— Ну, ты это, если что — заходи. — Дал я напутствие Поттеру, разменяв ему галеоны на фунты. — Читай книжки, тренируйся. Мне тоже надо кучу книг прочитать. На твой день рождения встретимся, отпразднуем как белые люди. Если уж совсем прижмёт — присылай кота. До встречи.
— Пока.
Развернувшись, я пошёл домой. Я тоже переоделся в обычную одежду, и только странная сумка выбивалась из образа малолетнего шалопая. Вот и закончилась эта эпопея. Я украл «магическую девственность» Поттера. Ха-ха! Пусть теперь его Дамблдор попытается удивить вонючим лесником. Особенно после известия о пропаже девяти тысяч галеонов. Видать, совсем старика припёрло, что он на деньги сироты польстился. Ну, мне же лучше.
Теперь нужно сосредоточиться на изучении местного волшебства. Запасная палочка у меня есть, можно будет тренировать заклинания из боевой и бытовой магии. Но куда больше меня привлекла руническая магия. Ведь именно от неё произошла ритуальная палочковая магия. И если заклинания для палочек в основном были весьма убогими, то вот рунические формулы были уже куда интереснее. С этими мыслями я добрался до дома и погрузился в мир книг.
1.07 День Рождения
Ни на этот, ни на следующий день никто не явился к Поттеру, чтобы спросить, что он делал в Косом Переулке. Зато ему пришёл сразу десяток писем. Невидимый почтальон закинул все письма через щель в двери как раз в тот момент, когда Петунья проходила мимо. Заорала она от этого сюрприза так, будто это было десять мышей, обнаруженных повесившимися в холодильнике. Гарри выбежал из своей комнаты и тут же получил задание идти полоть клумбы. А письма миссис Дурсль начала собирать в одну кучу, старательно загораживая их от племянника.
На следующий день театр абсурда повторился. На этот раз Поттер успел урвать одно из трёх десятков писем и демонстративно прочитал его. В ответ Петунья заявила, что он никогда не будет учиться в школе магии, а она об этом позаботится. С каждым днём градус безумия в доме Дурслей повышался. И когда терпение Петуньи лопнуло, она не стала срываться в побеге на край света, а перестала реагировать на письма. Вместо этого Гарри поручили важную миссию по сбору всех писем в один мешок.
— Когда сюда, наконец, придут представители Хогвартса, я верну им эти письма, и вся магия исчезнет из твоей жизни раз и навсегда. — Выговаривала тётка каждый раз, как замечала получение очередной порции писем. — И ты станешь нормальным человеком. Будешь учиться в нормальной школе. И проживёшь нормальную жизнь, умерев нормальной смертью от алкогольного цирроза печени, как и все наши соседи. И не перечь мне! Я лучше знаю, что нужно делать. — После этой фразы она, как правило, шла на кухню и прикладывалась к одной из бутылок виски из запасов Вернона.
За день до наступления дня рождения я встретился с Поттером, чтобы обсудить стратегию его встречи с Хагридом.
— Гарри, я думаю, Дамблдор хочет устроить тебе сюрприз на день рождения.
— То есть завтра мне нужно быть готовым ко всему? — Мрачно уточнил тот.
Игра «поймай письмо» ему уже надоела, и теперь он относился к ежедневной корреспонденции с не меньшим раздражением, чем Петунья. Ведь именно ему приходилось выискивать письма, что так и норовили разлететься по всему дому и спрятаться в каждую щель.
— Не завтра, а уже сегодня в полночь. — «Успокоил» я Поттера. — По календарю день твоего рождения наступит с первой секундой после полуночи. Есть подозрения, что в этот момент к тебе домой попытается вломиться один из людей Дамблдора.
— И что мне делать? Я же почти ничего не умею ещё? — Запаниковал герой Магической Британии.
— Спокойно. Я тебя подстрахую. Сделаем так. Я вместе с Мистером Лапкой спрячусь в кустах неподалёку от твоего дома. Так я буду видеть и слышать всё, что происходит. Я буду диктовать Мистеру Лапке, что ты должен говорить, а тебе нужно будет лишь повторять за мной. Главное, будь увереннее в себе. Никто не имеет права вламываться к тебе домой в полночь, даже если это волшебник и представитель Хогвартса. Кроме того, ты чистокровный, а значит, обычные волшебники должны относиться к тебе с уважением. Это вбивают в них на уровне рефлексов ещё во время обучения в Хогвартсе.
— А ты уверен, что ко мне придут ночью?
— Разве я хоть раз ошибался?
— Э-э-э… нет.
— Вот! Не боись, прорвёмся.
К вечеру разразилась гроза, и пошёл дождь. Я вместе с котом спрятался в палатке, которую окружил простеньким рунным кругом, отводящим взгляд. Днём посреди улицы в таком не скроешься, а вот ночью в кустах — запросто. Без пяти минут двенадцать Поттер уже сидел под дверью, одетый в школьную мантию и с палочкой в руках. Петунья была заблаговременно выведена из строя. Гарри поставил на середину обеденного стола на кухне почти полную бутылку виски. Обычно, Петунья контролировала себя, пряча выпивку подальше с глаз. Но будучи уже немного под шофе, она спустилась на кухню, увидела бутылку и решила глотнуть немного вискаря. И ещё немного, и ещё, пока увы, совсем ничего не осталось. После этого она кое-как уползла к себе в спальню и забылась тяжёлым сном.
Почти одновременно с Гарри к двери со стороны улицы подошёл Хагрид. Дождь лил не переставая, молнии то и дело грохотали в небе, а ветер дул с силой урагана. В общем, леснику было нелегко. Но он стоически ждал нужного момента, поглядывая на часы.
Наконец, наступила полночь. Хагрид посмотрел на ночное небо и дождался очередного оглушительного удара грома. Подняв руку, он уже было собрался постучать в дверь, но та внезапно открылась с громким стуком, и за ней оказался Поттер собственной персоной. Молния опять сверкнула в небе, выхватывая из темноты мрачную мантию и отражаясь в стёклах очков. От неожиданности Хагрид сделал шаг назад, нацеливая на Гарри зонтик. Но в следующую секунду тот включил свет в коридоре, и жуть отступила до следующего раза. Не зря я её последние полчаса нагонял, манипулируя окружающей реальностью.
— Кто вы, и что вам нужно в моём доме? — Резко спросил Поттер, глядя в глаза незваному гостю.
— Гарри? Э-э-э… Мне нужен Гарри Поттер.
— Я Гарри Поттер. — Стёкла очков бликанули, вгоняя Хагрида в ступор.
— Гарри, здравствуй. Как ты вырос. А я тебя ещё вот такусеньким помню.
— Сэр, я рад, что вы обо мне не забыли, но повторяю свой вопрос. Кто вы, и что вам здесь надо?
Внушительность голоса Поттера была подтверждена ещё одним раскатом грома.
— Ну, я это… А! Я тебе письмо принёс. Из Хогвартса.
— Сэр, у меня этих писем целый мешок. — Поттер протянул руку и вытащил самый натуральный мешок почти с себя ростом, забитый письмами. — Заберите их себе. Этот ваш пергамент даже в макулатуру не принимают. — Легким движением руки Гарри переместил мешок под ноги охреневшего Хагрида. — И, может, представитесь уже?
— А? Да… Меня зовут Рубеус Хагрид. Я лесник и хранитель ключей Хогвартса.
— Вы пришли, чтобы съесть меня и сварить зелье из моих потрохов?
— Нет, Гарри! Я бы никогда…
— Сэр, вы великан. Всем в Британии известно, что великаны похищают детей и едят их живьём.
— Я пришёл, чтобы помочь тебе с покупками к школе. — Попытался оправдаться лесник. Увы, попытка была так себе.
— Мне точно известно, что в полночь магазины в Косом Переулке не работают. Кроме того, я уже сам купил всё необходимое к школе. Видите? У меня есть мантия и волшебная палочка. И все остальные вещи, перечисленные в письме.
— Ну, Гарри, я… я… Я пришёл, чтобы поздравить тебя с днём рождения.
— В полночь, сэр?
Хагрид беспомощно оглянулся, пытаясь придумать оправдание своему появлению.
— Гарри, может, впустишь меня в дом? Мы могли бы выпить чаю и всё обсудить.
— Сэр, вы хотите, чтобы я впустил ночью в дом незнакомого великана, которого вижу первый раз в жизни? Мой дом — моя крепость. В него вы сможете зайти только через дыру в стене. Это всё, или у вас ещё какие-то вопросы остались?
— Э-э-э… — Хагрид совсем стушевался и начал вертеть зонт в руках.
— Кстати, раз уж вы пришли. В письме говорилось о том, что вы ждёте от меня сову. Совы у меня нет, так что я прошу вас передать это письмо Минерве Макгонагал.
С этими словами Поттер достал запечатанное письмо, написанное на первоклассном магическом пергаменте и запечатанное сургучом по всем правилам. Хагрид взял корреспонденцию трясущейся рукой.
— Если вы действительно хотите поздравить меня с днём рождения, то приходите завтра в пять часов вечера. У меня состоится небольшой праздник в узком кругу. А сейчас, прошу простить, но мне пора спать.
С этими словами дверь стремительно захлопнулась, хотя Гарри не сделал ни малейшего движения рукой.
Хагрид постоял несколько секунд, тяжело вздохнул и развернулся, чтобы уйти, но тут дверь опять распахнулась, и послышался жёсткий голос Поттера.
— Стойте! — Лесник дёрнулся как на расстреле и затравленно оглянулся. — Отдайте мне билет на Хогвартс-экспресс. Вы ведь пришли, чтобы передать его мне?
— А? Д-да. Гарри, да. Вот! Вот билет на поезд. — Засуетился Хагрид, сумев найти хоть какое-то оправдание своему появлению.
— А ещё, у вас должен быть ключ от моего сейфа.
— Но… как же?
— Ключ! — Поттер протянул руку, и сжавшийся хранитель ключей вложил в неё требуемое. — Благодарю. Спокойной ночи, сэр.
Дверь опять с грохотом захлопнулась, а сверху её «припечатало» оглушительным раскатом грома. Ветер завыл ещё сильнее, дождь полил как из ведра, а Хагрид так и стоял перед закрытой дверью, не обращая внимания на льющуюся за шиворот воду. Наконец, он отмер, подхватил мешок с отсыревшими письмами, и пошатываясь побрёл прочь. Но далеко уйти не смог. Ближайшая же канава подставила ему коварную подножку, и лесник улетел в неё, скрывшись с моих глаз. Я уже было подумал, что он там свернул себе шею или утонул, но через пару минут Хагрид выбрался на дорогу, весь облепленный грязью и сорванными ветром листьями. С мешком писем за спиной он напоминал Деда Мороза в молодости, когда тот ещё был воплощением не Нового Года, а обычного свинства. Покопавшись в карманах, лесник извлёк наружу какой-то предмет и тихо прошептал.