Гарри Поттер и Истинная Магия — страница 54 из 131

— У меня получилось? — Задал вопрос Невилл, поднимаясь на ноги.

— Да. Держи. Храни их и никому не отдавай. — Передал я флаконы их истинному владельцу. — Когда профессор Снейп проверит зелье и убедится в его безопасности, ты сможешь дать его выпить своим родителям.

— Ну и задали вы мне задачку, Маклауд. — Пожаловался Снейп, глядя на наполовину заполненный котёл. — Доктора в больнице Святого Мунго не позволят поить их пациентов зельем, которое не прошло все необходимые проверки на безопасность. А это, между прочим, не один день работы.

— Думаю, вас устроит компенсация в виде возможности продать остатки этого зелья по рыночной цене. Я и Невилл не претендуем на них.

Снейп посмотрел на меня нечитаемым взглядом.

— Весьма интересное предложение. — Наконец, высказался он. — А что вы на это скажете, Лонгботом?

— Я… да… нет… в смысле, можете забрать себе.

— Понятно. Что ж, тогда попрошу вас покинуть класс. С остальным я сам разберусь. И не вздумайте разбить флаконы. Как правильно заметил Маклауд, замены им нет и не будет.

Руки у Невилла задрожали, но он сосредоточился и положил флаконы в правый карман мантии. Мы вышли из класса, и я с удивлением обнаружил, что до отбоя осталось всего ничего. Как время летит, однако. Или всё дело в магии Воды? Интересный вопрос, но на данный момент неактуальный.

— Невилл, сейчас напиши письмо своей бабушке, и скажи, что ты смог сварить зелье, которое исцелит твоего отца. Понял? Напиши только о своём отце и ни слова о матери. И добавь, что проверкой зелья сейчас занимается профессор Снейп. Пусть Августа Лонгботом сама с ним свяжется и выяснит все подробности. И не отдавай никому флаконы. Вообще никому. Даже на секунду. И когда придёшь в больницу, лично дай выпить зелье родителям. Понял?

— Да, Дункан. Спасибо тебе! Я… я никогда этого не забуду.

— Потом поблагодаришь, когда твои родители смогут навестить тебя в школе. А сейчас иди. Скоро отбой, а тебе нужно успеть отправить письмо бабушке.

— Да. Хорошо. Спасибо.

На этом вдохновлённый Лонгботом свалил в направлении совятни. Там в шкафчике имелся плохонький пергамент, на котором могли писать письма те, у кого не было возможности приобрести свой пергамент для писем, зачарованный на непромокаемость. А то ведь совам приходится летать и в снег, и в дождь. Обычная бумага такой полёт может не пережить. Особенно в Британии, где дождь и туман — самое обычное дело.

1.19 Псих

Пш-ш-ш-ш-ш.

— Кья-а-а-а-а-а-а-а-а!!!

Так начался ещё один день великого превозмогатора Гарри Поттера. И нет, это не я облил его водой, а он сам себя. Конечно же, дело было вовсе не в неожиданной любви к закаливанию и моржеванию. Ещё вчера вечером перед сном я увидел в глазах Поттера и Малфоя обещание вечных мук и праведной мести. Поэтому, перед сном я поставил дополнительный водоотталкивающий щит на свою кровать. Подходящих заклинаний эти двое не знали, так что банально притащили в комнату ведро с водой. И тут Малфой проявил свою трусливую натуру торговца. Пока Гарри Поттер взялся героически облить меня водой, Драко стоял в сторонке с камерой наготове.

Очевидно, что попытка облить меня привела к тому, что мокрым с ног до головы оказался сам мстюн. А Малфой вполне честно сфоткал всё это дело на камеру.

— Доброе утро. — Поздоровался я с мстителями и недовольным очередной ранней побудкой Симусом. — Тренировки начнём после завтрака, но я рад, что вы так любите утренние обливания холодной водой. Стоит сделать это традицией. И Малфой… — Драко застыл как испуганный кролик перед удавом. — …фотку потом покажешь.

С этими словами я уронил голову на подушку и отправился досматривать сон.

Во время завтрака я заценил фотографию моржующего Поттера, размножил её и подарил все копии, кроме одной, всем желающим, проявившим интерес к данной теме. Особый фурор фотография произвела на Слизерине. Там знали толк в хороших шутках с элементами издевательства. Поттер в ответ на эту диверсию смотрел на меня волком, так что последняя копия была подарена ему.

— Держи на память. Лет через десять сам будешь над собой смеяться.

Поттер смеяться не стал, и даже бухтеть не начал, но фотку забрал и сунул в карман.

Сегодня было воскресенье, и я уже настроился на продуктивную тренировку со своими вассалами, но тут опять вмешались внешние силы. Эти самые силы в лице Августы Лонгботом примчались в школу и закатили скандал на пустом месте. Я даже не понял, что именно не устраивало данную особу. Похоже, что всё. Вообще всё. Она последовательно обматерила школу в целом, директора в частности, декана Слизерина отдельно, декана Гриффиндора заодно, своего внука персонально и даже меня под конец немного задело этим выбросом каловых масс.

Всё это произошло в главном зале во время завтрака, так что все желающие смогли насладиться этим сомнительным представлением.

— Августа, давайте обсудим этот вопрос в закрытом помещении. — Поморщился Дамблдор. — В моём кабинете есть лимонные дольки. Не желаете одну?

С этими словами компания злых и голодных деканов, в сопровождении директора и боевой бабульки двинулась в сторону кабинета Дамблдора. А меня и Невилла прихватили за компанию.

— Это безобразие! Я требую объяснений!!! — Пошла на второй заход Августа Лонгботом.

— Мистер Маклауд, не соизволите ли дать свои объяснения? — Улыбнулся мне директор.

— А почему я? — Удивился я такому пасу мяча.

— У вас отлично получается всё объяснять. — Ещё более довольно улыбнулся Дамблдор, зажёвывая лимонную дольку.

— Ну, Невилл в очередной раз взорвал зелье, и мы с ним остались на отработки у профессора Снейпа. После того, как мы вымыли все котлы, я предложил дать Невиллу сварить зелье по собственному рецепту, раз уж он всё время так и норовит всё перепутать и кинуть чего-нибудь не то, не так и не в тот момент. И на удивление, это помогло, и он смог сварить зелье, которое не взорвалось, не ожило, и даже не растворило котёл. После этого профессор Снейп дал Невиллу флакон зелья «на память о первом успехе» и пообещал внимательнейшим образом изучить конечный продукт… Собственно, всё.

— А что это за бредни о том, что это зелье исцелит моего сына? — Не удовлетворилась моей версией событий бабка.

— Ну а почему бы ему не исцелить его? Вот проведёт профессор Снейп все необходимые исследования, и мы узнаем, что это вообще за зелье, и что оно может.

На этом бабка даже как-то растерялась, не в силах найти аргументов для продолжения спора.

— Профессор Снейп, не расскажете ли нам о результатах своих изысканий? — В очередной раз перевёл стрелки Дамблдор.

— Гхм. — Снейп мрачно посмотрел на меня, а потом не менее мрачно окинул взглядом главную скандалистку. — Пока ещё рано говорить о подробностях, но зелье явно обладает положительным исцеляющим эффектом. Подробнее я смогу ответить только после консультации с Гиппократом Сметвиком.

— Ну что, Августа? Надеюсь, вас удовлетворили данные объяснения? — Добродушно улыбнулся Дамблдор.

— Я хочу видеть это зелье. — Безапелляционно заявила бабка, смотря на своего внука с немалым удивлением. То, что тот смог сварить хоть какое-то зелье, её не удивило. А вот экспертная оценка Снейпа явно выбила из колеи, после чего весь её боевой настрой пошёл под откос.

Взгляды присутствующих сосредоточились на Невилле, который не очень успешно пытался изображать невидимку.

— Я… оно… — Лонгботом сунул руку с карман мантии, и глаза у него полезли на лоб от испуга. — Оно исчезло! — Панически выкрикнул тот, шаря в кармане своей мантии.

— Что? — Схватилась за сердце бабулька. Видимо, до неё дошло, что зелье и вправду могло бы помочь её сыну, и тут оно внезапно исчезло.

— Я положил флакон в карман мантии, а теперь там пусто.

— Помона, не будете ли так любезны проверить содержимое карманов мистера Лонгботома? — Обратился директор к декану Хаффлпафа.

Та взмахнула волшебной палочкой и нахмурилась, потому что из карманов Невилла вылетели лишь хлебные крошки. А пока все отвлеклись на это дело, Дамблдор вломился в сознание несчастного школьника легилименцией и считал воспоминания о вчерашнем вечере. Правда, судя по озадаченной складке у него на лбу, увидеть он смог далеко не всё. Я на сто процентов уверен, что ритуал создания зелья Система скрыла от глаз посторонних.

— Да что происходит у вас в школе, Альбус? — Нашла крайнего Августа Лонгботом, после того, как лично проверила содержимое всех карманов мантии своего внука.

— Полагаю, тут происходит образовательно-воспитательный процесс, Августа. — Не остался тот в долгу. — Думаю, нам всем стоит успокоиться и взять паузу на размышления.

Тут под удивлёнными взглядами окружающих Невилл в очередной раз сунул руку в карман и вытащил наружу сияющий зелёным светом флакон с зельем. А потом так же быстро, как появился, флакон опять пропал в бездонном кармане. Бабка ещё раз кинулась проводить обыск, и опять карманы мантии оказались пустыми.

— Это магия. — Прокомментировал я это происшествие. — Волшебство!

— Действительно, миссис Лонгботом, давайте не будем устраивать истерику. — Прервал уже было раскрывшую рот для очередной порции матов бабульку Дамблдор. — Стихийное волшебство не всегда поддаётся осмыслению. С таким лучше не шутить. — При этом он почему-то кинул на меня недовольный взгляд. — Предлагаю для начала дождаться результатов экспертизы профессора Снейпа. Вполне возможно, он выяснит, что зелье не сможет помочь вашему сыну, а значит и обсуждать будет нечего.

От этих слов бабулька ажно задохнулась от охватившего её возмущения.

— Не сможет помочь? А кто сможет помочь, позвольте мне вас спросить? Нет, я этого так не оставлю!

Неясно, пытался ли Дамблдор таким неуклюжим способом убедить бабку забыть про зелье, но эффекта он добился прямо противоположного. Стоило Августе опять начать заводиться, как директор скуксился и снова кинул на меня недовольный взгляд, скрывая тот за стёклами очков.