– Гарри! О Гарри!
Она бросилась к нему, но Думбльдор преградил ей дорогу.
– Молли, – сказал он, выставив ладонь, – выслушай, будь добра. Гарри пережил тяжелейшее испытание. И ему только что пришлось пережить его вновь, когда он все мне рассказывал. Сейчас ему нужны сон, покой и тишина. Если он хочет, чтобы вы, – Думбльдор повернулся к Рону, Гермионе и Биллу, – остались с ним – пожалуйста. Но никаких расспросов, пока он не будет в состоянии отвечать, и уж, разумеется, не сегодня.
Миссис Уизли кивнула. Она побелела как полотно.
Потом грозно повернулась к Рону, Гермионе и Биллу, как будто те шумели, и страшным шепотом произнесла:
– Вы слышали?! Ему нужен покой!
– Директор, – обратилась к Думбльдору мадам Помфри, с изумлением взирая на черного пса, – а что, позвольте спросить…
– Эта собака побудет с Гарри, – только и ответил Думбльдор. – Уверяю вас, она очень хорошо выдрессирована. Гарри… я подожду, пока ты ляжешь.
Гарри захлестнула невыразимая благодарность. Думбльдор пресек расспросы, спасибо ему. Нет, Гарри не хотел, чтобы все ушли, но самая мысль о том, чтобы опять пересказывать, переживать заново, была невыносима.
– Гарри, я вернусь, как только повидаю Фуджа, – сказал Думбльдор. – Я хочу, чтобы ты и завтра оставался здесь, пока я не поговорю с учащимися. – И он ушел.
Мадам Помфри отвела Гарри к ближайшей койке. В дальнем углу неподвижно лежал настоящий Хмури. Рядом на тумбочке располагались деревянная нога и волшебный глаз.
– Как он? – спросил Гарри.
– Поправится, – заверила мадам Помфри. Она выдала Гарри пижаму и закрыла шторы. Он снял мантию, натянул пижаму и залез в постель. Вошли Рон, Гермиона, Билл, миссис Уизли и черный пес. Расселись вокруг. Рон и Гермиона глядели на Гарри опасливо, почти в страхе.
– Я в порядке, – успокоил он их, – просто устал.
Глаза миссис Уизли наполнились слезами, и она безо всякой нужды разгладила простыню.
Мадам Помфри вернулась из кабинета с кубком и пузырьком пурпурной жидкости.
– Надо выпить все, Гарри, – объявила она. – Это для сна без сновидений.
Гарри принял у нее из рук кубок и глотнул. Тотчас навалилась сонливость. Все кругом подернулось дымкой; лампы в палате добродушно подмигивали сквозь шторы; тело утопало в пуховой перине. Он не успел допить, не успел произнести ни слова – его утянуло в глубокий-глубокий сон.
Гарри проснулся; так тепло, так покойно, совсем неохота открывать глаза. Лучше снова провалиться в спасительную дремоту. В палате горел приглушенный свет; ясно, что еще ночь и что спал он совсем недолго.
Вокруг шептались:
– Они его разбудят, если не утихомирятся!
– Что они так орут? Вряд ли ведь еще что-то случилось?
Гарри с трудом открыл глаза. Кто-то снял с него очки. Он смутно видел размытые силуэты миссис Уизли и Билла. Миссис Уизли была на ногах.
– Это Фудж, – прошептала она. – И Минерва Макгонаголл, да? Чего они шумят?
Теперь и Гарри расслышал крики; к двери приближались торопливые шаги.
– Прискорбно, Минерва, но тем не менее… – громко говорил Корнелиус Фудж.
– Как вы могли привести его в замок! – вопила профессор Макгонаголл. – Когда Думбльдор узнает…
Дверь распахнулась. Незаметно для остальных – Билл отодвинул занавеску, и все дружно уставились на дверь – Гарри сел и надел очки.
По палате несся Фудж, за ним по пятам – профессор Макгонаголл и Злей.
– Где Думбльдор? – осведомился Фудж у миссис Уизли.
– Его здесь нет, – рассердилась та. – Здесь лазарет, министр, вам не кажется, что хорошо бы…
Но тут снова открылась дверь, и в палату ворвался Думбльдор.
– В чем дело? – Он сурово воззрился на Фуджа, а потом на профессора Макгонаголл. – Почему вы беспокоите этих людей? Минерва, я удивлен… я же просил охранять Барти Сгорбса…
– В этом больше нет необходимости, Думбльдор! – завизжала она. – Благодаря стараниям министра!
Гарри никогда не доводилось видеть, чтобы профессор Макгонаголл до такой степени теряла власть над собой. На ее щеках горели пятна, руки сжимались в кулаки, и от ярости ее всю трясло.
– Когда мы сообщили мистеру Фуджу, что схватили Упивающегося Смертью, ответственного за сегодняшние события, – очень тихо проговорил Злей, – он, очевидно, счел, что под угрозой его собственная безопасность. И настоял на том, чтобы призвать дементора. В сопровождении дементора он зашел в кабинет, где находился Барти Сгорбс…
– Я говорила, что вы против! – взорвалась профессор Макгонаголл. – Я говорила, вы бы не позволили, чтобы дементор вошел в замок, но…
– Милая леди! – взревел Фудж. Он тоже был взбешен, Гарри ни разу его таким не видел. – Я министр магии и вправе сам решать, нужна ли мне охрана, когда предстоит допрашивать потенциально опасного…
Но голос профессора Макгонаголл заглушил голос Фуджа.
– Как только это… чудовище… вошло в кабинет, – заорала она, тыча пальцем в дрожащего от возмущения Фуджа, – оно бросилось на Сгорбса и… и…
Профессор Макгонаголл подыскивала слова, но Гарри уже весь похолодел. Она могла бы и не договаривать. Он понимал, что сделал дементор. Он запечатлел на губах Барти Сгорбса свой страшный Поцелуй. И высосал душу. Сгорбс теперь хуже чем мертвый.
– Да и невелика потеря! – выпалил Фудж. – На нем висело несколько смертей!
– Однако он не сможет дать показания, Корнелиус, – возразил Думбльдор. Он пристально смотрел на Фуджа, словно впервые его увидел. – Он не сможет объяснить, почему убивал.
– Почему? Это и так ясно! – завопил Фудж. – Он – маньяк! Судя по тому, что говорят Минерва со Злотеусом, этот тип думал, будто действует по приказу Сами-Знаете-Кого!
– Лорд Вольдеморт действительно отдавал ему приказы, Корнелиус, – сказал Думбльдор. – Гибель этих людей – условно говоря, побочный продукт заговора с целью возрождения Вольдеморта. Заговор удался. Вольдеморт вновь обрел свое тело.
Фуджа словно кирпичом по голове ударили. Часто заморгав, он ошеломленно перевел взгляд на Думбльдора – видимо, не поверил своим ушам. И, не отводя от него вытаращенных глаз, сбивчиво забормотал:
– Сами-Знаете-Кто?.. Вернулся?.. Нелепица. Да вы что, Думбльдор!
– Вне всякого сомнения, Минерва и Злотеус уже сообщили вам, – отозвался тот, – что мы своими ушами слышали признание Барти Сгорбса. Под воздействием признавалиума он рассказал, как ему удалось бежать из Азкабана и как Вольдеморт – узнав от Берты Джоркинс, что молодой Сгорбс жив, – освободил его от отца и воспользовался его услугами, чтобы поймать Гарри. И, замечу, его план сработал. Сгорбс помог Вольдеморту вернуться к жизни.
– Послушайте, Думбльдор, – сказал Фудж, и Гарри с изумлением увидел, что на лице министра расцветает улыбочка, – вы… вы же на самом деле в это не верите. Сами-Знаете-Кто – вернулся? Полноте вам… разумеется, сам Сгорбс вполне мог считать, что действует по приказу Сами-Знаете-Кого, – но, Думбльдор… доверять показаниям безумца…
– Сегодня, когда Гарри дотронулся до Тремудрого Приза, тот перенес его прямиком к Вольдеморту, – упорно продолжал Думбльдор. – Гарри был свидетелем его возрождения. Давайте пройдем ко мне в кабинет, я все вам объясню.
Думбльдор глянул на Гарри, заметил, что тот не спит, но покачал головой и прибавил:
– Боюсь, сейчас я не могу разрешить вам допрашивать самого Гарри.
Улыбка на лице Фуджа стала шире.
Он тоже посмотрел на Гарри, затем вновь повернулся к Думбльдору и поинтересовался:
– Думбльдор, вы… ммм… готовы поверить Гарри на слово?
Наступило минутное молчание, которое нарушил грозный рык Сириуса. Пес оскалился на Фуджа, и его шерсть встала дыбом.
– Конечно, я верю Гарри, – ответил Думбльдор. В его глазах заполыхал огонь. – Я выслушал признание Сгорбса и выслушал рассказ Гарри о том, что произошло, когда он коснулся Тремудрого Приза. Обе истории друг другу не противоречат – напротив, объясняют все, что случилось с исчезновения Берты Джоркинс.
Фудж по-прежнему странно улыбался. И снова, прежде чем ответить, коротко глянул на Гарри.
– Вы готовы поверить в возрождение Сами-Знаете-Кого со слов маньяка-убийцы и мальчика, который… хмм…
Фудж кинул на Гарри еще один молниеносный взгляд, и до Гарри дошло, в чем дело.
– Вы читаете Риту Вритер, мистер Фудж, – тихо проговорил он.
Рон, Гермиона, миссис Уизли и Билл так и подскочили. Они не замечали, что Гарри не спит.
Фудж слегка покраснел, но упрямо вздернул подбородок.
– Ну а если и читаю? – обратился он к Думбльдору. – А если я узнал, что вы скрываете от меня кое-какие сведения касательно этого мальчика? Змееуст, скажите, пожалуйста! И эти его припадки!..
– Вы, очевидно, имеете в виду приступы боли в шраме? – холодно осведомился Думбльдор.
– Так, стало быть, вы подтверждаете, что у него приступы? – оживился Фудж. – Головные боли? Ночные кошмары? А может, и галлюцинации?
– Послушайте, Корнелиус. – Думбльдор шагнул к Фуджу. Он вновь излучал ту непобедимую мощь, которую Гарри почувствовал, когда Думбльдор сшиб молодого Сгорбса. – Гарри так же нормален, как вы и я. Шрам никак не повлиял на работу его мозга. Я считаю, этот шрам болит, когда Лорд Вольдеморт поблизости или настроен кого-то убить.
Фудж слегка попятился, но глядел вызывающе.
– Вы уж меня простите, Думбльдор, но я никогда не слыхал, чтобы шрамы от проклятий действовали как сигнал тревоги…
– Слушайте, я видел, как Вольдеморт возродился! – закричал Гарри. Он хотел было вскочить, но миссис Уизли удержала его силой. – Я видел Упивающихся Смертью! Я могу назвать имена! Люциус Малфой…
Злей как-то дернулся, но, когда Гарри посмотрел, он уже перевел взгляд на Фуджа.
– Малфой был оправдан! – явно оскорбился Фудж. – Такой старинный род… такие благородные пожертвования…
– Макнейр! – продолжал Гарри.
– Тоже оправдан! И работает в министерстве!
– Эйвери! Нотт! Краббе! Гойл!
– Ты просто называешь тех, кого тринадцать лет назад обвиняли и оправдали! – сердито перебил Фудж. – Ты мог найти эти имена в архивных документах! Ради всего святого, Думбльдор, – год назад этот мальчишка тоже сочинил невесть что! Его бредни все невероятнее, а вы безропотно их проглатываете! Да он со змеями разговаривает – и вы считаете, что ему можно верить?