"Но и очень спорный", – мрачно заявил Рон. Он стоял, опираясь на железный парапет, и с большим сомнением смотрел на то, как люди рассаживаются по вагонам на линии напротив. Он явно не верил, что с помощью такой громоздкой штуки можно перемещаться под землей. – "Ты в курсе, что Гринготтс защищен самыми жуткими гоблинскими заклятиями? Эти ребята не позволят любому желающему ковыряться в своих тайнах. Могу поспорить, что подходы к банку заблокированы даже под землей, причем так, что мы, наивно ковыряясь в них палочками, можем разлететься на кусочки в любой момент".
Поезд с чмоканьем закрыл двери и, разгоняясь, понесся в сторону Ислингтона. Рона передернуло.
"А вот здесь Рон прав, Гарри", – Гермиона о чем-то напряженно размышляла. – "Я читала о том, что гоблины могут сделать с теми, кто проникает на запретные территории Гринготтса. Иметь с ними дело очень опасно. К тому же ты даже не знаешь, где находится твой сейф – они находятся на приличном расстоянии друг от друга. А если учесть, что слухи о драконах, охраняющих самые секретные хранилища, могут быть правдой, то…"
"Гермиона, мне не важно, опасно это или нет. Просто я решил туда пойти и пойду. Вы со мной?"
Рон и Гермиона посмотрели друг на друга.
"Ну, я-то в любом случае с тобой", – Рон храбрился, хотя ему явно казалось, что никакой дракон не может быть страшнее подземного железного чудовища, живьем глотающего людей. – "Но Гермиону мы с собой брать не будем".
"Это еще почему?!" – тут же вскинулась она. Прохожие начали на нас оглядываться.
"Ты – девушка", – неуверенно выдвинул аргумент Рон. Мне показалось, что именно эта неуверенность взбесила Гермиону еще больше.
"А ты, Рон Уизли, – идиот. Именно поэтому за тобой нужен глаз да глаз. Я иду и точка", – объявила Гермиона, решительно водружая на плечо ремешок этюдника. – "Но только после того, как Гарри объяснит, каким образом мы туда попадем".
"Не знаешь, как что-то сделать – ищи специалиста", – подмигнул я.
***
"Мне нужна ваша помощь", – объявил я, без приглашения усаживаясь на распечатки каких-то графиков, щедро разбросанные на диване.
МакТаггарт развернулся в мою сторону вместе со стулом и подслеповато прищурился, как человек, слишком долго просидевший за монитором. Окна программ, открытые на экране, тут же испарились, скрытые калейдоскопическими узорами скринсэйвера.
"В самом деле?" – осведомился он.
Мне показалось, что у него на лице блуждает тень скрытой усмешки.
"Вы не могли бы сделать для нас вот что…"
Я пустился в достаточно путаные объяснения, но не настолько присыпанные враньем, чтобы отпугнуть МакТаггарта. Он какое-то время слушал меня, кивал, и я видел, что его усмешка постепенно сменяется искрой истинного интереса. Он слушал мои описания и кивал.
"Нет", – внезапно перебил он меня. – "Там действительно ставят заграждения, но они заблокированы не обычным замком, а электронным кодовым механизмом, который контролируется извне – на случай аварий. Скорее всего, через сеть его можно сломать, но я уверен в том, что…" – он замолчал и многозначительно хрустнул сцепленными пальцами.
"В чем?"
"Я знаю кое-кого, в общем, одного человека, который сможет добыть коды. Впрочем, возможно, они уже давно у нее есть – из всех нас это, пожалуй, самая предусмотрительная особа. Не уверен, что она так легко согласится, но если ты действительно хочешь, чтобы она заинтересовалась твоим предложением, ее нужно заинтриговать".
У нее? Она?
"Но я думал, что вы…"
"Я? Уволь, мой милый юноша, мы с ней в определенном смысле коллеги, но что до остальной части дела, то тут я пас – не спец. А вот она работает как раз с теми, кто тебе нужен, Гарри. Это настоящие профи, люди опытные, по слухам, прокладывали в Хайгроуве сеть для самой Фирмы", – МакТаггарт прищурился. – "Зачем они тебе понадобились, ты, конечно, не скажешь?"
"Конечно, не скажу", – ухмыльнулся я. – "Как и вы не скажете об этом разговоре мисс Эвергрин".
"Мистер Таинственный Поттер не ошибается", – поднял большой палец МакТаггарт. – "Но мистер Таинственный Поттер не забыл, что у меня накапливается к нему уже приличный багаж вопросов? И если я найду ответы, то…"
"Я в курсе".
"И это тебя не останавливает?"
"Совершенно".
"Ах, значит, мы еще и рисковые парни… Ладно. По рукам, Гарри, я сведу тебя с этой милой компанией. Если, конечно, ты в курсе, что за такие вещи надо платить. И недешево".
"Когда они спросят об оплате, скажите, что я согласен на любую сумму".
"Чеки в этой конторе не принимают".
***
Ехать пришлось долго. Сначала на метро, а потом, уже в районе Хитроу, я пересел на поезд и какое-то время созерцал белые поля, расчерченные на аккуратные квадраты, и фермерские дома, торчащие среди черных спутанных ветвей деревьев. В поезде было тепло, и я довольно основательно задремал, пока проводник не объявил мою остановку, и мне не пришлось, спросонья поскальзываясь, слезать на пустынной деревенской станции. До нужного мне дома я шел именно так, как наказывал профессор МакТаггарт: ни у кого ничего не спрашивая, не останавливаясь, и вообще, стараясь привлекать к себе поменьше внимания. Впрочем, весьма кстати ударивший мороз облегчил мне задачу. На улицах, обсаженных встопорщенными и покрытыми коркой подмерзшего снега живыми изгородями, почти не было людей. Я миновал заправку со скучающим в окне платежки прыщавым юнцом, и в соответствии с рекомендациями МакТаггарта раздвинул кусты за подгнившим забором, поваленным в покрытое льдом болотце. За кустами начиналась занесенная снегом тропинка, по которой, то и дело увязая в сугробах, я и направился, чертыхаясь и периодически зачерпывая ботинками снег. Я старался смотреть себе под ноги, потому что земля под снегом была жутко кочковатая, и цель путешествия увидел только когда оказался в двух шагах от нее.
Это было невероятно древнее, буквально разваливавшееся на части строение. По-видимому, раньше то, что сейчас возвышалось передо мной, было основанием или высоким фундаментом какой-то старой церкви, с которой неаккуратно срезали верхнюю половину и небрежно настелили сверху плоскую крышу, причем настолько давно, что она успела прийти в полную негодность. С крыши свисал кусок закопченного шифера, заросшего мхом, но совсем рядом с повисшим обломком, создавая абсурдный контраст, взрезали низкое серое небо две явно дорогие спутниковые антенны, ощетинившиеся какими-то неизвестными мне приспособлениями. Ветвистые трещины змеились по стенам между кусками кладки из старых камней и относительно новых кирпичных заплаток. Грязные окна были еще и основательно защищены от посторонних глаз темными жалюзи, дверь же напоминала вход в какой-то невероятный бункер из фильмов о Бонде. Сверху к ней был намертво прикручен пыльный коммуникатор. Ржавая пластина, на которой он сидел, была усеяна острыми четырехгранными заклепками, под двумя из них я разглядел крошечные блестящие стеклом отверстия – явно камеры наблюдения. Черная сталь дверной обшивки бесследно уходила в кирпично-каменную кладку с обеих сторон, а посредине еле виднелась смерзшаяся полоса запертых створок. Ни замка, ни отверстия для ключа не было и в помине.
Если бы не отчетливые, чуть занесенные утренним снегом ребристые следы ботинок возле дверей, я бы счел этот дом абсолютно необитаемым, но стойкое ощущение, что за мной наблюдают с тех пор, как я вылез из сугроба за повалившимся забором, не давало мне покоя. Я отряхнул снег с куртки и постучал условным стуком – четыре быстрых сильных удара и серия мелких – чуть царапающих холодную сталь.
Дверь отозвалась безликим хрипом из коммуникатора:
"Да-а-а?"
"Новогодняя открытка от Блюзмена", – я откашлялся. – "Почтальону нужна подпись хозяйки".
"Перевод прилагается?" – снова неопределенно проскрипел Голос.
"Старушка будет довольна", – кивнул я, всматриваясь в чуть поблескивающий глаз одной из дверных камер.
Раздался натужный скрип, и в недрах двери неохотно повернулись какие-то засовы.
"Почтальон может войти", – Голос постепенно затихал. – "Вперед и вниз".
Дверь оказалась страшно тяжелой, а за ней царил такой непроглядный мрак, что не хотелось отклеивать примерзшие пальцы от черного металла. Но было уже поздно – тяжелая створка словно сама выскользнула у меня из рук и глухо грохнула за спиной. Было темно, хоть глаз выколи. Хм, значит, вперед и вниз. Я пошарил руками, стараясь нащупать стену, но безрезультатно. Тогда я аккуратно сделал сперва один шаг вперед, потом другой…
"Осторожно", – недовольный Голос вновь возник откуда-то сверху, заполняя собой гулкую темноту. – "Здесь ступеньки".
Ступеньки я нашел, когда чуть с них не навернулся. Лестница, спускающаяся куда-то в подвал, была довольно узкой, так что я постоянно прикладывался к стенам хода то плечом, то локтем. Через десяток ступенек я немного приноровился к их крутизне, но ботинки, облепленные тающим снегом, опасно скользили по крошащимся камням. Глаза понемногу тоже начали привыкать к темноте, поэтому, спускаясь, я уже не на ощупь, а воочию смог заметить целые снопы укутанных в изоляцию кабелей, исчерчивающих стены. Лестница вильнула влево, и ступеньки кончились. Я оказался в полутемном сыром коридоре с земляным полом. Справа и слева располагались полукруглые ниши, заложенные кирпичами, и только возле одной из них на полу играли в темноте еле заметные пестрые огоньки.
"Дверь", – сказал Голос.
Я толкнул дверь и вошел.
В самую первую секунду мне показалось, что в комнате еще темнее, чем в самом подвале. Единственное, что я мог видеть, это ряды мигающих лампочек на больших прямоугольных тенях, столпившихся вдоль стен. Прищурившись, я понял, что грузные тени на самом деле были большими стойками серверов, опутанных проводами. Переплетения кабелей тянулись от них к огромному верстаку, на который было водружено несколько отвернутых от меня мониторов – один из них сзади был совершенно плоским и напоминал какую-то высокотехнологичную деталь космического корабля – из тех, которые частенько бороздили просторы компьютерных игр Дадли. Пол был покрыт чем-то, вроде огромного резинового ковра, на котором ботинки тут же оставили мокрые следы моих передвижений по деревенским сугробам. Я, неловко хлюпая, переступил в луже и покосился на ряды, похоже, вкрученных в стену мониторов. На нескольких из них была явственно видна в разных ракурсах моя скромная и весьма помятая персона.