Гарри Поттер и Огненная Чаша — страница 168 из 236

Он кивнул на валяющиеся на полу пожелтевшие номера “Прорицательской”. Рон подобрал газеты и развернул их. Но Г арри не отрывал взгляда от Сириуса."What if they catch you? What if you're seen?"- А что, если тебя поймают? Что, если тебя увидят?"You three and Dumbledore are the only ones around here who know I'm an Animagus," said Sirius, shrugging, and continuing to devour the chicken leg.- Здесь в округе только вы трое да ещё Думбльдор знают, что я анимаг, - пожал плечами Сириус, жадно пожирая курицу.Ron nudged Harry and passed him the Daily Prophets. There were two: The first bore the headline Mystery Illness of Bartemius Crouch, the second, Ministry Witch Still Missing - Minister of Magic Now Personally Involved.Рон пихнул Гарри в бок и передал ему газеты. Их было две, в первой главным заголовком шло “Загадочное заболевание Бартоломеуса Сгорбса”, а во второй - “Сотрудница министерства до сих пор не найдена - министр магии берёт дело под личный контроль”Harry scanned the story about Crouch. Phrases jumped out at him: hasn't been seen in public since November .house appears deserted.St. Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injuries decline comment .Ministry refuses to confirm rumors of critical illness..Гарри просмотрел статью о Сгорбсе. Некоторые фразы сами бросались ему в глаза: с ноября не появлялся на публике... дом кажется брошенным... В больнице св. Лоскута -институте причудливых повреждений и патологий - отказываются комментировать происходящее... Министерство не подтверждает слухи об опасном заболевании..."They're making it sound like he's dying," said Harry slowly. "But he can't be that ill if he managed to get up here...."- По их словам выходит, будто он умирает, -задумчиво произнёс Гарри, - но он не может быть настолько болен, он же добрался сюда..."My brothers Crouch's personal assistant," Ron informed Sirius. "He says Crouch is suffering from overwork."- Мой брат работает личным помощником Сгорбса, - сообщил Сириусу Рон. - Он утверждает, что у мистера Сгорбса переутомление, потому что он слишком много работает."Mind you, he did look ill, last time I saw him up close," said Harry slowly, still reading the story. "The night my name came out of the goblet...."- Хотя, правду сказать, последний раз, когда я видел его вблизи, он действительно показался мне больным, - всё так же медленно проговорил Гарри, не переставая читать. - В ту ночь, когда Огненная чаша объявила моё имя..."Getting his comeuppance for sacking Winky, isn't he?" said Hermione, an edge to her voice. She was stroking Buckbeak, who was crunching up Sirius's chicken bones. "I bet he wishes he hadn't done it now - bet he feels the difference now she's not there to look after him."- Получил по заслугам за то, что уволил Винки, - холодно заявила Гермиона. Она поглаживала Конькура, хрустевшего куриными косточками. - Готова поспорить, теперь он жалеет, что так поступил - понял, каково это, когда о тебе некому позаботиться."Hermione's obsessed with house-elfs," Ron muttered to Sirius, casting Hermione a dark look. Sirius, however, looked interested.- У Гермионы пунктик по поводу домовых эльфов, - тихо пояснил Рон, обращаясь к Сириусу, и мрачно глянул на Гермиону. Сириус, однако, проявил интерес:"Crouch sacked his house-elf?"- Сгорбс уволил своего домового эльфа?"Yeah, at the Quidditch World Cup," said Harry, and he launched into the story of the Dark Mark's appearance, and Winky being found with Harry's wand clutched in her hand, and Mr. Crouch's fury. When Harry had finished, Sirius was on his feet again and had started pacing up and down the cave.- Да, на финальном матче, - подтвердил Гарри и поведал о появлении Смертного Знака, о том, как Винки нашли с его палочкой в руках и о том, как разъярился мистер Сгорбс. Когда Гарри закончил, Сириус уже снова был на ногах и расхаживал по пещере взад и вперёд."Let me get this straight," he said after a while, brandishing a fresh chicken leg. "You first saw the elfin the Top Box. She was saving Crouch a seat, right?"- Давайте-ка разберёмся по порядку, - сказал он спустя некоторое время, размахивая очередной куриной ножкой, - Сначала вы видели эльфа в Высшей ложе. Она держала
место для Сгорбса, верно?
"Right," said Harry, Ron, and Hermione together.- Верно, - хором ответили Гарри, Рон и Г ермиона.
"But Crouch didn't turn up for the match?"- Но Сгорбс так на матче и не появился?
"No," said Harry. "I think he said he'd been too busy."- Нет, - покачал головой Гарри. - Кажется, он сказал, что был слишком занят.
Sirius paced all around the cave in silence. Then he said, "Harry, did you check your pockets for your wand after you'd left the Top Box?"Сириус молча походил по пещере, а затем спросил: Гарри, ты проверял карманы, после того как вышел из ложи? Палочка была на месте?
"Erm..." Harry thought hard. "No," he said finally. "I didn't need to use it before we got in the forest. And then I put my hand in my pocket, and all that was in there were my Omnioculars." He stared at Sirius. "Are you saying whoever conjured the Mark stole my wand in the Top Box?"- Хм-м-м... - Гарри напряг память. - Нет, -ответил он наконец. - Она мне была не нужна, а понадобилась только в лесу. Тогда я сунул руку в карман, а там был один омниокуляр. - Он посмотрел на Сириуса. - Ты думаешь, тот, кто создал Знак, украл мою палочку ещё в Высшей ложе?
"It's possible," said Sirius.- Возможно, - только и ответил Сириус.
"Winky didn't steal that wand!" Hermione insisted.- Винки не могла украсть палочку! -пронзительным голосом воскликнула Гермиона.
"The elf wasn't the only one in that box," said Sirius, his brow furrowed as he continued to pace. "Who else was sitting behind you?"- В ложе были и другие, не только эльф, -Сириус, нахмурив брови, продолжал расхаживать по пещере. - Кто ещё сидел сзади тебя?
"Loads of people," said Harry. "Some Bulgarian ministers .Cornelius Fudge .the Malfoys ."- Да куча народу... - протянул Гарри. - Какие-то болгарские министры... Корнелиус Фудж... Малфои...
"The Malfoys!" said Ron suddenly, so loudly that his voice echoed all around the cave, and Buckbeak tossed his head nervously. "I bet it was Lucius Malfoy!"- Малфои! - вдруг закричал Рон. Его голос эхом отозвался в пещере, и Конькур нервно вскинул голову. - Спорим, это Люциус Малфой!
"Anyone else?" said Sirius.- Кто-нибудь ещё? - спросил Сириус.
"No one," said Harry.- Больше никого, - ответил Г арри.
"Yes, there was, there was Ludo Bagman," Hermione reminded him.- Почему, там ещё был Людо Шульман, -напомнила Гермиона.
"Oh yeah."- Ах да...
"I don't know anything about Bagman except that he used to be Beater for the Wimbourne Wasps," said Sirius, still pacing. "What's he like?"- Про Шульмана я ничего не знаю, кроме того, что он был Отбивалой “Обормутских ос”, - не останавливаясь, сказал Сириус. - Что он за человек?
"He's okay," said Harry. "He keeps offering to help me with the Triwizard Tournament."- Нормальный, - заверил Гарри, - всё время предлагает мне помощь с Тремудрым Турниром.
"Does he, now?" said Sirius, frowning more deeply. "I wonder why he'd do that?"- Вот как? - Сириус нахмурился ещё сильнее.- Интересно, с какой стати?
"Says he's taken a liking to me," said Harry.- Говорит, я ему понравился, - объяснил Гарри.
"Hmm," said Sirius, looking thoughtful.- Хм-м-м, - задумчиво промычал Сириус.
"We saw him in the forest just before the Dark Mark appeared," Hermione told Sirius. "Remember?" she said to Harry and Ron.- Мы встретили его в лесу, как раз перед тем, как появился Смертный Знак, - сообщила Сириусу Гермиона. - Помните? - обратилась она к Рону с Гарри.
"Yeah, but he didn't stay in the forest, did he?" said Ron. "The moment we told him about the riot, he went off to the campsite."- Да, но он же не остался в лесу, - возразил Рон. - Как только мы рассказали ему про погром в лагере, он бросился туда.
"How d'you know?" Hermione shot back. "How d'you know where he Disapparated to?"- А откуда ты знаешь? - словно выстрелила в ответ Гермиона. - Откуда ты знаешь, куда он дезаппарировал?
"Come off it," said Ron incredulously. "Are you saying you reckon Ludo Bagman conjured the Dark- Да ладно тебе, - отмахнулся Рон, - не думаешь же ты, что Смертный Знак создал
Mark?"Людо Шульман?
"It's more likely he did it than Winky," said Hermione stubbornly.- Скорее он, чем Винки, - упрямо заявила Г ермиона.
"Told you," said Ron, looking meaningfully at Sirius, "told you she's obsessed with house -"- Я же говорил, - Рон многозначительно посмотрел на Сириуса, - помешалась на домовых...
But Sirius held up a hand to silence Ron.Но Сириус поднял руку, призывая Рона замолчать.
"When the Dark Mark had been conjured, and the elf had been discovered holding Harry's wand, what did Crouch do?"- После того, как появился Смертный Знак и эльфа обнаружили с Гарриной палочкой в руках, что сделал Сгорбс?