"Гарри, не лезь! Он, кажется, совсем не настроен играть с нами в игры!" – тут же взвыл Рон.
Дракон окончательно вынырнул из-за поворота. Теперь даже в суматошном мелькании наших фонарей можно было разглядеть темную, почти черную, блестящую чешую на вытянутом рыле, узкие длинные рога с угрожающе встопорщенными вокруг них чешуйками и ряд острых зубцов на спине, спускающихся от загривка к напряженно бившему по стенам хвосту. Где-то позади по сильным порывам совсем не подземельского ветра угадывались мрачные паруса крыльев. Дракон снова взревел, и его здоровенная чешуйчатая лапа прочертила когтем на полу такой след, что я смог бы провалиться в эту борозду по колено. Еще несколько сталактитов рухнули на содрогнувшийся пол. Дракону явно было негде развернуться в высоком, узком коридоре, но и нам бежать было некуда. Вместе с тем я внезапно ясно понял, что этот экземпляр дракона был куда меньше, чем тот, с которым мне когда-то довелось столкнуться на Тремудром Турнире. Намного меньше. Я нащупал палочку.
"Нет, Гарри, не надо!!!"
Огромная голова дракона медленно, тяжело повернулась и дохнула огнем, чуть не опалив мне волосы. Большущая морда разочарованно щелкнула оскаленными зубами, не помещающимися во рту. Я услышал сдавленный визг Гермионы и судорожный вопль Рона. Метлы в этот раз у меня не было, зато в теории я, кажется, гораздо больше поднаторел, чем три года назад. В отражении стекол очков Аквилардо я увидел несущийся ко мне очередной залп огня, а сквозь него – разъяренные оранжевые глаза размером с футбольный мяч. Оставалось как следует прицелиться.
Палочка поднялась и описала ромбообразную дугу.
"Конъюнктивус Калигум!"
Да, заклятие было то самое, в этом не было сомнений, я прекрасно помнил, как сразу же после письма Сири… в общем, в тот же день прочитал его в сборнике, хотя оно, вроде, было уже и не нужно. Крум именно его использовал… Или оно обладает еще и мощной отталкивающей силой, или это сработала древняя магия, защищающая драконов, но заклятие срикошетило и отшвырнуло назад. Я слегка приложился о ближайший камень; не сильно, но звезды увидеть успел. Когда я помотал головой, отгоняя остатки внезапно накатившей муторной слабости, то соображение ко мне более-менее вернулось.
Злобные блики в глазах дракона погасли, точно кто-то выключил их, как лампы. Дракон автоматически подался вперед и… только тут я понял, как жутко облажался. Видеть-то чудовище больше не могло, но двигаться – вполне неплохо. А что может быть хуже слепого дракона в узком подземелье? Я попятился, автоматически нашаривая под собой палочку и надеясь, что она не сломалась, когда я упал, почувствовал сверлящую боль в левом колене, споткнулся и снова, превозмогая боль, отполз назад. Дракон продолжал надвигаться на меня – огромный, страшный – каждый его рог был величиной с клюшку для гольфа. Из его пасти теперь вырывались только клубы дыма, но вот зубы по величине вполне могли поспорить с рогами.
"Гарри-и-и-и!" – истерически кричала Гермиона. Палочка отчаянно болталась в ее руке. Рон сделал движение в мою сторону, явно желая броситься ко мне на помощь, но слепой монстр, точно почуяв его, взревел и выпустил из ноздрей в его сторону целый сноп искр. Рон, заорал и бешено затряс обожженной рукой. Дракону же было все нипочем.
Чудище утробно рыкнуло, продолжая мотать головой. Между нами оставалось всего ярдов двадцать, когда передо мной к самой его морде метнулся Джек Хэммер. На бегу он доставал что-то из кармана. Дракон не увидел его, но тупо ткнул мордой в ту сторону, откуда, по его мнению, стоило ждать опасности. И сильно просчитался.
Дрожа от ужаса, Джек своей огромной лапой приложил неизвестный мне предмет прямо к рылу дракона, в то место, где ноздри не были окаймлены блестящим узором чешуи, и тут же отпрыгнул в сторону, бросившись ничком на пол подземелья. Уже с трудом вставая на ноги и цепляясь за стену, я отчетливо увидел, как между мордой дракона и неизвестным приспособлением проскочила большая голубая искра.
Дракон издал такой рёв, что у меня заложило уши, выпалил в пустоту последними искрами, смешанными с редкими клубами желтого пара, и грянулся оземь. Он по инерции прополз еще несколько ярдов, но, достигнув края каменной площадки, дракон издал какой-то высокий жалобный звук и глухо рухнул прямо нам под ноги. Его хвост, заканчивающийся треугольным кожистым отростком, безжизненно свесился в пропасть.
"Мама", – хрипло сказал Рон.
Мы все молчали. Наконец, Шаффл пошевелилась.
"Д-джеки, ч-чем ты его так?.." – ее тоже не слушался голос.
Хэммер вздохнул и, протянув руку, показал нам чем. На его ладони тускло блестел портативный шокер явно кустарного производства.
"Сами говорили ", – он покосился на меня. – "Открытое соприкосновение электрической искры с магией вызывает жуткую отключку. Вот я его и… того" – обреченно закончил он, с жалостью глядя на черную гору, воздвигавшуюся прямо перед ним.
"Обалдеть", – Шаффл осторожно обошла вокруг неподвижного зверя-громады. – "Просто обалдеть. Джек – победитель драконов. Дэйви ни за что не поверит!"
Гермиону же занимал совсем другой предмет.
"Он не умер?" – губы у нее тряслись.
Рон осторожно приблизился к неподвижно лежавшей туше и осторожно попинал ее носком ботинка.
"Живой, кажется", – шепотом сообщил он. – "Д-дышит…"
"Гарри, а ты в порядке?" – Гермиона помогла мне встать и отряхнуться. – "Тебя не задело?"
"Да я-то, кажется, в норме, вот Рон… Сильный ожог?"
"Терпимо", – Рон поморщился и тут же принял несчастный вид страдающего от смертельной раны героя. Впрочем, он действительно сильно побледнел, правда, вряд ли от боли – его достало лишь небольшой искрой. Скорее всего, он просто сильно испугался. Он покосился на Гермиону и старательно застонал.
"Как говорится, куда полез", – прорычала Гермиона, – "то и получил. Нечего теперь рыдать и в обмороки падать".
"Я совсем не собирался падать в обморок", – возмутился Рон, чуть поколебав имидж умирающего мученика. – "Просто голова немного закружилась и…"
Соляной столп по имени Аквилардо наконец разморозило.
"Эта чертова тварь наступила на мой лэптоп", – он нагнулся и соскреб с пола остатки своего рюкзака, похожего теперь на тонко раскатанный блин. Он неверяще посмотрел на нас. – "С ума сойти. Хорошо, что он на гарантии".
Наверное, именно в этот момент мне показалось, что я слышу какой-то шуршащий топоток, но тогда я подумал, что это со стен оседает пыль и каменное крошево.
"И что ты скажешь в мастерской у Хэмфри, когда тебя спросят, где ты так надругался над своей машиной?" – Джек начал понемногу приходить в себя.
"Во всяком случае, вряд ли я сообщу, что по компу дракон прошелся, иначе Хэмфри мне больше и отвертки не продаст, он психов не жалует".
"Хм-м-м…" – Шаффл опасливо отодвинулась от тяжело вздымающейся туши дракона. Он редко, но мерно дышал, так что за него можно было не беспокоиться. – "Есть предложение двигать отсюда побыстрее. Если мы смогли не только войти сюда без спроса, но и завалить такую зверюгу, хозяева нам явно не будут рады".
И тут в тишине я уже явственно различил тихо шелестящие шаги множества маленьких ног. Они слышались уже отовсюду. Они спешили.
Они бежали.
К нам.
"Гоблины!"
Рон метнулся к тележкам.
"Давайте сюда, скорей! Гермиона, Гарри…" – он буквально силой впихнул Гермиону на сиденье и поморщился от боли.
"Ох, черт побери", – бормотала Шаффл, втискиваясь между Квиллом и Джеком. – "Кажется, круче уже быть не может: сперва дракон, потом гоблины. Ущипните меня кто-нибудь! Ох, черт побери… Как управлять этой штукой, заказчик?!"
С потолка снова посыпались мелкие камешки. Я задрал голову и при свете налобника увидел череду мелких огней, вереницей змеящихся по верхним уступам пещеры.
"Ого, кажется, мы не на шутку влипли! Рон, ты видел?"
Рон не слышал меня: в это самое время он терзал единственный рычаг тележки, поворачивая его то вправо, то влево. Рычаг отчаянно скрипел, не желая поддаваться, и Рон сдавленно крыл его почем зря.
"Да как же тебя запускают-то", – пыхтел Рон, сопровождая поток далеко не изысканных ругательств скрежетом этой железной дуры. В сердцах он изо всех сил дернул рычаг на себя, и тут тележка точно ожила.
Нас с Гермионой мелко затрясло, потом качнуло вправо, влево, а потом мы еле успели вцепиться в боковые поручни, как наше средство передвижения величественно встало на дыбы, с грохотом обрушилось обратно на рельс и взяло с места в карьер. Мы летели с такой скоростью, что у меня нещадно закладывало уши на каждом вираже. Разглядеть дорогу было совершенно невозможно. Рядом со мной что-то кричала Гермиона, по другую сторону, точно застряв на одной ноте, орал Рон, а позади даже сквозь скрежет колес и рельсы я слышал дикие вопли наших "специалистов". Они с грохотом неслись следом за нами.
Гремя окованными железом бортами, тележка повернула в левый коридор, затем снова помчалась вверх, не снижая скорость, нырнула вправо и вновь нырнула вниз, да так резко, что у меня желудок подскочил к ушам. Меня затошнило. Навстречу неслись потоки холодного спертого воздуха пещеры, стегающие по лицу и мешающие вдохнуть. Когда нас вырулило из очередного узкого коридора с мчащимися навстречу неясными мазками фонарей на стенах, мы дружно заорали: перед нами зиял провал огромного ущелья, над которым была проложена переплетающаяся паутина рельсов. Опасно подскакивая и кренясь на каждой стрелке, проклятая колымага, точно дразня нас, набрала еще большую скорость и вихрем пронеслась над гигантской пустотой внизу.
"Куда мы едем?!" – Гермиона пыталась перекричать громыхающую тележку, которая теперь въехала в широкую пещеру, окаймленную галереей вросших в пол сталактитов, и теперь петляла между их желтоватыми колоннами. – "Куда эта штука нас везе-о-о-о-от!.."