— Да… вы правы. — Согласно кивнул он. — Наверно, это ветер шумит.
— Что ж, Гарри, на сегодня хватит. Иди отдыхай. Я сам тут приберусь.
— Хорошо. Спасибо, сэр. Спокойной ночи.
Поттер вышел из класса и пошёл по коридорам в сторону башни Гриффиндора.
— Кровь. Я чувствую кровь. — Опять раздалось шипение из-за стены. Гарри вряд ли обратил на это внимание, но от меня не ускользнул тот факт, что тембр голоса теперь был другим. — Нарушитель. Дай мне разорвать тебя. Дай мне тебя убить. Убить! Убить!! Убить!!!
Поттер побежал к источнику звука и… нос к носу столкнулся со мной и Гермионой, возвращавшимися из библиотеки.
— Гарри! — Воскликнула от неожиданности заучка.
— Вы слышали это? — Тут же ударился в расспросы Поттер. Он знал, что мы знаем, что он псих, так что перед нами притворяться смысла не было.
— Что слышали? — Недоумевающе посмотрела на него Гермиона.
— Этот голос.
— Какой голос? О чём ты, Гарри. — Продолжила допрос заучка.
— Я услышал этот голос в кабинете Локхарта. И вот опять.
— Пришло время тебя убить. — Шипел неизвестный.
— Он движется. И он хочет кого-то убить.
— Веди. — Сказал я, освобождая дорогу.
Поттер бросился вперёд, следуя за источником звука. Мы были помедленнее, так как я поддерживал ту же скорость, что и Гермиона. Вскоре мы догнали Гарри и вынуждены были снизить скорость передвижения, так как пол коридора был залит водой. Чтобы не поскользнуться на гладких мраморных плитах, нам троим пришлось внимательно смотреть под ноги. Из-за этого в первую очередь на глаза Поттеру попалась цепочка замковых пауков, спешно удирающих через разбитое витражное окно.
— Эти пауки ведут себя очень странно. — Прошептал Гарри, наблюдая за необычным зрелищем.
— Тут есть вещь поинтереснее сумасшедших пауков. — Ответил я на это. — У нас завёлся кровавый маньяк.
— Что?
Гарри и Гермиона с изумлением уставились на меня.
— Посмотрите на стену.
Пара моих подопечных подняла взгляд и обнаружила надпись, выведенную кровью.
— Тайная комната открыта. Враги наследника, трепещите. — Озвучила текст Гермиона.
— Написано кровью. — Добавил я. — И судя по характерным следам, выводили надпись пальцами правой руки. Откуда столько крови набрали, интересно? А, вот же! Кошка Филча. — Указал я на висящую чуть в стороне кошку. Её подвесили за хвост на держателе для факела. Но было в позе кошки что-то странное.
— Она окаменела! — Выкрикнула Гермиона, подходя к жертве.
Гарри подобрался поближе к окоченевшему трупику и даже коснулся его рукой. В отличие от фильма, кошку не просто парализовало. Она действительно обратилась в камень. Но кроме этого у неё на груди были весьма странные раны. Казалось, что кто-то обглодал её до самых рёбер. Кровь из тела уже не шла, но её следы на месте ранений сохранились.
— О нет! Миссис Норрис. — Голос Поттера задрожал от глубины испытываемых чувств. — Филч меня убьёт. Каждый раз, когда ученики обижали кошку, завхоз срывал свою злость на мне. Бежим, пока нас не заметили рядом с ней!
Но не успела невинная жертва Филча сделать и шага, как с двух сторон коридора из-за угла выскочила толпа учеников. И конечно же, они отлично расслышали последнюю фразу Поттера. Детишки перегородили все пути отступления. Они стали перешёптываться, осматривая место преступления и трёх потенциальных преступников.
— Враги наследника, трепещите. — Послышался голос Малфоя. — Уизли, ты следующий. Ты посмел перейти дорогу Поттеру, так что судьба предателей крови вроде тебя предрешена.
Если до этого кто-то ещё сомневался в виновности Поттера, то после слов его «ближайшего друга», других версий не осталось.
— Что здесь происходит? — Послышался голос Филча. — Разойдитесь. Пропустите. Пропустите! Поттер? Что ты здесь… — И тут взгляд завхоза зацепился за труп его питомца. — Миссис Норрис? Ты… ты убил мою кошку!
— Нет. Нет! — Начал оправдываться Гарри, отступая назад.
— Я убью тебя. Я убью тебя!!! — Филч весь затрясся как в припадке и протянул руки к своему «ученику», который от страха даже забыл, как дышать. — Убью!!!
Рожу Филча перекосило от испытываемой им ненависти. Но тут на месте событий появился Дамблдор, до этого выжидавший подходящего момента в соседнем коридоре.
— Аргус! — Выкрикнул он, останавливая распоясавшегося завхоза, почти расстегнувшего ширинку. Филч злобно цыкнул и подпоясался обратно. — Прошу всех разойтись по своим комнатам. Сию секунду. Всех, кроме… вас троих. — Указал он на наше «золотое трио».
Народ начал расходиться, а подошедшие вслед за директором преподаватели наоборот подтянулись поближе к месту преступления, осматриваясь по сторонам.
— Она не убита, Аргус. На неё наложено заклятие окаменения. — Обратился Дамблдор к рыдающему завхозу.
— Я так и думал! — Высказался Локхарт, до этого внимательно осматривавший кошку и кровавую надпись. — Эх, жаль меня тут не было. Я бы защитил кошку и не позволил совершиться этому гнусному преступлению. Поттер, я был о вас лучшего мнения.
— Это не я! — Сделал очередную попытку оправдаться козёл отпущения.
— Если не ты, то кто? — Истерично завыл Филч. — Это твой почерк. Ты написал эти слова кровью моей кошки.
— Это не я! Я слышал… — Тут Поттер заткнулся, вспомнив все те истории про психов, слышавших голоса, которые ему рассказывали Дурсли.
— Что ты слышал, Гарри? — Дамблдор задал свой вопрос добрым и участливым голосом, от чего Поттер ещё больше замкнулся в себе. Ведь именно так с ним разговаривал школьный психолог.
— Ничего. Я услышал шум. Мы пошли посмотреть, что происходит, и нашли вот это. Мы ничего тут не трогали.
— Я сейчас проверю. — Благостно кивнул Дамблдор. — Это заклинание показывает, кто дотрагивался до окружающих предметов последние полчаса. Меридием Пропинкутас!
Каждого из присутствующих тут же окружила цветная аура уникального оттенка, а на полу отпечатались следы соответствующих цветов. Окаменевшая кошка тоже засветилась в том месте, где её трогал Поттер, выдавая того с головой. А вот надпись на стене так и осталась бесцветной.
— Это ты убил её!!! — Завыл Филч, протягивая руки к главному подозреваемому.
— Тихо, Аргус. — Успокоил его Дамблдор. — Кошка ещё жива.
— Надо же было так глупо попасться. — Сокрушённо покачал головой Локхарт. — Гарри, ты меня разочаровал.
— Это не я! — Сделал очередную попытку оправдаться Поттер.
— Убийцу кошки мы нашли. — Удовлетворённо высказался Снейп, напрочь игнорируя утверждения директора о том, что она жива. — Но почему надпись на стене не светится?
— Это заклинание показывает следы только тех, кто попал в радиус его действия. — Объяснил Дамблдор. — Так что или виновный сбежал, или… он смог скрыть следы своей магии.
В этот момент взгляды присутствующих почему-то сошлись на мне.
— Не пойманный — не вор. — Усмехнулся я в ответ.
— Вы ответите за это. — Продолжил свои угрозы Филч. — Я требую наказания!
— Спокойно, Аргус. Увы, наказания не будет. — Огорошил всех присутствующих директор. — Как верно заметил мистер Маклауд, у нас нет доказательств его вины. Что касается мистера Поттера, то он и так уже наказан отработками до конца года, и мы просто не сможем наказать его сильнее, не нарушая школьных правил.
— Но моя кошка… — Продолжил ныть завхоз.
— Ваша кошка пострадала, но есть способ спасти её. — Дамблдор благостно провёл рукой по бороде и самодовольно улыбнулся. — Как мне известно, у мадам Спраут зреет отличный урожай мандрагоры. Когда он поспеет, мы изготовим зелье и оживим Миссис Норрис. А мадам Помфри несомненно имеет достаточную квалификацию, чтобы спасти вашу кошку, несмотря на нанесённые ей раны. Но пока что, настоятельно призываю к осторожности. Вас всех. Не попадайтесь.
На этом консилиум преподавательского состава завершился, и нас отправили в гостиную Гриффиндора. Последнее замечание Дамблдора, признаться, поставило меня в тупик. Это он так намекнул, что если не попадаться, то можно творить любую дичь? Или он имел в виду что-то другое? Уточнять ответ на этот вопрос я не рискнул.
— Вот так вот, Гарри. — Обратился я к своему подопечному по пути к гостиной. — Что ты вынес из этой ситуации?
— Что это ты меня подставил? — Обиженно засопел тот.
— Больно надо. — Отмахнулся я. — Ты должен был понять, что как бы ты ни нарушал школьные правила в этом учебном году, тебя за это не накажут. Если, конечно, за подобные нарушения не будет полагаться исключение из школы.
— Что? — Дуэтом воскликнули Гарри и Гермиона.
— А ещё, директор одобрил нарушение правил, посоветовав не попадаться, чтобы не создавать ему дополнительных проблем.
— То есть… я могу не ходить на отработки? — Тут же нашёл способ откосить от тренировок гениальный превозмогатор. — Что они мне за это сделают? Назначат ещё больше отработок? Ха-ха!
— Боюсь, слова Дамблдора также касались и Филча. Если ваши отработки будут проходить без свидетелей, то он тоже может не сдерживаться. Главное, чтобы ты выжил.
После этих слов Поттера пробил холодный пот. Он буквально окаменел от ужаса, и нам с Гермионой пришлось тащить его в спальню с помощью заклинания левитации. Хорошо хоть это состояние ступора было временным, и к утру он «оттаял» безо всякой мандрагоры.
— Гарри, так что за голос ты слышал? — Насела на Поттера Гермиона по дороге на завтрак.
— Не знаю. Это был странный голос. Он будто звучал у меня в голове. Думаешь, стоило рассказать о нём Дамблдору?
— Нет, Гарри. Даже в мире волшебников голоса в голове — это плохой признак. — Вмешался я в разговор. — Хотя… некоторые находят их забавными. Но посторонним лучше об этом не знать.
— То есть я псих? — Уныло спросил псих.
— Нет, Гарри. Ты… мы примем тебя таким, какой ты есть. — Тактично выразилась Гермиона.
— То есть я псих. — На этот раз это был уже не вопрос, а в эмоциях Поттера сквозило принятие и смирение.
— Ты главное на людей не бросайся в попытках их покусать, и всё будет нормально. — Успокоил я буйнопомешанного. — Да и я же уже говорил, что все великие волшебники были психами. Так что если ты станешь великим волшебником, то твой голос в голове будет нормой. Всё в мире относительно, запомни это, Гарри.