"Конечно-конечно", - вмешалась Хельга Хуффльпуфф, все это время с уважением смотревшая на Снейпа. - "Сэр Роберт, я уверена, очень скоро забудет все свои несчастья. Как только он поймет, что здесь можно найти применение своим талантам, он тотчас же забудет..." - она не окончила фразы. Роберт, бросив оседланную лошадь, медленно пошел к калитке, ведущей к фруктовому саду. Туда, где под деревьями еще три дня назад похоронили всех погибших.
"Спасибо вам, сэр Северус!" - восхищенно воскликнул Годрик Гриффиндор. - "Клянусь пропавшим наследством моих прабабок - вам удалось не только успокоить мальчика, но и убедить его остаться здесь".
"К тому же теперь в Сортировочную Шляпу попадут только лучшие идеи Слизерина относительно его учеников. Вы - классный психоаналитик, сэр", - восхищенно заявила Клара, явно гордясь, что знает такое изумительно трудное магловское слово. - "И как вы только догадались, что ему нужно сказать в такой момент?"
Снейп, по-видимому, решил, что его оскорбляют.
"Если это ругательство в лицо профессору и декану, мисс Ярнли, то ваше поведение просто возмутительно! Назначаю вам взыскание - отработки по Зельям каждую среду в моей лаборатории в течение трех месяцев".
"Но, сэр..." - запротестовала юная герцогиня.
"Я еще не закончил, мисс Ярнли. Если же это - неприкрытая лесть, спросите у Поттера, какое наказание последует за нее".
"Минус пять баллов Гриффиндору", - сообщил Гарри Кларе.
"А, ну конечно, лесть, а как же!" - быстренько согласилась Клара. - "Я согласна на минус пять баллов, тем более что здесь это как-то и неважно..."
"Вы ошибаетесь, мисс Ярнли. Когда мы вернемся, я лично прослежу за тем, чтобы баллы были немедленно вычтены с вашего факультета".
"Сэр", - прошептал Гарри. - "Вы сказали когда, а не если..."
Снейп выпрямился.
"Собирайте пожитки, Поттер".
"Что?" - не веря своим ушам, переспросил Гарри.
"Я сказал, собирайте свой скарб. Мы отправляемся домой. Немедленно".
Гарри стало нехорошо. Точно сквозь сон он услышал торжествующий вопль Клары:
"Я говорила! Я говорила, что мы все-таки вернемся назад, а мне не верили! Сэр, это правда? Вы нашли способ вернуться?! Но как?"
"Не я", - губы Снейпа на секунду сжались, но он сдержался. - "Я только что смотрел записи профессора Эвергрин. Она нашла способ вернуться обратно".
Не может быть.
"Не может быть, профессор", - прошептал побледневший Гарри. Сзади него послышался шум. Обернувшись, он увидел, как по лестнице бегом поднимается Сьюзен. Внизу валялась брошенная корзина с травами из садика мистрисс Хуффльпуфф. - "Сьюки, слышишь", - слабо позвал Гарри. - "Профессор говорит, что сможет вернуть нас домой".
"Мерлин великий... Профессор, как..."
"Опять ошибка, Поттер", - черты лица Снейпа сложились в знакомую сардоническую усмешку. - "Это сделаете - вы. Вы и ваш приятель", - Снейп насмешливо кивнул в сторону главных ворот, в которые Джамаледдин только что весьма оригинальным образом вставил заклепки - просто сотворив их, а потом вдунув в заранее заготовленные работниками пазы.
Гарри вздохнул и разочарованно передернул плечами.
"Мы же говорили об этом, профессор", - устало посмотрел он на Снейпа. - "Джим сказал, что у него не хватит сил..."
"Не хватит сил - даже сейчас?" - вкрадчиво переспросил Снейп, нависая над Гарри с ехидной улыбкой, долженствующей напомнить парню, кто здесь самый умный. - "После того, как он победил самого сильного мага Британии? Да у него сейчас сил больше чем у кого бы то ни было из магов в Европе. А что касается дементоров", - он порылся в недрах своего бездонного черного кармана и извлек из него давешний клочок пергамента, - "то, возможно, это поможет нам как-нибудь устранить небольшие неприятности, связанные с ними".
Гарри схватил кусочек древней бумаги и жадно его просмотрел. Не может быть. Его каракули всего лишь в нескольких местах оказались перечеркнуты ровным почерком человека, регулярно оставлявшего нелицеприятные замечания на его эссе по Зельям. Но результат его вычислений в этот раз они не критиковали.
Глаза Сью, заглянувшей через его плечо в спасительную бумажку, неверяще расширились.
"Боже, Гарри..."
"В вашу формулу осталось дописать совсем немного, только параметры самого волшебника подставить", - небрежно уронил Снейп. - "Но с этим можете справиться даже вы. Впрочем, если вы все же сомневаетесь в своих силах, то я..."
Гарри сидел, не жив, не мертв. Потом он медленно встал.
"Нет", - прошептал он. - "Я должен сделать это. Я - сам. А загадать желание можно прямо сейчас?" - спросить получилось очень хрипло. - "Что, вот так сразу?" - он напрягся.
"Сразу видно, что этот вопрос мне задал Поттер", - презрительно бросил в сторону Основателей Снейп. - "А зачарованную ладью со сломанным времяворотом вы собираетесь оставить здесь, подарить местным магглам очередной повод объявить эти леса полными нечистой силы, к тому же невидимой нечистой силы?.."
"Я не подумал об этом", - покраснел Гарри.
"Вижу, что не подумали, Поттер. Профессор Эвергрин", - голос Снейпа стал сухим и резким. - "Оставила кое-какие записи, которые потом сама зачеркнула. Я сейчас просматривал их и сумел разобрать, что она писала о том, как волшебник может получить дополнительную силу, убив другого мага. Если убьет сильного - сам станет намного сильнее. Рассуждая логически, это могло бы сработать, но..."
"Но потом она вспомнила, что я ей рассказывал про Джима? Что ему не позволено убивать, да?"
"В точку, Поттер. Она не учла, что ваш джинн так привяжется к вам, что из чувства глубокого уважения и дружбы, спасая вашу шку... спасая вам жизнь, он решится и на такое... И что противником его станет сам Салазар Слизерин".
"И вы думаете..."
"У него теперь хватит сил перетащить обратно не жалких сто пятьдесят человек, но во много раз больше", - Снейп коротко глянул на Годрика. Тот задумчиво кивнул.
"Властитель Аннуина", - пробормотал он. - "Интересно, кто же там теперь..." - он встряхнулся и с сожалением добавил уже совсем другим тоном. - "Не хотелось бы отговаривать вас уезжать, сэр Северус. Вы очень мне... нам по душе пришлись, помогли нам так, как мы не вправе были просить вас помочь. Хорошего алхимика нам здесь будет сильно не хватать, а вы прекрасный учитель, да и дети здешние к вам привязались".
Из угла, где стояла Клара, послышалось сдавленное хихиканье. Снейп свирепо глянул в угол, и хихиканье стихло.
"Благодарю", - кратко ответил он Годрику и, подумав, добавил. - "Если бы речь шла лишь о моем согласии, наверное, я бы согласился сразу, хотя это совершенно нарушило бы установленные нашим Министерством Магии правила. Но я теперь один обязан присматривать за всеми учениками, поэтому вынужден отказаться от столь щедрого предложения".
Годрик подошел ближе и протянул ему руку. Его конопатое морщинистое и обветренное лицо осветилось пониманием и искренним сожалением.
"Да", - медленно произнес он. - "Жаль. Очень жаль. Но все равно, я счастлив, что судьба позволила нам познакомиться. Такой удивительный шанс выпадает не каждому. И я... я горжусь вами, сэр Северус".
"Пойду, распоряжусь о лошадях", - тихо сказала Ровена. Ее платье прошелестело по лестнице, и она ускользнула.
Хельга тоже пробормотала не то о том, что пора бы и закрывать аудитории, не то о том, что надо посмотреть, как Мартин справился с работой в саду.
"Пойдем", - шепнула Сьюзен Гарри.
"Что?" - не понял он.
"Пошли, говорю", - она потянула его за рукав рубашки. Гарри, не понимая, почему вдруг такая спешка, послушно отправился за ней, отметив по дороге, что Клара уже успела незаметно испариться. - "Надо сказать Джиму".
Гарри позволил свести себя с крыльца, но, оглянувшись, успел заметить, что Годрик Гриффиндор снял с себя плащ из фамильного тартана МакГриффинов и набросил на плечи Снейпа, но не успел обдумать этот странный факт, потому что со стороны двора раздался сперва один радостный крик, а затем он перерос в сплошные истошные вопли счастья. В углу двора толпа старшеклассников подбрасывала вверх Клару, только что принесшую им эту новость. Северина скромно притаилась рядом и явно взволнованно прикидывала, как бы не попасться под ноги пляшущих рядом малышей: Гвинетт и Стелла вдвоем обнимали покрасневшего от натуги Тоби, а Алек Трэппи из Слизерина подпрыгивал от радости вместе с обалдевшими от счастья Люком и Горди. Толстое пузо Эрни Макмиллана колыхалось в траве, а сам Эрни восторженно молотил в воздухе ногами. Рядом одинаково громко ревели от счастья крохотная Бриджет О'Рейли и пышногрудая Ханна Эббот. Толпа слизеринцев во главе с Крэббом и Гойлом радостно неслась в сторону галереи, где профессор Снейп разговаривал с Годриком, с твердым намерением с пристрастием допросить собственного декана на предмет достоверности только что услышанных новостей. На всех физиономиях слизеринцев читалось одинаково идиотское бездумное счастье. В ворота замка влетел на взмыленном коне огромный встрепанный Тед и тоже вклинился в толпу празднующих. Гарри увидел, как на Парвати, вышедшую из дверей кухни с полной корзиной свежих лепешек (она несла обед работникам), налетел радостно вопящий Кларенс Дэйвис, обхватил и закружил на месте. Потом он что-то бессвязно выкрикнул ей прямо в лицо, она прижала ладони к щекам, выронив корзину, и дико завизжала. "Домой! Домой!" - отовсюду были слышны счастливые крики. - "Мы отправляемся ДОМОЙ!!!" Работники, не понимающие, в чем дело, удивленно уставились на радостно скачущих и обнимающихся детей. Принц Александр, нахмурившись, замер в воротах замка, а Дэвид - возле конюшни с кучей камней в руках. Джамаледдин с удивлением застыл, паря над воротами и недоуменно поигрывая гигантской балкой в руке. "Джим! Джим!" - Гарри тащил за собой спотыкающуюся и истерически хохочущую от счастья Сьюзен. - "Джи-и-им!!!..."
*** "Но мой благородный господин", - осторожно добавил джинн, задумчиво паря над пузырящимся в защитном рве кипятком. - "А как же..." "Дементоры", - спокойно добавил Невилл. Гарри обернулся. Невилл подошел к ним и тоже сел, подвинув Рона и Джинни, и бесстрашно свесил ноги в дымящуюся пропасть курившегося над водой пара. "Дементоры", - повторил Невилл. Все смотрели на него. - "Я все удивляюсь, как же никто из наших даже не вспомнил о том, из-за чего мы оказались здесь? Опасность наверняка не исчезла сама собой". "Это верно", - заметила Гермиона. Наблюдая за ней, Гарри обратил внимание на то, что она держится очень устало и немного равнодушно; единственная из всех девчонок, Гермиона не пролила ни одной счастливой слезинки, ни разу не улыбнулась. Наоборот, она становилась все серьезнее и нахмуренней, хотя ее поведение заметно изменилось. Например, она не отгоняла от себя Рона, незаметно пристраивавшегося все ближе, и уже не морщилась при его появлении. - "Все просто ошалели от радости, и мозгами шевелить совершенно не хотят. После переброски Джамаледдин-ага потеряет массу энергии, несмотря на то, что ее у него и так слишком много. Мы можем просто не успеть отреагировать". "Меня больше беспокоит, почему же Снейп решил, что на дементоров можно просто начихать и вернуться"