– Оставайся с ним! – велел Гарри Круму. – Я пойду за Думбльдором, я его быстрее найду, я знаю, где его кабинет…
– Он сумасшетший, – с сомнением произнес Крум, глядя на Сгорбса, который все еще бессвязно беседовал с деревом в полной уверенности, что это Перси.
– Побудь с ним. – Гарри начал вставать, и это как-то сбило мистера Сгорбса. Он обхватил Гарри за колени и потянул обратно на землю.
– Не… оставляйте… меня… – в отчаянии прошептал Сгорбс, и его глаза снова выкатились. – Я… сбежал… должен предостеречь… должен предупредить… увидеть Думбльдора… моя вина… во всем моя вина… Берта… мертва… во всем моя вина… мой сын… моя вина… скажите Думбльдору… Гарри Поттер… Черный Лорд… сильнее… Гарри Поттер…
– Я приведу Думбльдора, если вы меня отпустите! – сказал Гарри и гневно обернулся к Круму: – Может, поможешь все-таки?
С большой опаской Крум приблизился и опустился возле Сгорбса на корточки.
– Не пускай его отсюда, – Гарри высвободился из цепких объятий мистера Сгорбса, – а я приведу Думбльдора.
– Поскорей, латно?! – крикнул вслед Крум, а Гарри уже мчался от леса к замку через темный двор. Кругом было пусто; Шульман, Седрик и Флёр давно ушли. Гарри пролетел над парадным крыльцом и взвился по мраморной лестнице на второй этаж.
Через пять минут он уже стоял посреди пустынного коридора перед каменной горгульей.
– Лим… лимонный леденец! – задыхаясь, закричал он на нее.
Это был пароль для входа на потайной эскалатор в кабинет Думбльдора – по крайней мере два года назад. Очевидно, пароль с тех пор сменился, поскольку горгулья не пожелала оживать и отпрыгивать в сторону, а стояла неподвижно и злобно глядела на Гарри.
– Шевелись же! – завопил Гарри. – Быстро!
Но в «Хогварце» ничто не делалось по твоему крику; Гарри понимал, что все бесполезно. Он оглядел неосвещенный коридор. Может, Думбльдор в учительской? Он со всех ног бросился к лестнице…
– ПОТТЕР!
Гарри резко затормозил и обернулся.
С потайного эскалатора сходил Злей. Стена как раз закрывалась за его спиной. Он поманил Гарри к себе:
– Что вы здесь делаете, Поттер?
– Мне нужен профессор Думбльдор! – Гарри побежал назад и затормозил теперь перед Злеем. – Мистер Сгорбс… он только что появился… в лесу… он просит…
– Что за ерунда? – оборвал Злей. Черные глаза недобро сверкнули. – О чем вы говорите?
– О мистере Сгорбсе! – закричал Гарри. – Из министерства! Он болен, наверное, – он в лесу, хочет видеть Думбльдора! Скажите мне пароль и…
– Директор занят, Поттер, – с неприятной улыбкой уведомил Злей.
– Мне нужно сообщить Думбльдору! – завопил Гарри.
– Вы меня не слышали, Поттер?
Очевидно, Злей наслаждался, отказывая Гарри в том, что было нужно так срочно.
– Послушайте, – сердито сказал Гарри, – Сгорбс не в порядке… он… сошел с ума… говорит, что должен предостеречь…
Стена позади Злея скользнула в сторону. Появился Думбльдор в длинной зеленой мантии.
– Что-то случилось? – спросил он, в легком удивлении переводя взгляд с Гарри на Злея.
– Профессор! – Гарри обогнул Злея раньше, чем тот успел заговорить. – Там… в лесу… мистер Сгорбс… он хочет поговорить с вами!
Гарри ждал, что Думбльдор начнет задавать вопросы, но, к его величайшему облегчению, расспрашивать Думбльдор не стал. Он быстро сказал:
– Показывай дорогу, – и поспешил за Гарри, оставив Злея стоять около горгульи. Оба были хороши, но горгулья, пожалуй, посимпатичнее. – Что говорит мистер Сгорбс, Гарри? – спросил Думбльдор, когда они стремительно спускались по мраморной лестнице.
– Говорит, что должен предостеречь вас… он сделал что-то ужасное… упомянул своего сына… и Берту Джоркинс… и… и Вольдеморта… вроде бы Вольдеморт становится сильнее…
– Вот оно как, – проговорил Думбльдор и ускорил шаг в кромешной тьме.
– Он вел себя не нормально, – продолжал Гарри, торопясь за Думбльдором. – Похоже, он не знал, где находится. Он то говорил как будто с Перси, а потом вдруг менялся и просил видеть вас… Я оставил его с Виктором Крумом.
– В самом деле? – насторожился Думбльдор и пошел еще быстрее. Теперь, чтобы поспевать за ним, Гарри приходилось бежать. – Ты не знаешь, кто-нибудь еще видел мистера Сгорбса?
– Нет, – ответил Гарри, – мы с Крумом разговаривали, мистер Шульман только что рассказал нам про третье испытание, мы остались, а потом увидели, как из леса вышел мистер Сгорбс…
– Где они? – спросил Думбльдор, когда из темноты внезапно вынырнула бэльстэкская карета.
– Вон там. – Гарри вышел вперед и, огибая деревья, повел Думбльдора за собой.
Голоса Сгорбса больше не было слышно, но Гарри знал, куда идти… совсем недалеко от кареты… где-то здесь…
– Виктор! – крикнул Гарри.
Никто не ответил.
– Они были здесь, – сказал Гарри Думбльдору. – Они точно были где-то здесь…
– Люмос, – проговорил Думбльдор и поднял зажженную палочку.
Узкий лучик переходил от одного черного ствола к другому, освещая землю. Затем упал на чьи-то ноги.
Гарри и Думбльдор бросились вперед. На земле распростерся Крум. Он был без сознания. Мистер Сгорбс исчез. Думбльдор склонился над Крумом и осторожно приподнял ему веко.
– Сногсшибальное заклятие, – тихо произнес он. Потом оглядел деревья – в свете волшебной палочки блеснули стекла-полумесяцы.
– Позвать кого-нибудь? – спросил Гарри. – Мадам Помфри?
– Нет, – быстро отозвался Думбльдор, – оставайся здесь.
Он поднял палочку и направил на хижину Огрида. Из кончика палочки вылетело нечто серебряное и птицей-призраком заструилось меж деревьев. Затем Думбльдор снова склонился над Крумом, направил палочку на него и пробормотал:
– Воспрянь.
Крум открыл глаза. У него было совершенно бессмысленное лицо. При виде Думбльдора он попытался сесть, но Думбльдор придержал его за плечо.
– Он напал! – забормотал Крум, поднося руку к голове. – Этот сумасшетший старик напал на меня! Я смотрел, кте Поттер, а он напал сзати!
– Полежи спокойно, – остановил его Думбльдор.
Загрохотали шаги, и в поле зрения появились Огрид и Клык. Огрид держал в руках арбалет.
– Профессор Думбльдор! – Его глаза округлились. – Гарри… что за?..
– Огрид, приведи скорее профессора Каркарова, – велел Думбльдор. – На его ученика совершено нападение. А затем, пожалуйста, извести профессора Хмури…
– Не требуется, Думбльдор, – раздался дребезжащий рык, – я уже здесь.
Хмури хромал к ним, опираясь на посох и держа в руке зажженную палочку.
– Проклятущая нога, – свирепо проворчал он, – мог бы прибыть быстрее… Что случилось? Злей сказал что-то про Сгорбса…
– Сгорбса? – растерялся Огрид.
– Каркарова, поскорее, пожалуйста, Огрид! – резко перебил Думбльдор.
– Ах да… точно… – пробормотал Огрид, повернулся и исчез за темными деревьями. Клык потрусил следом.
– Я не знаю, где Барти Сгорбс, – сказал Думбльдор, обращаясь к Хмури, – но его непременно нужно разыскать.
– Есть разыскать, – прорычал Хмури, достал волшебную палочку и захромал в чащу.
Ни Думбльдор, ни Гарри не произнесли ни слова, пока не услышали шум – явно возвращались Огрид и Клык. Каркаров в гладких серебристых мехах торопливо шел сзади. Он был бледен и раздосадован.
– В чем дело?! – вскричал он, едва завидев Крума на земле, а над ним Думбльдора и Гарри. – Что произошло?
– На меня напали! – ответил Крум, садясь и потирая голову. – Мистер Скорбс или как его…
– На тебя напал Сгорбс? Сгорбс? Судья Тремудрого Турнира?
– Игорь, – начал Думбльдор, но Каркаров в ярости подобрался, плотнее укутавшись в меха.
– Предательство! – возопил он, указующим перстом тыча в Думбльдора. – Заговор! Вы с вашим министерством заманили меня сюда обманом! Это не равноправное соревнование! Сначала вы пропихнули на Турнир своего малолетнего Поттера! Теперь ваш министерский друг хотел вывести из строя моего чемпиона! Я с самого начала подозревал двойную игру! Это коррупция! Вы, Думбльдор, со всеми вашими песнями об укреплении международных колдовских связей, о восстановлении былого единства, о том, что пора забыть распри… Вот что я думаю о вас!
И он плюнул Думбльдору под ноги. Огрид молниеносно схватил Каркарова за грудки, поднял и шваркнул о ближайшее дерево.
– Извинись! – рявкнул Огрид, держа Каркарова за горло. Тот ловил ртом воздух и сучил ногами.
– Огрид, нет! – закричал Думбльдор, сверкая глазами.
Огрид убрал руку; Каркаров сполз по стволу и рухнул у корней дерева. На голову ему посыпались веточки и листики.
– Огрид, будь добр, проводи Гарри в замок, – велел Думбльдор.
Тяжело дыша, Огрид одарил Каркарова свирепым взглядом.
– Может, я лучше тут побуду, директор…
– Ты проводишь Гарри в школу, Огрид, – твердо повторил Думбльдор. – До самой гриффиндорской башни. Да, и… Гарри! Я хочу, чтобы ты не выходил оттуда. Что бы тебе ни понадобилось – послать сову, например, – все это может подождать до утра, ты меня понимаешь?
– Э-э-э… да. – Гарри с удивлением уставился на Думбльдора. Как тот узнал, что в это самое мгновение Гарри думал, что надо срочно послать к Сириусу Свинринстеля?
– Я с вами Клыка оставлю, директор, – сказал Огрид, угрожающим взором сверля распростертого под деревом Каркарова, который запутался в шубе и корнях.
Они с Гарри молча прошагали мимо бэльстэкской кареты и направились к замку.
– Как он посмел, – зарычал Огрид, когда они шли вдоль озера, – как посмел обвинять Думбльдора! Как будто Думбльдор на такое способен. Как будто он вообще хотел, чтоб ты участвовал. Он переживает! Я Думбльдора сроду таким не видал! А ты! – вдруг рявкнул Огрид, и Гарри опешил. – Ты-то чего творишь, ходишь незнамо куда с этим дрянцом Крумом! Он же с «Дурмштранга», Гарри! Он бы запросто тебя – раз, и проклял! Тебя чего, Хмури ничему не обучил? Крум этот заманил бы тебя…
– Крум хороший! – горячо возразил Гарри. Они уже взошли по парадному крыльцу в вестибюль. – Он не собирался меня проклинать, он хотел поговорить про Гермиону…