Из гостиной мы вышли, скрывшись под мантией-невидимкой. А неподалёку под заклинанием невидимости шли два моих голема из жидкого серебра. Один под управлением культиватора, второй под моим. И ещё один такой же запасной голем ждал своего часа в сумке. Путь до третьего этажа не занял много времени, и вскоре мы стояли перед огромными стальными воротами, которые установили на месте вывалившейся двери.
— Закрыто. — Подёргал за стальное кольцо Гарри.
— Алохомора! — Использовала заклинание Гермиона, но ожидаемого эффекта это не дало. Сколько бы она не дёргала и не толкала дверь, та так и не сдвинулась с места. Другие заклинания тоже ничем ей помочь не смогли. — Да что такое? Что за заклинание они использовали? — Возмутилась Заучка.
— Отойди. Теперь я попробую. — Хрустнул костяшками пальцев Поттер.
Первый же удар кулаком пробил стальные ворота насквозь. Всего за десяток секунд превозмогатор порвал преграду на куски, чтобы обнаружить за ней… каменную кладку из мегалитических блоков. Я уже было решил дать совет по способу преодоления этого препятствия, но он не понадобился, потому что Поттер нашёл свой путь.
— Ах так? Ну всё! Меня таким не остановить!!! — Вызверился он, после чего… напал на стену.
Бух! Бам-м-м!! Бабах!!! Начал он лупить камни руками и ногами. И что самое главное, усиленная волшебством стена ничего не смогла противопоставить этому. Весь замок гудел и стонал, пока Поттер крушил стотонные мегалиты. Наконец, после очередного удара раздался громкий «хрусь», и в стене появилась дыра. Через пару секунд Гарри расширил её и пролез внутрь.
— Лезьте сюда. Это комната с собакой. — Услышали мы его голос.
Гермиона с трудом просочилась в узкий лаз, стараясь не испачкаться в каменной пыли.
— Дункан, можешь лезть. — Крикнула она в «кроличью нору», идущую через стену полутораметровой толщины.
— Да я уже здесь. — Лениво ответил я, наблюдая за цербером, в ужасе жмущимся в дальнем углу. Видимо, грубая сила Поттера произвела на него неизгладимое впечатление.
— Что? Как ты попал сюда? — Удивилась заучка, осматривая проход, через который она только что пролезла.
— Я хотел вам об этом сказать, но передумал. Тут в паре метров в стороне есть нормальная дверь. Она даже не заперта, просто прикрыта иллюзией стены. Но ваш способ преодоления препятствия тоже подходит.
Гермиона обиженно засопела, после чего дала подзатыльник Поттеру.
— Ай! За что? — Взвился тот.
— За то, что голову не используешь. — Прорычала Заучка.
— Ты объясни, как её правильно использовать. — Ухмыльнулся я. — А то в следующий раз он стену лбом прошибать будет. В его понимании, это и есть «использование головы».
Поттер обиженно посмотрел на нас и направился к люку в полу. Злобно зыркнув на цербера, юный превозмогатор добился того, что тот обмочился и полез на потолок, стараясь убраться подальше. Открыв люк, Гарри уставился в кромешную тьму подземелья.
— Прыгаем? — Сразу предложил он решение проблемы в своём стиле.
— Погоди.
Я подошёл к провалу и запустил в него светящийся шар. Тот пролетел метров двадцать вниз и осветил установленные на полу копья, на которые мы обязательно насадились бы, последовав предложению превозмогатора. Ему-то ничего бы не было, а вот мне потом неохота грязные копья из своего брюха выковыривать.
— Прыгай. И убери там эти копья. — Предложил я неожиданно оробевшему Поттеру.
— Не, чего-то не хочется. — Дал тот задний ход.
— Слабак! — Подначил я его.
Этого оказалось достаточно, чтобы Поттер воспылал и бросился вниз огненным метеором. Из люка пыхнуло жаром извергающегося вулкана. Заглянув в него, я увидел раскалённые докрасна камни колодца и лужу расплавленного металла там, где ещё совсем недавно была ловушка с копьями.
— Спускайтесь. — Крикнул Гарри, для которого падение с высоты в двадцать метров не стало хоть какой-то проблемой.
— Сейчас. — Ответил я…, запуская в люк поток воды.
В ответ оттуда вырвался поток пара, который через несколько секунд иссяк. Подхватив пискнувшую Гермиону, я слевитировал вниз. Из-за резкого перепада температур камни кладки потемнели и потрескались, грозя обвалиться.
— Гарри, ты живой? — Выкрикнул я, не обнаружив Поттера на месте. Видимо, поток воды такой мощности стал для мага огня непреодолимым препятствием.
— Не дождётесь. — Донёсся до нас сдавленный голос.
А через несколько секунд из бокового прохода выполз мокрый и перепачканный герой. Под моим строгим взглядом он тут же вспомнил, что является волшебником, и использовал на себе очищающие, высушивающие и исцеляющие чары.
— Так-то лучше. Идём.
Мы пошли по главному проходу, и вскоре вышли в большой тёмный зал, в котором нас встретило подозрительное шуршание. Гарри не стал размениваться на мелочи и запустил вперёд огромный светляк, осветивший помещение вплоть до самых дальних углов. Видимо, он так впечатлился перспективой прыгнуть вниз во тьму и насадиться на копья, что тут решил действовать на опережение, не дожидаясь от меня начальственного подзатыльника.
Открывшаяся нам картина не радовала. Огромный зал был заполнен чёрными лианами, покрытыми длинными шипами. Стоило им ощутить падающий на них свет, как лианы тут же угрожающе зашуршали и поползли в нашу сторону.
— Это кошмарные дьявольские силки! Я читала о них в книге по гербологии. — Тут же опознала цель Гермиона. — Они ненавидят свет, а потому атакуют все источники света. А ещё больше они ненавидят огонь. Даже маленький свет свечи приводит их в неистовство. Гарри, ты меня слушаешь?!
Поттер не стал тормозить и без раздумий напал на противника, которого он мог увидеть, а самое главное, уничтожить. Бесчисленные лианы атаковали вторженца, а тот в ответ сжигал их в прах и пепел.
— Слышит он тебя, слышит. — Остановил я уже было собравшуюся ринуться в бой Гермиону. И нет, она не собиралась атаковать растения, а хотела выдать ещё один подзатыльник Поттеру. — Он же специально отвлекает на себя внимание, чтобы мы могли спокойно пройти вон к той двери.
— Думаешь? — С сомнением покосилась на меня заучка, но спорить не стала. Видимо, до неё дошло, что гоняться за культиватором — не лучшая идея.
Мы вдвоём спокойно дошли до выхода из зала. За это время Гарри успел испепелить большую часть растений, и теперь те жались по углам, стремясь сохранить хотя бы пару побегов. Если бы не накинутые на нас заклинания головного пузыря, мы бы уже давно умерли от отравления угарным газом и отсутствия кислорода в атмосфере. Но я после памятного боя Поттера в лесу учёл этот опыт и заставил своих подопечных изучить чары, защищающие от продуктов горения, а также применять эти чары автоматически, стоило лишь почувствовать неприятный запах или увидеть огонь. Всего-то и надо было, вначале дать почувствовать слабый запах, а потом окружить такой дикой вонью, что хотелось просто сдохнуть побыстрее, чем терпеть её. Уже после третьего раза рефлекс закрепился, а после десятого работал даже во сне.
— Что-то слабовато как-то. — Прокомментировал Гарри данное испытание, проходя в открытую мной дверь. — Я даже не вспотел.
— Думаю, автор этой ловушки предполагала, что волшебник будет бродить по залу в полной тьме, страшась зажечь хотя бы спичку. Подобное поведение является естественным для первой касты, а в совокупности с использованием растений, можно сделать вывод, что хищную растительность выращивала профессор Спраут — декан Хаффлпафа.
— Понятно. А тут что?
Поттер с удивлением уставился на зал, заполненный мелкими летающими существами. И нет, это были не ключи. Это были гигантские осы, которые держали в лапах ключи различных конфигураций. А ещё, у этих ос были просто гигантские жала, обещающие ужасные муки тем, кто посмеет потревожить их. В дальнем углу помещения была видна стойка с десятком волшебных мётел.
— Летающие ключи? — Удивилась Гермиона. — Эти осы выглядят опасными.
— А эту ловушку кто делал? — Поинтересовался у меня Гарри.
— Думаю, Флитвик.
— А, тогда понятно. — Кивнул Поттер и сразу направился к двери, не обращая внимания на ключи и их переносчиков. — Я знаю, как эта задачка решается.
— Правда? И как? — Удивилась Заучка.
— Сила есть — ума не надо! — С этими словами… Поттер вывернул запертую дверь из стены вместе с косяком и отбросил её в сторону. — Декан Равенкло часто пытается найти хитрое решение там, где никаких хитростей в принципе не требуется. Идём.
Гермиона на такое пренебрежение знаниями подошла к стене и начала биться об неё головой.
— Привыкай. — Сочувственно бросил я ей. — Вам ещё шесть лет вместе учиться.
— Ох, не напоминай. Учишь его, учишь… Ладно, идём. Чего уж теперь.
Бросив извиняющийся взгляд на ос, мирно роящихся под потолком, Грейнджер последовала в следующий зал. Высказанная Поттером мысль о Флитвике явно была не его авторства. Он лишь повторял критику Мастера Ченга, который сам был сторонником простых и изящных решений, вроде удара кулаком в лоб.
— Магические шахматы? — Удивился Гарри, когда мы преодолели короткий коридор и вышли в следующее помещение. Он подошёл к игровой доске, и ферзь белых развернулся к нему лицом. — Чего этой фигуре от меня надо? Смотрит как Малфой на Квиррелла.
Ферзь и вправду скорчил высокомерную физиономию, посматривая на нас с высоты своего положения. Гарри сделал ещё шаг вперёд, и фигура замахнулась огромной палицей.
— Ну, этого следовало ожидать. — Вздохнула Гермиона, наблюдая за тем, как Поттер громит и чёрных, и белых, объединившихся в одну команду против не в меру наглого игрока.
— Теперь я могу смело утверждать, что самая сильная фигура в шахматах — это Поттер. Бьёт все остальные фигуры и ходит как хочет.
Моя ученица истерически расхохоталась на это заявление.
Через пару минут шахматная партия закончилась с разгромным счётом «32:0». Последние жертвы Гарри уже не дробил кулаками, а показательно сжигал, оставляя от них только пепел и расплавленный металл.