Гарри Поттер и Философский камень — страница 21 из 43

«Однако мы не намерены сообщать, что там хранилось, а любопытным, которые не хотят лишиться носов, советуем не совать их куда не надо», – заявил сегодня днём гоблин по связям с общественностью.


Да, точно – в поезде Рон говорил, что кто-то пытался ограбить «Гринготтс», но не сказал, когда это случилось.

– Хагрид! – воскликнул Гарри. – Взлом в «Гринготтсе» – это же в мой день рождения! Может, как раз когда мы там были!

На сей раз сомнений не оставалось: Хагрид не смотрел ему в глаза. Буркнул что-то и протянул ещё печенье. Гарри перечитал заметку: «…в ячейку, которая была освобождена немногим ранее в тот же день». Хагрид освободил ячейку номер семьсот тринадцать – хотя «освободил», пожалуй, сильно сказано: подумаешь, забрал мятый пакетик. Неужели неизвестные воры охотились за ним?

По пути в замок на ужин, до отказа набив карманы каменным печеньем, от которого неловко было отказаться, Гарри решил, что ещё ни один урок не давал ему столько поводов для раздумий, как чаепитие с Хагридом. Значит, Хагрид забрал пакет вовремя? И где же этот пакет теперь? И знает ли Хагрид про Снейпа такое, о чём не желает говорить?


Глава девятаяПолуночная дуэль


Раньше Гарри ни за что бы не поверил, что на свете есть типы отвратительней Дадли, – но это было до знакомства с Драко Малфоем. К счастью, со слизеринцами первоклассники «Гриффиндора» встречались только на зельеделии, так что терпеть Малфоя приходилось нечасто. Но потом в общей гостиной «Гриффиндора» повесили объявление, от которого все дружно застонали: в четверг начинались лётные занятия – «Гриффиндор» вместе со «Слизерином».

– Нормальненько, – мрачно буркнул Гарри. – Всю жизнь мечтал. Свалиться с метлы на глазах у Малфоя.

Он так ждал, так хотел учиться летать.

– Может, и не свалишься, откуда ты знаешь, – резонно заметил Рон. – И Малфой, конечно, повсюду трубит, какой он весь из себя в квидише, но это наверняка трепотня.

Малфой и правда о полётах только и долдонил: громко сетовал, что первоклассников не принимают в квидишные команды, и рассказывал длинные, красочные байки с неизменным финалом – как лихо он увернулся от вертолёта с маглами. Впрочем, Малфой был не одинок: послушать Шеймаса Финнигана, так тот всё своё деревенское детство только и шнырял на метле. Даже Рон не упускал случая поведать всем и каждому, как он на старой метле Чарли чудом избежал столкновения с дельтапланом. Отпрыски колдовских семей без конца обсуждали квидиш. Рон однажды чуть не подрался с Дином Томасом, который жил с ними в одной комнате, – и всё из-за футбола. Рон не постигал, что хорошего в игре с одним мячом, где нельзя летать. Гарри подглядел, как Рон пробовал расшевелить футболистов «Вест Хэма» на плакате.

Невилл не летал ни разу – бабушка и близко не подпускала его к метле. Может, оно и правильно, думал Гарри: Невилл и по земле шагу не мог ступить без происшествия.

Гермиона Грейнджер волновалась не меньше Невилла: летать не научишься по книгам, хотя она, конечно, пробовала. В четверг за завтраком она едва не довела всех до обморока, пересказывая лётные советы, почерпнутые из библиотечной книги «Квидиш сквозь века». Невилл внимал каждому слову, отчаянно надеясь, что это поможет ему удержаться на метле, но остальные вздохнули с облегчением, едва лекцию Гермионы прервала почтовая доставка.

После записки от Хагрида письма Гарри больше не приходили, что Малфой, разумеется, быстро приметил. Ему-то филин ежедневно таскал из дома коробки со сладостями, и Драко демонстративно вскрывал их за слизеринским столом.

Сипуха принесла Невиллу посылку от бабушки. Тот радостно вскрыл пакет и достал стеклянный шар, похожий на игральный и наполненный каким-то белым дымом.

– Это Вспомнивсёль! – объяснил Невилл. – Бабушка знает, что я вечно все забываю, а эта штука напоминает, если что забыл. Смотрите: надо его сжать покрепче, и, если он покраснеет… Ой! – Лицо у него вытянулось, потому что Вспомнивсёль побагровел. – Значит что-то забыл…

Пока Невилл вспоминал, что же он забыл, Драко Малфой, проходя мимо, выхватил Вспомнивсёль у него из рук.

Гарри и Рон вскочили. Втайне они давно искали повод проучить Малфоя. К несчастью, профессор Макгонаголл с её удивительным нюхом на потасовки в мгновение ока оказалась рядом:

– В чём дело?

– Малфой отобрал мой Вспомнивсёль, профессор.

Малфой злобно швырнул Вспомнивсёль на стол.

– Посмотреть хотел, – бросил он и удалился в сопровождении Краббе и Гойла.


В половине четвёртого Гарри, Рон и остальные гриффиндорцы торопливо сбежали с крыльца на первое в жизни лётное занятие. День стоял ясный и ветреный, и трава зыбилась под ногами, когда они по склону спускались к ровной лужайке на краю угодий, за которой мрачно качались деревья Запретного леса.

Слизеринцы уже собрались. На земле аккуратно лежали двадцать мётел. Гарри однажды слышал, как Фред и Джордж Уизли жаловались, что некоторые школьные мётлы трясутся, если залетишь слишком высоко, а кое-какие вечно забирают влево.

Пришла учительница, мадам Фьюч – невысокая и седая, с жёлтыми ястребиными глазами.

– Ну, и чего мы ждём? – рявкнула она. – Встали рядом с мётлами. Живо!

Гарри посмотрел на доставшуюся ему метлу – видавшую виды, с растрёпанным помелом.

– Вытяните правую руку над метлой, – велела мадам Фьюч всему строю, – и скажите: «К руке!»

– К РУКЕ! – закричал нестройный хор.

Метла Гарри тотчас вскочила ему в руку, но так получилось далеко не у всех. Метла Гермионы Грейнджер откатилась, а у Невилла не шевельнулась вовсе. Наверное, мётлы, как лошади, чувствуют, когда их боишься, подумал Гарри: голос Невилла дрогнул, и было ясно, что ему вообще неохота отрываться от земли.

Мадам Фьюч показала, как садиться, чтобы не соскальзывать, и принялась расхаживать между учениками, поправляя положение рук. Гарри с Роном порадовались, когда она объяснила Малфою, что тот всю жизнь сидел на метле неправильно.

– По свистку с силой оттолкнитесь от земли, – продолжала мадам Фьюч, – и держите метлу ровно. Поднимитесь на несколько футов, затем спускайтесь, слегка наклонившись вперёд. Итак, по свистку: раз… два…

Невилл, совсем издёргавшись и опасаясь, что у него не получится взлететь, с силой оттолкнулся, не успела мадам Фьюч поднести свисток к губам.

– Мальчик, вернись! – закричала она, но Невилл выстрелил вверх, как пробка из бутылки: двенадцать футов… двадцать… Гарри увидел, как побелевший Невилл в ужасе глянул вниз, ахнул, соскользнул с метлы и…

ШМЯК! Ужасный хруст – и Невилл распластался на траве ничком. А метла его поднималась всё выше, затем легла на курс и лениво поплыла к Запретному лесу, где и скрылась из виду.

Мадам Фьюч, побелев не меньше Невилла, склонилась над мальчиком.

– Запястье сломано, – услышал Гарри. – Давай, мальчик, – ничего страшного, подымайся. – Она повернулась к остальным: – Я отведу его в лазарет, а вам – не сходить с места и мётлы пальцем не трогать, ясно? Иначе вылетите из «Хогвартса», не успев и «квидиш» вымолвить. Ну, пойдем, милый.

Заплаканный Невилл, бережно держа руку на весу, похромал рядом с мадам Фьюч, а та осторожно поддерживала его за плечи.

Едва они отошли, Малфой расхохотался:

– Видели рожу этого мешка с картошкой?

Остальные слизеринцы тоже засмеялись.

– Заткнись, Малфой! – рявкнула Парвати Патил.

– Лонгботтома защищаем? – презрительно удивилась Панси Паркинсон, слизеринка с жёстким лицом. – Что, Парвати, запала на жирного плаксу?

– Смотрите! – крикнул Малфой, отбежал и что-то подхватил с земли. – Дурацкая эта штука, Лонгботтому бабка прислала.

Малфой поднял Вспомнивсёль, и тот засверкал на солнце.

– Дай сюда, Малфой, – негромко проговорил Гарри.

Все смолкли и с любопытством ждали, что будет дальше.

Малфой мерзко ухмыльнулся:

– Оставлю его где-нибудь, чтоб Лонгботтом сразу увидел… К примеру, скажем… на дереве?

– Дай сюда! – заорал Гарри, но Малфой вскочил на метлу и взлетел. Он не врал – летать он умел неплохо. Зависнув у верхних ветвей дуба, он крикнул:

– А ну-ка отними, Поттер!

Гарри схватил метлу.

– Нет! – закричала Гермиона. – Мадам Фьюч велела не сходить с места! Из-за тебя всем достанется!

Но Гарри не слушал. Кровь громко стучала в ушах. Он оседлал метлу, с силой оттолкнулся от земли – и тут же взмыл, выше и выше; ветер трепал ему волосы, полы одежды хлопали сзади – и волна жгучего наслаждения окатила его. Наконец-то нашлось то, что он умеет без всякого обучения. Летать было просто – и прекрасно! Гарри слегка потянул метлу на себя, поднялся ещё выше. Снизу неслись визги и вопли девочек, восторженное гиканье Рона.

Гарри резко развернул метлу и оказался лицом к лицу с Малфоем. Тот остолбенел.

– Дай сюда, – повторил Гарри, – а то скину с метлы!

– Да ну, – ответил Малфой, выдавив усмешку, но всё-таки явно струсив.

Гарри почему-то знал, что надо делать. Он подался вперёд, крепко ухватил метлу обеими руками, и та копьём понеслась на Малфоя. Малфой увернулся в последний миг, а Гарри залихватски вышел из виража и выровнялся. С земли зааплодировали.

– Что, Малфой, тут тебе никаких Краббе и Гойлов – кто ж тебя спасать будет? – поинтересовался Гарри.

Малфой, видимо, думал о том же.

– Тогда лови! – крикнул он и подбросил стеклянный шар как можно выше, а сам устремился к земле.

Словно в замедленной съёмке, шар взлетел, затем начал падать. Гарри прильнул к метле и направил древко вниз – и спустя секунду, гонясь за шаром, уже стремительно набирал скорость в почти отвесном падении. Ветер свистел в ушах, снизу визжали. Гарри протянул руку – и в футе от земли подхватил шар, едва успел выровнять метлу и мягко приземлился на траву, в кулаке сжимая Вспомнивсёль.