Гарри Поттер и Огненная Чаша — страница 214 из 236

Он собрал всю оставшуюся энергию и направил её на то, чтобы оттолкнуть бусину назад к Вольдеморту... в ушах звучала песнь феникса, в глазах горела сосредоточенная ярость... это длилось долго, ужасно долго... наконец, бусины, подрожав, остановились... потом, очень-очень медленно, двинулись в обратном направлении... теперь затряслась палочка Вольдеморта... Тот смотрел ошеломлённо и даже испуганно...One of the beads of light was quivering, inches from the tip of Voldemort's wand. Harry didn't understand why he was doing it, didn't know what it might achieve .but he now concentrated as he had never done in his life on forcing that bead of light right back into Voldemort's wand.and slowly. very slowly.it moved along the golden thread.it trembled for a moment.. .and then it connected..Крайняя бусина задрожала в паре дюймов от кончика палочки Вольдеморта. Гарри не понимал, что он делает, и чего хочет достичь... но, собрав всю волю, сконцентрировавшись так, как никогда в жизни, толкал бусину, стараясь загнать её обратно, в палочку... и она медленно... очень-очень медленно... ползла по золотой нити... подрожала мгновение... и влилась в палочку Вольдеморта...At once, Voldemort's wand began to emit echoing screams of pain.then - Voldemort's red eyes widened with shock - a dense, smoky hand flew out of the tip of it and vanished.. .the ghost of the hand he had made Wormtail.. .more shouts of pain.and then something much larger began to blossom from Voldemort's wand tip, a great, grayish something, that looked as though it were made of the solidest, densest smoke..It was a head.now a chest and arms.. .the torso of Cedric Diggory.Та сразу же стала испускать вопли страха, боли... а потом - красные глаза в ужасе расширились - из палочки Вольдеморта вылетела полупрозрачная, дымчатая рука... она растворилась в воздухе... это был призрак руки, изготовленной для Червехвоста... снова крики боли... из палочки постепенно вырастало нечто большее, чем рука... большое сероватое нечто, сделанное, казалось, из густого дыма... голова... грудь и руки... торс Седрика Диггори.If ever Harry might have released his wand from shock, it would have been then, but instinct kept him clutching his wand tightly, so that the thread of golden light remained unbroken, even though the thick gray ghost of Cedric Diggory (was it a ghost? it looked so solid) emerged in its entirety from the end of Voldemort's wand, as though it wereЕсли Гарри и мог когда-нибудь выронить собственную палочку, то это должно было произойти сейчас, но инстинкт уберёг его, и золотая нить осталась неразорванной. Густосерый призрак Седрика (но призрак ли это? он такой плотный), словно выдавив сам себя из очень узкого тоннеля, вырвался из палочки
squeezing itself out of a very narrow tunnel .and this shade of Cedric stood up, and looked up and down the golden thread of light, and spoke.Вольдеморта, поднялся в полный рост, внимательно оглядел золотую нить и заговорил.
"Hold on. Harry," it said.- Держись, Гарри, - сказал он.
Its voice was distant and echoing. Harry looked at Voldemort.his wide red eyes were still shocked. he had no more expected this than Harry had.and, very dimly. Harry heard the frightened yells of the Death Eaters, prowling around the edges of the golden dome.Голос прозвучал будто бы издалека, отдаваясь эхом. Гарри посмотрел на Вольдеморта. Испуганное изумление не исчезало из красных глаз. Он, точно так же, как и Гарри, не ожидал ничего подобного... еле слышно доносились панические вопли Упивающихся Смертью, как-то проникающие под золотой купол...
More screams of pain from the wand.and then something else emerged from its tip.the dense shadow of a second head, quickly followed by arms and torso.an old man Harry had seen only in a dream was now pushing himself out of the end of the wand just as Cedric had done . and his ghost, or his shadow, or whatever it was, fell next to Cedric's, and surveyed Harry and Voldemort, and the golden web, and the connected wands, with mild surprise, leaning on his walking stick..Из палочки зазвучали новые крики боли и ужаса... что-то ещё вырвалось оттуда... ещё одна плотная тень... голова, следом руки, торс... старик, однажды виденный Гарри во сне, выбирался, так же как Седрик, выталкивал сам себя из палочки... Призрак, или тень, или что там это было, вывалился рядом с Седриком, встал и, опираясь на палку, в тупом недоумении вытаращился на Гарри, на Вольдеморта, на золотой купол, на сцепившиеся палочки...
"He was a real wizard, then?" the old man said, his eyes on Voldemort. "Killed me, that one did..You fight him, boy.."- Стало быть, он и вправду колдун? - произнёс старик, глядя на Вольдеморта. - Это он меня убил, вот этот вот... Ты уж ему задай, парень...
But already, yet another head was emerging.and this head, gray as a smoky statue, was a woman's.. Harry, both arms shaking now as he fought to keep his wand still, saw her drop to the ground and straighten up like the others, staring..А из палочки уже лезла следующая голова... эта голова, словно из дымчатого, серого мрамора, принадлежала женщине... Гарри, который в это время изо всех сил старался удержать палочку и у которого от напряжения отчаянно дрожали обе руки, увидел, что и она упала на землю, выпрямилась, встала рядом с остальными и уставилась на происходящее...
The shadow of Bertha Jorkins surveyed the battle before her with wide eyes.Круглыми от удивления глазами тень Берты Джоркинс следила за сражением.
"Don't let go, now!" she cried, and her voice echoed like Cedric's as though from very far away. "Don't let him get you, Harry - don't let go!"- Не отпускай, не отпускай! - выкрикнула она, и её голос, как и голос Седрика, эхом разнёсся далеко вокруг. - Не сдавайся, Гарри - не отпускай!
She and the other two shadowy figures began to pace around the inner walls of the golden web, while the Death Eaters flitted around the outside of it.and Voldemort's dead victims whispered as they circled the duelers, whispered words of encouragement to Harry, and hissed words Harry couldn't hear to Voldemort.Она и два других призрака принялись расхаживать вдоль стен золотой клетки.Снаружи мелькали тени Упивающихся Смертью... Окружающее пространство наполнил шёпот мёртвых, жертв Вольдеморта... Они подбадривали Гарри и с шипением бросали в лицо своему погубителю слова, которых Гарри слышать не мог.
And now another head was emerging from the tip of Voldemort's wand.and Harry knew when he saw it who it would be.he knew, as though he had expected it from the moment when Cedric had appeared from the wand.knew, because the man appearing was the one he'd thought of more than any other tonight..Вот и ещё одна голова стала рваться наружу... и Гарри, заметив это, догадался, кто это должен быть... как будто знал с самого начала, как только увидел Седрика... знал, потому что именно этого человека он столько раз вспоминал сегодня...
The smoky shadow of a tall man with untidy hair fell to the ground as Bertha had done, straightened up, and looked at him.and Harry, his arms shaking madly now, looked back into the ghostly face of his father.Высокий дымчатый мужчина со встрёпанными волосами повторил движения Берты: упал, потом выпрямился и посмотрел на Гарри... и тот, с заходившими от волнения ходуном руками, поглядел в призрачное лицо своего
отца.
"Your mother's coming." he said quietly. "She wants to see you.it will be all right.hold on.."- Мама сейчас будет, - спокойно проговорил тот. - Она хочет тебя увидеть... всё будет хорошо... держись...
And she came.first her head, then her body.a young woman with long hair, the smoky, shadowy form of Lily Potter blossomed from the end of Voldemort's wand, fell to the ground, and straightened like her husband. She walked close to Harry, looking down at him, and she spoke in the same distant, echoing voice as the others, but quietly, so that Voldemort, his face now livid with fear as his victims prowled around him, could not hear..И мама появилась... сначала голова, потом тело... молодая женщина с длинными волосами... дымчатая тень Лили Поттер расцвела на кончике палочки Вольдеморта, упала на землю и выпрямилась рядом с мужем. Она подошла к Гарри очень близко, поглядела на него и заговорила тем же далёким, гулко отдающимся голосом, что и остальные, но тихо, чтобы не услышал Вольдеморт, чьё лицо стало сизым от страха:
"When the connection is broken, we will linger for only moments.but we will give you time.you must get to the Portkey, it will return you to Hogwarts .do you understand, Harry?"- Когда связь прервётся, мы сможем остаться всего лишь на несколько мгновений... но мы дадим тебе время... ты должен добраться до портшлюса, он возвратит тебя в “Хогварц”... ты понял, Гарри?
"Yes," Harry gasped, fighting now to keep a hold on his wand, which was slipping and sliding beneath his fingers.- Да, - через силу выговорил Гарри, сражаясь с палочкой, вырывающейся, выскальзывающей из пальцев.
"Harry." whispered the figure of Cedric, "take my body back, will you? Take my body back to my parents,."- Гарри, - прошептала тень Седрика, - отнеси моё тело назад, ладно? К родителям...
"I will," said Harry, his face screwed up with the effort of holding the wand.- Обязательно, - пообещал Гарри, морщась от напряжения.
"Do it now," whispered his father's voice, "be ready to run.do it now.."