели очнулись, Гарри, Рон и Гермиона обернулись на месте и исчезли в сдавливающей темноте ещё раз.

Несколько секунд спустя Гарри вдохнул полной грудью и открыл глаза: они стояли посреди знакомой маленькой и неопрятной площади. Высокие ветхие дома смотрели на них со всех сторон. Они видели дом номер двенадцать, потому что Хранитель Секрета Дамблдор рассказал им, где он находился. Они поторопились внутрь, проверяя по пути, не преследовали ли их. Они вбежали вверх по каменным ступенькам, Гарри постучал по входной двери палочкой. Послышалась череда металлических щелчков и звон цепочки, затем дверь со скрипом открылась, и они поспешили переступить через порог.

Как только Гарри закрыл за собой дверь, старомодные газовые лампы ожили, разбрасывая мерцающий свет по всему коридору. Всё выглядело таким, каким Гарри это запомнил: зловещим, покрытым паутиной, очертания голов домашних эльфов на стене отбрасывали странные тени на лестницу. Длинный чёрный занавес скрывал портрет матери Сириуса. Единственной вещью, которая стояла не на своём месте, была подставка для зонтиков в виде ноги тролля, которая лежала на боку, как будто Тонкс только что вновь уронила её.

- Я думаю, кто-то был здесь, - прошептала Гермиона, указывая на подставку.

- Это могло случиться, когда Орден уходил, - шепнул Рон в ответ.

- И где же эти проклятья, которые они наложили против Снейпа? - спросил Гарри.

- Возможно они срабатывают только тогда, когда он появляется? - предположил Рон.

Они всё ещё стояли вместе на дверном коврике, спиной к двери, боясь перемещаться по дому дальше.

- Что ж, мы не можем стоять здесь вечно, - произнёс Гарри и шагнул вперёд.

Северус Снейп? - прошептал голос Шизоглаза Грюма из темноты, заставяя их в ужасе отпрыгнуть назад.

- Мы - не Снейп! - успел прохрипеть Гарри, прежде чем что-то, похожее на вихрь холодного воздуха, просвистело над ним, и его язык свернулся, лишая его возможности говорить. Прежде чем он успел почувствовать то, что творится у него во рту, язык распутался обратно.

Другие, похоже, испытали то же неприятное ощущение. Рон издавал звуки, похожие на рвотные, Гермиона, заикаясь, произнесла:

- Это д…должно б…быть за…заклятие связывания я…языка, которое Шизоглаз наложил для Снейпа!

Гарри осторжно сделал ещё шаг вперёд. Что-то двигалось в тени в конце зала, и прежде чем кто-то из них успел вымолвить хоть слово, высокая, зловещая фигура цвета пыли выросла из-за ковра, Гермиона закричала, как и миссис Блэк, занавес которой слетел. Серая фигура плавно приближалась к ним, всё быстрее и быстрее, с волосами до пояса и бородой, развевающейся за ними, со впалым лицом, бесплотная, с пустыми глазницами. Ужасно знакомая, чудовищно изменившаяся, она подняла бесполезную культю, указывая на Гарри.