тре от прохода на магическую платформу. Ну вот что с ним делать? Не хочет сам думать, хоть ты тресни.
— Гарри, иди сюда. — Опять потащил я его за шкирку, пока он не провалился в портал, даже не поняв сути происходящего.
— Ну чего?
— Ты же волшебник. Я же учил тебя телекинезу.
— И?
Я посмотрел в честные невыспавшиеся глаза Поттера и понял, что тут нужен китайский подход. Не надо ничего объяснять. Таким дуболомам нужно давать подробную и понятную инструкцию. Не зря он в каноне за китаянкой Чжоу Чанг увивался. Чувствовал родную кровь культиваторов Ци. А ведь была у меня надежда, что Поттера можно научить думать. Но не срослось. Придётся дрессировать.
— Активируй движение внутренней энергии по обратному кругу. Потом рассей свою магию в окружающем пространстве и попытайся почувствовать, как она взаимодействует с предметами вокруг. Это почти тот же телекинез, только тебе нужно не двигать предметы, а как бы определять их на вкус. Начинай.
Гарри опять горестно вздохнул, закрыл глаза, и на этот раз действительно приступил к сканированию окружающего мира. Минут через пять он приноровился к новому способу восприятия и начал обходить окрестности. Хорошо хоть прежде чем идти, он открывал глаза, и закрывал их, только утвердившись на ногах.
— Вот эта колонна какая-то странная. — Выдал он диагноз, показывая на многострадальную колонну с порталом на платформу девять и три четверти.
— А значит, что?
— Нужно начать биться головой об неё?
Кот не выдержал глубины мысли Поттера и навернулся с чемодана.
— Ну, есть шанс, что это сработает. — Задумчиво оценил я сказанное.
Гарри подошёл к порталу, протянул к нему руку и с удивлением обнаружил, что та проходит прямо сквозь кирпичи.
— Вот оно! — Закричал он.
— Громче кричи, чтобы тебя все маглы услышали. — Одёрнул я его. — Хватай свой чумодан и пошли. И так полчаса потеряли на все эти танцы с бубном.
Кот проскочил в портал первым, а Гарри прошёл вслед за ним. Я осмотрелся по сторонам и тоже проскользнул сквозь кирпичную стену. Никого из волшебников я не увидел, так что меня грела надежда на то, что Уизли слишком долго будут ждать Поттера, и в конце концов опоздают на поезд.
1.09 Дальняя Дорога
— …и ждёт тебя дальняя дорога в казённый до-о-о-м… — Услышал я дрожащий противный голос, выходя из портала.
Рядом с Поттером сгорбилась фигура, в которой можно было разобрать черты грузной цыганки в ярком облачении. Поттер же стоял в ступоре, не зная, что делать. Не разбираясь, я пнул гадалку заклинанием Депульсо, и ту смело прочь. Пролетев пяток метров, она ударилась о кирпичную стену и рассыпалась ворохом кровавых потрохов. Но под моим суровым взглядом потроха сморщились, потемнели и предпочли свалить прочь через решётку сливной канализации.
— Гарри, чего встал? Пошли. — Толкнул я в плечо застывшего героя Магической Британии.
— Что…? Что это было? — Очнулся он от навеянного ступора.
— Боггарт.
— Чего?
— Не читал, что ли, книгу по ЗОТИ? — Спросил я, придавая Поттеру ускорение в нужном направлении.
— Читал. Но там про такое ни слова не было.
— А, точно. Это на третьем курсе проходят. В общем, боггарт — это астральный паразит, который питается энергией, испускаемой человеком, когда тот боится. Поэтому он принимает ту форму, которая заставляет человека бояться. Причём, не тем страхом, из-за которого хочется убежать или наоборот броситься в битву, а тем, из-за которого человек впадает в ступор и боится-боится-боится. Чего это, кстати, за образ был? Ты встречался с цыганами?
— Да. Дяде Вернону встретилась одна цыганка и нагадала, что ждёт его длинная дорога в казённый дом, и выйдет он оттуда сам не свой.
— Хм. И не наврала ведь. Надо же!
— А что тут этот боггарт делает? — Спросил Поттер, отойдя от шока и начиная оглядываться по сторонам.
— Живёт он тут. Гарри, ты же попал в сказку. Только не в добрую светлую сказку, а в страшную и ужасную сказку, которой родители пугают детей, чтобы те тихо дрожали под одеялом и не мешали заниматься сексом. Догоняешь? Тут кругом полно всяких страшилищ, монстров, оборотней в погонах и прочей мерзости. Будешь клювом щёлкать — сразу сожрут.
— Помню я, помню. Мы в этом, как его… магическом Зимбабве.
— Точняк!
Портал выходил не прямо на платформу, а на некое подобие колоннады. Пройдя по ней, мы выбрались на открытую платформу, рядом с которой уже стоял красный и пафосный Хогвартс-Экспресс. Народу тут не было ни души. Только в дальнем конце платформы возле паровоза стоял человек в мантии.
— Ух ты! Древний поезд. И паровоз! — Воскликнул Гарри, увидев всю эту красоту.
— Согласен, красивый поезд волшебники спёрли.
— В смысле спёрли? — Тут же прекратил радоваться Поттер.
— В смысле украли. Или ты думаешь, они сами этот состав произвели? Да у них бы мозг сломался в попытке создать трансфигурацией хотя бы пружинную рессору нужной жёсткости. Они наверняка спёрли весь состав, стёрли маглам память о нём, а потом уже обработали его магией: наложили руны прочности, починки, расширения пространства и так далее.
— А железную дорогу и рельсы они тоже спёрли? — Поинтересовался Поттер, рассматривая новые и блестящие рельсы, будто только вышедшие из мастерской ювелира. Лежали они на шпалах из лакированного покрытого узорной резьбой красного дерева. Или это не узоры, а руническая вязь?
— Рельсы могли и трансфигурировать. Тут ничего сложного нет — простая железка понятной даже волшебникам формы.
Простое исследование показало, что все шпалы похожи друг на друга до самой последней завитушки. Сразу это в глаза не бросалось, потому что у шпал было четыре стороны, и верхняя выбиралась случайным образом. Плюс, её ещё могли развернуть на 180 градусов. Это создавало восемь комбинаций, за которыми идентичность шпал скрывалась от глаз невнимательного наблюдателя.
— Пошли уже места занимать. Нужно выбрать самое козырное купе.
Мы забрались в последнюю дверь последнего вагона и пошли по составу, заглядывая в каждое купе и оценивая обстановку в нём.
— И тут пусто. — Удивился Поттер, заглядывая в купе, где в магловских поездах обычно обитал проводник. — Здесь проводников нет?
— Ну, вроде как один есть. И машинист в самом паровозе. Идём дальше. Тут нищета какая-то.
Поезд явно имел вагоны разных классов. В хвосте болтались самые бедные по оформлению. Но чем ближе мы подбирались к голове состава, тем богаче было оформление и качественнее материалы. В третьем вагоне с головы состава я решил остановиться. Только открыв дверь во второй вагон, я убедился, что там класс опять понизился. И это понятно — там паровоз шумит, а богатые люди лишнего шума не выносят.
— Вот наше купе. — Определился я с выбором, заняв президентский люкс.
Тут явно поработали с расширением пространства. Интерьер был отделан в цветах Гриффиндора. В смысле, кругом были красный бархат, золото, красное дерево и кожа. Места должно было хватить на восьмерых, но я решил, что нам втроём будет в самый раз.
— Теперь нужно переодеться. Встречают по одёжке. А ты, как наследник рода Поттеров и победитель тёмного лорда, должен выглядеть безукоризненно.
За прошедший месяц Поттер смог немного улучшить свой гардероб, но по сравнению со школьной формой смотрелся тот всё равно бедновато. Достав одёжку из чемоданов, мы быстро обрели вид достопочтенных волшебников с достопочтенным бюджетом. Помимо одежды, мы нацепили и магическую бижутерию. Я опять обошёлся минимальным набором, потому что проблема медленной скорости регенерации энергии всё ещё не была решена.
Я телекинезом загрузил чемоданы на верхнюю полку. Кот свинтил туда же. Он улёгся на сумках, высокомерно смотря на нас сверху вниз.
— Мистер Лапка говорит, что будет охранять чемоданы. — Перевёл мурчание своего питомца Поттер.
— Знаем мы эту охрану. Если что, чемоданы сопрут вместе с котом. Он же всю дорогу дрыхнуть будет. Всю ночь по мне скакал, спать не давал, а теперь вот притомился и решил вздремнуть.
Кот в ответ только важно зевнул, показывая всем, что мои обвинения его совсем не колышат.
— Гарри, до Хогвартса мы доберёмся только вечером, времени впереди полно, так что ты будешь читать книжку.
— Ну не-е-е-ет! — Тут же заныл наследник Поттеров. — Опять эти нудные книжки читать. Сколько можно?
— Я вот специально для тебя самую нудную книжку нашёл. — Ухмыльнулся я, доставая из сумки сборник комиксов по вселенной DC толщиной сантиметров пять.
— Это чего такое? — Заинтересовался Гарри цветной обложкой с картинками.
— Комиксы. Не видел раньше, что ли?
— Нет. Бэтмен? Человек летучая мышь? Это пособие по анимагии?
— Пособие, ага. — Хохотнул я. — Начинай с первой страницы.
Себе я достал комикс по вселенной Марвел. Я таких книжек штук двадцать прикупил. Буду ближе к середине года в аренду их сдавать. Как раз, когда народ начнёт от скуки вешаться.
За чтением комиксов время летело незаметно. Примерно в половине одиннадцатого дверь в наше купе открылась, и на пороге появился старшеклассник.
— Опа! Мелюзга, вы чего тут делаете? Это купе для старост и префектов школы. Выметайтесь отсюда.
— Это купе для героя Магической Британии Гарри Поттера и его менеджера по связям с общественностью Дункана Маклауда из клана Маклаудов. Так что сам выметайся.
После этой прочувствованной речи я использовал рунное заклинание Депульсо, чтобы мягко, но настойчиво вытеснить нежданного попутчика из купе. При этом я не использовал палочку, а только картинно взмахнул рукой. Ещё одним взмахом руки я закрыл дверь в купе и запер её. Староста попытался было вломиться обратно, но моего телекинеза пересилить не смог. Так что пришлось ему утереться и занять соседнее купе. Оно было оформлено не хуже, но размеры там были поскромнее.
— Как ты его. — Оценил мои дипломатические усилия Поттер. — А нам ничего за это не будет?
— Нет, конечно. — Отмахнулся я. — Я же его не убил. И даже не сломал ему ничего. И вообще, этот хам нарушил кучу правил магического этикета. Так что сам виноват. А самое главное — он слабее меня как волшебник, а потому я прав, а он нет.