Гарри Поттер и Огненная Чаша — страница 135 из 236

Вставая, Гарри наступил на подол собственной робы. Чёртовы Сестрички затянули печальную, траурную мелодию; Гарри вышел в ярко освещённый центр зала, тщательно избегая чьих-либо взглядов (и тем не менее увидел, что ему машут ухмыляющиеся Дин и Симус), а в следующее мгновение Парватти схватила его за руки, одну из них обвила вокруг своей талии, а вторую цепко держала наолёте.It wasn't as bad as it could have been. Harry thought, revolving slowly on the spot (Parvati was steering). He kept his eyes fixed over the heads of the watching people, and very soon many of them too had come onto the dance floor, so that the champions were no longer the center of attention. Neville and Ginny were dancing nearby - he could see Ginny wincing frequently as Neville trod on her feet - and Dumbledore was waltzing with Madame Maxime. He was so dwarfed by her that the top of his pointed hat barely tickled her chin; however, she moved very gracefully for a woman so large. Mad-Eye Moody was doing an extremely ungainly two-step with Professor Sinistra, who was nervously avoiding his wooden leg.Всё не так ужасно, как могло бы быть, думал Гарри, медленно вращаясь на месте (в танце вела Парватти). Он упорно смотрел поверх голов наблюдающей за танцем толпы. Вскоре многие из них тоже вышли на освещённую площадку, и чемпионы перестали быть центром внимания. Рядом танцевали Джинни и Невилль - было видно, как Джинни морщится, когда Невилль наступает ей на ногу. Думбльдор вальсировал с мадам Максим. Рядом с ней он казался карликом - верхушка его остроконечной шляпы периодически щекотала ей подбородок, и всё же, для такой огромной женщины, она двигалась на удивление грациозно. Шизоглаз, в паре с профессором Зловестрой, выделывал какой-то чрезвычайно неэлегантный тустеп; Зловестра испуганно уворачивалась от агрессивной деревянной ноги."Nice socks. Potter," Moody growled as he passed, his magical eye staring through Harry's robes.- Симпатичные носочки, Поттер, - пророкотал Хмури, оказавшись рядом. Его волшебный глаз смотрел сквозь подол Г арри."Oh - yeah, Dobby the house-elf knitted them for me," said Harry, grinning.- А? Да, это мне Добби связал, домовый эльф, -улыбнулся в ответ Г арри."He is so creepy!" Parvati whispered as Moody clunked away. "I don't think that eye should beallowed."- Он такой жуткий! - шёпотом воскликнула Парватти, когда Хмури уцокал в сторону. - По-моему, этот его глаз надо запретить!Harry heard the final, quavering note from the bagpipe with relief. The Weird Sisters stopped playing, applause filled the hall once more, and Harry let go of Parvati at once.Тут Гарри с облегчением услышал последнюю дрожащую ноту, изданную волынкой. Чёртовы Сестрички закончили играть, зал в очередной раз разразился рукоплесканиями, и Гарри сразу же отстранился от Парватти."Let's sit down, shall we?"- Может, пойдём, посидим?"Oh - but - this is a really good one!" Parvati said as the Weird Sisters struck up a new song, which was much faster.- О - но - эта тоже очень хорошая! - стала возражать Парватти. Чёртовы Сестрички заиграли новую мелодию, гораздо более динамичную, чем предыдущая."No, I don't like it," Harry lied, and he led her away from the dance floor, past Fred and Angelina, who- Нет, мне не нравится, - соврал Гарри и, мимо Фреда с Ангелиной, отплясывавших столь лихо,
were dancing so exhuberantly that people around them were backing away in fear of injury, and over to the table where Ron and Padma were sitting.что люди шарахались от них, опасаясь получить травму, повёл Парватти с танцевальной площадки к столику, за которым сидели Рон и Падма.
"How's it going?" Harry asked Ron, sitting down and opening a bottle of butterbeer.- Как дела? - спросил Гарри у Рона, присаживаясь рядом и открывая бутылку усладэля.
Ron didn't answer. He was glaring at Hermione and Krum, who were dancing nearby. Padma was sitting with her arms and legs crossed, one foot jiggling in time to the music. Every now and then she threw a disgruntled look at Ron, who was completely ignoring her. Parvati sat down on Harry's other side, crossed her arms and legs too, and within minutes was asked to dance by a boy from Beauxbatons.Рон не ответил. Он гневно следил за Гермионой и Крумом, кружившихся неподалёку. Падма сидела скрестив руки и ноги. Одна ступня подёргивалась в такт музыке. Периодически она бросала на Рона недовольные взгляды - на что Рон не обращал ни малейшего внимания. Парватти села по другую сторону от Гарри, тоже скрестила руки-ноги и уже через пару минут была приглашена на танец мальчиком из “Бэльстэка”.
"You don't mind, do you, Harry?" Parvati said.- Ты не возражаешь, Гарри? - спросила она.
"What?" said Harry, who was now watching Cho and Cedric.- Что? - не понял Гарри, наблюдавший за Чу и Седриком.
"Oh never mind," snapped Parvati, and she went off with the boy from Beauxbatons. When the song ended, she did not return.- Ничего! - рассердилась Парватти и удалилась со своим новым кавалером. Когда танец закончился, она не вернулась.
Hermione came over and sat down in Parvati's empty chair. She was a bit pink in the face from dancing.Подошла Гермиона и села на освободившееся место Парватти. От танцев она порозовела.
"Hi," said Harry. Ron didn't say anything.- Привет, - сказал Гарри. Рон промолчал.
"It's hot, isn't it?" said Hermione, fanning herself with her hand. "Viktor's just gone to get some drinks."- Жарко, да? - Гермиона обмахивалась рукой.- Виктор пошёл за напитками.
Ron gave her a withering look. "Viktor?" he said. "Hasn't he asked you to call him Vicky yet?"Рон бросил на неё испепеляющий взгляд. Виктор? - повторил он. - А он ещё не просил тебя называть его Викки?
Hermione looked at him in surprise. "What's up with you?" she said.- Гермиона посмотрела с удивлением. Что это с тобой? - спросила она.
"If you don't know," said Ron scathingly, "I'm not going to tell you."- Раз сама не знаешь, - злобно огрызнулся Рон,- то и я тебе объяснять не намерен.
Hermione stared at him, then at Harry, who shrugged.Г ермиона непонимающе воззрилась на него, потом на Гарри. Тот пожал плечами.
"Ron, what -?"- Рон, в чём?...
"He's from Durmstrang!" spat Ron. "He's competing against Harry! Against Hogwarts! You -you're -" Ron was obviously casting around for words strong enough to describe Hermione's crime, "fraternizing with the enemy, that's what you're doing!"- Он из “Дурмштранга”, вот в чём! - взвился Рон. - Он выступает против Гарри! Против “Хогварца”! А ты... а ты... - Рон не сразу смог подобрать достаточно сильные слова, чтобы описать преступление Гермионы, - братаешься с врагом, вот что ты делаешь!
Hermione's mouth fell open.Гермиона разинула рот от изумления.
"Don't be so stupid!" she said after a moment. "The enemy! Honestly - who was the one who was all excited when they saw him arrive? Who was the one who wanted his autograph? Who's got a model of him up in their dormitory?"- Ты что, с ума сошёл? - произнесла она после паузы. - С врагом! Я тебя умоляю! Кто из нас чуть с ума не сошёл, когда он приехал? Кто мечтал взять у него автограф? У кого в спальне стоит его фигурка?
Ron chose to ignore this. "I s'pose he asked you to come with him while you were both in the library?"Всё это Рон решил проигнорировать. Он, наверное, пригласил тебя, когда вы были одни в библиотеке?
"Yes, he did," said Hermione, the pink patches on her cheeks glowing more brightly. "So what?"- Совершенно верно, - розовые пятна на щеках Гермионы загорелись ярче. - И что?
"What happened - trying to get him to join spew,- А что ты сделала? Попыталась завербовать
were you?"его в пукни?
"No, I wasn't! If you really want to know, he - he said he'd been coming up to the library every day to try and talk to me, but he hadn't been able to pluck up the courage!"- Ничего подобного! Если уж ты действительно хочешь знать, он... он сказал, что ходил в библиотеку каждый день, чтобы поговорить со мной, но никак не мог решиться!
Hermione said this very quickly, and blushed so deeply that she was the same color as Parvati's robes.Всё это Гермиона выпалила очень быстро, после чего покраснела так сильно, что стала одного цвета с парадной робой Парватти.
"Yeah, well - that's his story," said Ron nastily.- Ну, конечно - это его версия, - противным голосом процедил Рон.
"And what's that supposed to mean?"- И что ты хочешь этим сказать?
"Obvious, isn't it? He's Karkaroffs student, isn't he? He knows who you hang around with..He's just trying to get closer to Harry - get inside information on him - or get near enough to jinx him -"- Всё очевидно, не так ли? Он же ученик Каркарова, правильно? И он знает, с кем ты общаешься... Он просто хочет подобраться поближе к Гарри - чтобы получить о нём информацию изнутри - или чтобы навести на него порчу...
Hermione looked as though Ron had slapped her. When she spoke, her voice quivered.Гермиона вздрогнула, как будто Рон её ударил. Когда она наконец заговорила, голос у неё дрожал:
"For your information, he hasn't asked me one single thing about Harry, not one -"