him, and threw himself around the headstone, facing Voldemort. | выскочил из-за надгробия прямо перед врагом. |
Voldemort was ready. As Harry shouted, "Expelliarmus!" Voldemort cried, "Avada Kedavra!" | Тот был готов к нападению. Одновременно с Гарриным криком: “экспеллиармус”, он выпалил: “Авада Кедавра! ” |
A jet of green light issued from Voldemort's wand just as a jet of red light blasted from Harry's - they met in midair - and suddenly Harry's wand was vibrating as though an electric charge were surging through it; his hand seized up around it; he couldn't have released it if he'd wanted to - and a narrow beam of light connected the two wands, neither red nor green, but bright, deep gold. Harry, following the beam with his astonished gaze, saw that Voldemort's long white fingers too were gripping a wand that was shaking and vibrating. | Из обеих палочек выстрелили лучи света -зелёного у Вольдеморта, красного у Гарри - они встретились в воздухе - и вдруг палочка Гарри сильно завибрировала, как будто по ней пошёл мощный заряд электрического тока; рука словно прилипла к палочке, при всём желании он не мог бы оторвать её - обе волшебные палочки сейчас соединял тонкий световой лучик, не зелёный и не красный, а яркий, сочно-золотой -и Г арри, изумлённым взором проследив за этим лучиком, понял, что и длинные белые пальцы Вольдеморта тоже прикованы к вибрирующей палочке. |
And then - nothing could have prepared Harry for this - he felt his feet lift from the ground. He and Voldemort were both being raised into the air, their wands still connected by that thread of shimmering golden light. They glided away from the tombstone of Voldemort's father and then came to rest on a patch of ground that was clear and free of graves.. The Death Eaters were shouting; they were asking Voldemort for instructions; they were closing in, reforming the circle around Harry and Voldemort, the snake slithering at their heels, some of them drawing their wands - | А потом - Гарри был совершенно, совершенно не готов к такому повороту событий - его ноги оторвались от земли. Неведомая сила поднимала их с Вольдемортом в воздух, причём волшебные палочки оставались по-прежнему связаны яркой золотой нитью. Они плавно пролетели над могилой Вольдемортова отца и опустились на свободный участок земли, где не было могил... Упивающиеся Смертью кричали, спрашивали у своего господина, что им делать, потом подбежали, снова образовав кольцо вокруг Гарри и Вольдеморта... некоторые доставали палочки... змея ползла за ними по пятам... |
The golden thread connecting Harry and Voldemort splintered; though the wands remained connected, a thousand more beams arced high over Harry and Voldemort, crisscrossing all around them, until they were enclosed in a golden, dome-shaped web, a cage of light, beyond which the Death Eaters circled like jackals, their cries strangely muffled now.. | Золотая нить, соединяющая Гарри и Вольдеморта, расщепилась: палочки оставались соединены, но нить превратилась в тысячи высоко поднявшихся тонких золотых арок. Они перекрещивались, и скоро соперники оказались под золотым паутинчатым куполом, в световой клетке, рядом с которой, подобно шакалам, кружили Упивающиеся Смертью... но их вопли теперь доносились как сквозь вату... |
"Do nothing!" Voldemort shrieked to the Death Eaters, and Harry saw his red eyes wide with astonishment at what was happening, saw him fighting to break the thread of light still connecting his wand with Harry's; Harry held onto his wand more tightly, with both hands, and the golden thread remained unbroken. "Do nothing unless I command you!" Voldemort shouted to the Death Eaters. | - Ничего не делайте! - закричал Вольдеморт, обращаясь к своим приспешникам. Гарри видел, что он ошарашен происходящим - красные глаза округлились в изумлении - и старается разорвать нить, связывающую палочки... Гарри вцепился в свою палочку крепче, обеими руками, и золотая нить осталась невредимой. -Ничего не делайте, пока я не прикажу! - снова крикнул Вольдеморт. |
And then an unearthly and beautiful sound filled the air..It was coming from every thread of the light-spun web vibrating around Harry and Voldemort. It was a sound Harry recognized, though he had heard it only once before in his life: phoenix song. | И тут в воздухе зазвучало неземное, прекрасное пение... звук исходил из каждой нити, образующей купол. Гарри узнал эти звуки, хотя до этого слышал их всего лишь раз в жизни... это было пение феникса... |
It was the sound of hope to Harry.the most beautiful and welcome thing he had ever heard in his life..He felt as though the song were inside him instead of just around him..It was the sound | Пение дарило Гарри надежду... он в жизни не слышал ничего прекраснее и желаннее... ему казалось, что песня звучит не вне, а внутри него... чудесные звуки как будто соединили его |