Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8. — страница 10 из 84


Я нажала кнопку, тоже отключилась и откинулась на стуле, сортируя факты. Интересно, чье это привидение оказалось таким докучливым: одного из Карпентеров или этой Валери Эвергрин? О ее отце, наверное, можно спросить у Паттерсона, не может же он не знать фамилии тех, кто раньше возглавлял его участок, пусть и много лет назад. Интересно, сколько времени здесь провела сама Валери? И у кого можно узнать о том, где она могла работать… А работать она должна была, вряд ли папа-инспектор оставил ей в наследство золотые горы. С другой стороны, она могла уехать в Эксетер или в Лондон, выйти замуж, сменить фамилию, умереть раньше мужа или погибнуть на первой войне. А Карпентеры были ее единственными родственниками, вот и получили они дом по наследству. С другой стороны, пока никаких доказательств того, что дом перешел к ним по завещанию, нет. И эта теория никак не объясняет летающие вазы и упрямую аккуратность моего привидения. К тому же в этом доме явно жил ребенок, куда же он подевался? Может быть, умер, и безутешные родители переехали отсюда, чтобы дом не напоминал им об этом горе? Потом они скончались, не оставив завещания, и дом перешел во владение банка. Не ребенок ли стал тем самым шалуном-призраком, который так упорно пытается произвести на меня впечатление? Я так увлеклась – записывала различные теории, чертила схемы и рассеянно украшала их многочисленными чертиками и рисунками зловещих призраков, жадно сжимающих в объятиях ружья, метлы и вазы – что не заметила, как снова стемнело. Чулан на сегодня явно отменяется, подумала я с тайным облегчением: возиться с пыльным барахлом не очень хочется, когда творческая мысль разгулялась не на шутку. Я лихорадочно делала наброски сюжета и имен героев, даже основываясь на таком мизерном количестве фактов, и ничего не могла с собой поделать.


Очередной телефонный звонок настиг меня прямо посреди захватывающего пассажа – предположения о трагической смерти несчастного дитяти по причине насильственного утопления в таинственном вазоне. На этот раз это было юное полицейское дарование.


"Чем порадуете, офицер Паттерсон?"


"Он умер!" - провозгласил он торжествующе.


"Кто?" – испугалась я.


"Тот человек, который жил здесь раньше".


"Это мне и без вас известно", - откликнулась я разочарованно.


"Да, но, могу поспорить, что вы даже не догадываетесь, как он умер", - продолжал меня пытать этот искуситель.


"Сержант!" – взвыла я от нетерпения. – "Не томите!"


"Ну ладно, ладно…" – успокоительно заметил он. – "На самом деле, мэм, никто так и не смог понять, от чего он скончался. Никаких признаков насильственной смерти при абсолютном здоровье – во всяком случае, так показало вскрытие. Его нашли возле лестницы, которая ведет на второй этаж", - деловито продолжил этот гений сыска. – "Ни ран, ни телесных повреждений, ни признаков сердечной или мозговой недостаточности. Похоже, у него просто вдруг остановилось сердце".


"Когда это было?" – я снова пристроилась к миникомпу и начала печатать, автоматически обратив внимание на тихий равномерный шум за окном. Что-то стучало по стеклам.


"Бог знает сколько лет назад, дату сейчас поищу в бумагах. Кстати, мне нетрудно приехать к вам сегодня после дежурства. Могу рассказать очень интересные подробности…"


Это прозвучало бы немножко навязчиво, если бы не было произнесено таким умилительно умоляющим тоном. Я не собиралась обвинять этого симпатичного мальчика в желании понравиться известной писательнице. Пусть ему будет приятно пообщаться со мной, зато и он сможет помочь мне в сборе сведений для романа. Согласившись, я уже начала подумывать над тем, в какой роли его можно вставить в сюжетную канву, как он продолжил:


"Я много чего разузнал после того, как идентифицировал отпечатки пальцев на экране того древнего монитора. Больше всего на мониторе было именно его отпечатков, хотя я нашел еще и две пары женских пальчиков. Скорее всего, одна из женщин пользовалась монитором раньше остальных: ее отпечатки есть и на обратной стороне, и снизу – там больше всего пыли. Потом за этим экраном довольно долго работал мужчина, его пальцы есть сзади поверх следов леди Х. Вторая женщина, леди Y, почти совсем не прикасалась к экрану, разве что, просто случайно. Может быть, она не могла его продать и уже не пользовалась этой штуковиной, а выбросить ее было жалко. Я навел справки: это была достаточно старая модель уже в начале века".


"Странно", - задумалась я. – "Если Карпентеры были так небогаты, что не могли купить новый монитор, то откуда у них столько странных и ценных вещей. Одна эта ваза чего стоит. Они ее по наследству получили, или им дарили такие штуки богатенькие друзья?"


"Постойте, мэм, как вы сказали? Карпентеры?"


"Ну да", - пояснила я и потрясла трубку – в ней послышался какой-то посторонний шум. – "Только что позвонил мой агент: он узнал фамилию той семьи, которая здесь жила раньше. Карпентеры, точно".


"Быть этого не может!" – отверг сержант Паттерсон с таким трудом добытые сведения Мэтта. – "Я сверил отпечатки с имеющимися в базе. Даже к международной сети подключался! Мужчина, который жил здесь, стопроцентно носил совершенно другую фамилию!" – шум в трубке усилился, и к нему добавился еще какой-то противный скрежет.


"Какую фамилию?" – изумленно заорала я в трубку и перевела взгляд на окно. По стеклам барабанил дождь. – "Сержант! Сержант Паттерсон, вы меня слышите?!"


Но он явно меня не слышал. Его голос продолжал хрипловато бормотать в трубке что-то неразборчивое, пока не исчез совсем.


Я уныло нажала кнопку. Ну вот, опять. Стоит малейшему погодному катаклизму случайно пронестись мимо островных служб метеоразгона, как телефон тут же умирает. И хорошо еще, если только телефон – я опасливо покосилась на предательски мигнувшую лампочку. С ума можно сойти в этом доме с привидениями, если еще и света не будет. Ладно, проверять факты будем по приезде этого симпатичного молодого человека, а пока надо убраться здесь. Заодно все-таки отнесу в чулан эти коробки…


Чулан, как ни странно, в этом ненормальном доме располагался не возле кухни, а на лестничной площадке между первым и вторым этажом. Причем, это была явно новая конструкция, потому что стены в этом месте, как мне пару недель назад вскользь заметил архитектор, были отремонтированы заново где-то в начале века. По-моему, чулан в доме, где имелся достаточно вместительный подвал, был явным излишеством, но я вполне могла предположить, что хозяева складывали в него те вещи, которые могли им понадобиться в любой момент. С учетом того, что гардеробные здесь совсем крошечные, я решила, что в чулане могла храниться сезонная одежда, которая не помещалась в шкафы возле спален.


Я натолкала в коробки всякий хлам, который скопился за это время в гостиной и кабинете, – в основном, туда поместились подарки на новоселье, которые я так и не удосужилась открыть, – и оттащила эту кучу наверх. Пока на кухне потихоньку кипел чайник, а печка, сублимируя какие-то загадочные угощения из пестрой трухи в упаковках дядюшки Кэллога, издавала утробно урчащие звуки, я безрезультатно ковырялась в дверце чулана большим тяжелым ключом, висевшим на толстом железном кольце. Тонкая дверь упорно не хотела поддаваться. Я покряхтела над ней еще с четверть часа, потом попинала ногами – бесполезно. Ключ, несмотря на налет ржавчины, идеально поворачивался в замке, но дверь оставалась закрытой. Через зазор, остававшийся между нею и стеной, я прекрасно видела, что запор отъехал в сторону. Черт. И тут проблемы.


Когда я уже изругала проклятущую дверь на чем свет стоит, пришел сержант Паттерсон с какой-то таинственной папкой. Отряхивая мокрые светлые пряди от дождя (я невольно засмотрелась на это весьма захватывающее зрелище), он прошел за мной к злополучному столу, на котором вновь самодовольно располагалась ваза. Я описала ему все события, которым была непосредственным свидетелем, и он неверяще нахмурился.


"Это не мог быть обман зрения?" – тут же спросил он.


Я решительно замотала головой. Паттерсон задумался и автоматически погладил грубый, занозистый шрам на столе.


"И как вы можете объяснить это происшествие?" – поинтересовался он через несколько минут, когда все версии, объясняющие загадку, были предложены, рассмотрены и отвергнуты.


"А никак", - радостно поделилась я. – "Зато теперь-то я точно знаю, что живу в настоящем доме с привидением. С одним, по крайней мере".


Юное полицейское дарование снова погрузилось в размышление. Я, склонив голову, исподволь наблюдала за тем, как на его лице отражается откровенное противоречие моего рассказа тому, чему его еще недавно учили в школе и на юридических курсах. Мысль о том, что этот юноша еще недавно ходил в школу, была не так приятна. Хм, и почему же это он раньше казался мне маленьким и тощим, его шея совсем не цыплячья, как я могла подумать такое! Весьма симпатичный мальчик. Мальчик, эх… Почему, ну почему же я все эти годы не падала в объятия профессиональных соблазнителей из литературно-богемного круга, не засматривалась на красавцев-военных? Чистоплюйкой Мэтт меня уже давно называл. Началось это с того момента, когда я решительно отказалась встречаться с пожилым герцогом Кентским, попечителем нашего литературного кружка в Солсбери. Дело в том, что во время танца, на который его светлость изволил меня пригласить и по-королевски изысканно и незаметно облапать, я обнаружила, что у светлости сильно несет изо рта. Таким вот манером я забраковала еще нескольких потенциальных воздыхателей, поставив крест на одном из-за его невыносимо вонючих носков, на другом – из-за слишком потребительских взглядов на жизнь, на третьем – по причине нелюбви оного господина к искусству, несмотря на весьма пылкие чувства ко мне лично. Что касается четвертого, блестящего полковника войск связи, то всякие поползновения с его стороны были решительно отвергнуты после подтверждения сведений о том, что с 2042 года он работает главой департамента сетевой дезинформации. Мэтт, подбивавший клинья под этого господина с просьбой написать эффектные военные мемуары, был зол, как черт, когда после моего решительного отказа душка-военный и ему ответил "нет".