Гарри Поттер и Истинная Магия — страница 99 из 131

После обеда я собрал нашу небольшую компанию, дабы обсудить планы на вторую половину дня.

— Итак, сегодня у нас планируется поход по горным лесам Гималаев. Ну, в смысле, я и Гарри пойдём пешком, а вы втроём и кот полетите на ковре. Вечером у нас будет ужин на берегу горного озера, а потом мы вернёмся сюда на гору, чтобы переночевать поближе к звёздам. Гарри, держи свою Библию. Палочку и рог я тебе верну, когда мы вернёмся в Лондон. Ты ведь помнишь все эти страшилки Макгонагал о том, что во время каникул нам запрещено пользоваться волшебной палочкой? А вот про беспалочковую магию она не сказала ни слова, так что ей можешь пользоваться свободно. И рекомендую изучить раздел книги, посвящённый добыче и приготовлению еды. Там много чего интересного есть. А в лесах, по которым мы сегодня пойдём, этой самой еды, ну просто завались!

Поттер схватился за сборник заклинаний как утопающий за спасательный круг. Вот! Сразу видна тяга к знаниям. Посмотрим, какая от такого подхода польза будет. Поттеру главное не давать расслабляться и требовать от него невозможного, угрожая смертью и пытками, и тогда в попытке достичь этого невозможного он начнёт прилагать хоть какие-то усилия к своему развитию.

Мы погрузились на ковёр и полетели в сторону более низких гор, поросших лесом. Найдя живописное местечко, я выгрузился вместе с Гарри и передал управление ковром Гермионе. Та должна была следовать за нами, попутно сканируя окружающий мир на предмет энергетических аномалий.

— Ну что, Гарри, готов к походу? — Коварно спросил я, активируя артефакт в рюкзаке, который Поттер уже натянул на спину. — Людей тут почти не бывает, так что можешь использовать магию без ограничений. Даю пять минут на подготовку, а потом пойдём вот по этой тропе.

Естественно, пять минут Поттер провёл, пялясь по сторонам с открытым ртом. А вот я использовал простенькое заклинание, чтобы сплести циновку из травы. После этого «травяной коврик» был трансфигурирован в «персидский коврик», на который я наложил заклинание левитации. В конце я уселся на это импровизированное средство передвижения в позе лотоса и поднялся в воздух на высоту около метра.

— Всё, Гарри, не отставай. Следуй за мной. Если потеряешься, то останешься жить тут в горах. И не вздумай рюкзак потерять. А то придётся тебе тащить все эти камни в руках. Поехали.

С этими словами я потихоньку полетел вперёд со скоростью не больше сорока километров в час. А охреневающий Поттер бросился вослед, стараясь не потерять меня из виду в густом подлеске. Хотя я теоретически дал Гарри возможность собирать растущие вокруг дары природы, времени на это у него не было ни секунды. И даже когда я у него на глазах начал телекинезом собирать разные ягоды и коренья, он не последовал моему примеру, а так и продолжил бежать, выпучив глаза.

Через пару часов такой гонки по горным тропам, я тяжело вздохнул и ускорился. Поттер всё никак не хотел думать и планировать хотя бы ближайшее будущее. Видать, за десять лет Дурсли выбили из его головы даже намёки на мысли о том, что он что-то должен делать самостоятельно, а не по приказу. Видимо, Дамблдор пытался выдрессировать из него идеального исполнителя. И это ему удалось. Но ничего. Надеюсь, самостоятельная жизнь в диких безлюдных горах сможет дать ему нужный опыт. Хотя, конечно, горы не такие уж и безлюдные. Деревни тут встречаются повсеместно. Но есть и места, где аборигены бывают пару-тройку раз за год.

Гарри попытался ещё больше увеличить скорость передвижения, но на пересечённой местности шансов догнать меня у него не было. Я всего лишь перелетел расщелину шириной в сотню метров, которую он не мог перепрыгнуть. И пока он спускался-поднимался, я прикрылся невидимостью и заодно скрыл под оной ковёр с Гермионой и её родителями. Также, я наложил на кота заклинание, скрывающее связь между Поттером и крестражем. Это должно было лишить превозмогатора возможности «подглядывать» через глаза своего фамильяра.

— Надо дать ему возможность пожить в лесу самостоятельно. — Объяснил я свой поступок спутникам, перебираясь на их ковёр. — Гарри должен научиться принимать самостоятельные решения и нести за них ответственность. Пока мы по лесу бежали, я успел набрать почти пять килограмм разной еды. Но он не догадался использовать эту подсказку и побеспокоиться о своём ужине заранее.

— Это он бежал, а ты летел на ковре. — С укором обратилась ко мне Гермиона.

— Я же дал ему пять минут на подготовку. Кто мешал ему сделать свой собственный ковёр? У него даже заклинание подходящее есть в книжке. Оно похуже моего, но этого хватило бы, чтобы не бегать, а спокойно летать. В общем, следующие две недели нашим заданием будет наблюдение за жизнью Поттеров в дикой среде обитания. Но это не снимает с тебя, Гермиона, задания на ведение записей о встреченных энергетических аномалиях.

После моего исчезновения Гарри ещё некоторое время бежал вперёд, пока не осознал, что не знает, что делать дальше.

— Дункан! Гермиона! Кто-нибудь!!! — Начал завывать он, но ответа закономерно не получил. — Они… они бросили меня. — Рухнул он на колени. — Одного! В лесу… И теперь… теперь… Теперь я свободен!!!

Оглянувшись по сторонам, Поттер развернулся и стремглав побежал прочь. Но бросить рюкзак он так и не догадался. Впрочем, непохоже было, что этот груз хоть как-то ему мешал. Это на высоте в шесть километров он задыхался от недостатка кислорода. А тут на высоте всего в пару километров, такие нагрузки даже не заставляли его вспотеть.

Я следовал за Поттером на небольшом отдалении, отслеживая его перемещение магией. А Гермиона с родителями умотала на разведку местности. Вечером она должна была предоставить мне карту окрестностей с указанием всех странных и подозрительных мест.

Радость великого превозмогатора от обретённой свободы была недолгой. Уже через полчаса он задумался над тем, чего бы пожрать. Пройдясь по лесу, Поттер смог обнаружить только траву и деревья. С горя он даже попытался сожрать какой-то куст, но уже через пару секунд бросил эту затею, а плевался ещё минимум полчаса, пытаясь избавиться от горечи листьев.

Наконец, после долгих поисков, Гарри достал из сумки книгу с заклинаниями и начал искать там информацию о добыче еды. Увы, в справочнике не было заклинания «дай пожрать». Там были заклинания, позволяющие определить съедобность растений, выкопать корень, не повредив его, и так далее. Но без знания видов растений и их потенциальной съедобности, использовать эти заклинания было довольно сложно. Для этого нужно было уметь думать, а Поттер предпочитал не связываться с такой дрянью. Охота тоже не задалась, так как местная живность не спешила попадаться ему на глаза.

Я наблюдал за всеми его попытками добыть еду через своего голема. Поттер мог видеть магию, что делало использование заклинания невидимости менее эффективным. Но эта способность имела ограниченный радиус действия. Плюс, у меня было больше полугода на то, чтобы обдумать эту проблему и создать заклинание, единственной целью которого было прятать следы магии от таких вот глазастых умников. Благодаря этому голем оставался за пределами восприятия Поттера. Убедившись в том, что доморощенному Робинзону Крузо ничего не угрожает, кроме его лени и глупости, конечно же, я отправился к Гермионе. Если что, голем сможет защитить Поттера и не даст ему умереть, пока я добираюсь до места событий.

2.02 Спаситель

Следующие несколько дней выдались для Поттера нелёгкими. Ещё в самый первый день он нашёл в лесу какие-то грибы. Заклинание определения ядов показало, что они съедобные. Вот только это заклинание ничего не говорило о других возможных последствиях употребления этой гадости в пищу. Гарри попытался поджарить грибы, но не имея сковородки, и не владея трансфигурацией в нужной степени, был вынужден ограничиться тем, что слегка подрумянил «урожай», нанизав его на ветку и подержав над костром. Сожрал он почти сырые грибы с выражением глубокого отвращения на лице. А через пару часов живот у «естествоиспытателя» скрутило, и весь остаток дня он дристал по кустам.

Уже после наступления темноты, Гарри смог найти съедобные корни какого-то растения. На вкус они были не лучше грибов, но вреда от них не было никакого. Ночь в горном лесу вышла беспокойной. Звуки, издаваемые птицами и животными, будили Поттера. Ночная прохлада не давала уснуть. А быстро прогорающий костёр из валежника не позволял надолго отвлечься от подкладывания дров.

Едва рассвело, Поттер достал из сумки книгу с заклинаниями и начал штудировать её от корки до корки. Довольно быстро обнаружились заклинания поддержания огня в очаге, защиты от диких животных, длительной защиты от холода и так далее. Впрочем, вся эта магия никак не могла наполнить пустой желудок, а потому Гарри двинулся по лесу, высматривая, чего б сожрать. На встреченные по дороге грибы он уже внимания не обращал.

Увы, даже с проснувшейся жаждой знаний, жизнь Поттера не стала легче. Заклинания срабатывали в лучшем случае один раз из десяти. Съедобные растения встречались нечасто, а на вкус они были просто отвратительными. Уже под вечер Гарри смог трансфигурировать из камня нечто, напоминающее котёл, в котором он сварил «суп», накидав в кипящую воду собранные листья, корни и ягоды. Но даже кулинарные заклинания не смогли придать этому вареву нормального вкуса. Потому что почти половину «супа» Поттер выкинул с обрыва вместе с котлом.

На закате третьего дня, Гарри сидел возле костра и предавался тяжким раздумьям. Методом научного тыка ему удалось обнаружить два вида растений со съедобными корнями и опознать дикорастущий шпинат. Ещё имелись ягоды неясной этиологии, произрастающие на кустах. На этом перечень источников еды исчерпывался. А уж вкус у этих «даров природы» был просто отвратительный. Ну, не считая, конечно, шпинат, который на вкус был обычной травой.

С условиями проживания тоже всё было не очень хорошо. Сегодня после полудня набежали облака и начал накрапывать дождь. А из укрытий у Гарри имелся лишь скособоченный шалаш, который защищал от воды только благодаря наложенным на него заклинаниям. Поттер с надеждой посмотрел на небо, но не обнаружил там никаких летающих ковров. После этого ему оставалось только тяжело вздохнуть и погрузиться в чтение книги в попытках найти там заклинания, которые помогут ему в этой нелёгкой жизненной ситуации. Но тут в кустах раздался подозрительных шорох, и юный превозмогатор принялся испуганно озираться по сторонам. Быстро пролистав книгу до раздела с заклинаниями для охоты на животных, он освежил в памяти материал, после чего закрыл книгу и сунул её в сумку.