Гарри Поттер и Огненная Чаша — страница 7 из 236

Asleep was the way Harry liked the Dursleys best; it wasn't as though they were ever any help to him awake. Uncle Vernon, Aunt Petunia, and Dudley were Harry's only living relatives. They were Muggles who hated and despised magic in any form, which meant that Harry was about as welcome in their house as dry rot. They had explained away Harry's long absences at Hogwarts over the last three years by telling everyone that he went to St. Brutus's Secure Center for Incurably Criminal Boys. They knew perfectly well that, as an underage wizard, Harry wasn't allowed to use magic outside Hogwarts, but they were still apt to blame him for anything that went wrong about the house. Harry had never been able to confide in them or tell them anything about his life in the wizarding world. The very idea of going to them when they awoke, and telling them about his scar hurting him, and about his worries about Voldemort, was laughable.Надо сказать, что именно в таком виде - во сне - Дурслеи устраивали Гарри более всего; когда они бодрствовали, радости от них было мало. Дядя Вернон, тётя Петуния и Дудли, единственные родственники Гарри, были муглами (неколдунами) и всячески презирали и ненавидели колдовство во всех его проявлениях, у них в доме Гарри чувствовал себя каким-то сушёным навозом. Последние три года, чтобы как-то объяснить длительное отсутствие племянника, Дурслеи говорили соседям, что он воспитывается в заведении св. Грубуса -интернате строгого режима для неисправимопреступных типов. Дяде и тёте было прекрасно известно, что несовершеннолетним колдунам запрещается заниматься магией вне стен “Хогварца”, но они всё же склонны были винить племянника во всех происшествиях в доме. Мысль о том, чтобы довериться родственникам, казалась нелепой, Гарри никогда не рассказывал им о своей жизни в колдовском мире. Представить себе, что он пойдёт к ним, когда они проснутся, и пожалуется на боль во лбу, поведает о своём беспокойстве по поводу Вольдеморта - да это просто смешно!And yet it was because of Voldemort that Harry had come to live with the Dursleys in the first place. If it hadn't been for Voldemort, Harry would not have had the lightning scar on his forehead. If it hadn't been for Voldemort, Harry would still have had parents..Тем не менее, изначально Гарри оказался у Дурслеев именно из-за Вольдеморта. Если бы не Вольдеморт, у него не было бы шрама. Если бы не Вольдеморт, у него были бы родители...Harry had been a year old the night that Voldemort - the most powerful Dark wizard for a century, a wizard who had been gaining power steadily for eleven years - arrived at his house and killed hisГарри был всего годик, когда однажды ночью Вольдеморт - самый могущественный чёрный маг столетия, колдун, в течение одиннадцати предшествующих лет набиравший всё большую
father and mother. Voldemort had then turned his wand on Harry; he had performed the curse that had disposed of many full-grown witches and wizards in his steady rise to power - and, incredibly, it had not worked. Instead of killing the small boy, the curse had rebounded upon Voldemort. Harry had survived with nothing but a lightning-shaped cut on his forehead, and Voldemort had been reduced to something barely alive. His powers gone, his life almost extinguished, Voldemort had fled; the terror in which the secret community of witches and wizards had lived for so long had lifted, Voldemort's followers had disbanded, and Harry Potter had become famous.силу - явился к ним в дом и убил его родителей. Потом Вольдеморт обратил свою волшебную палочку на Гарри; он произнёс проклятие, которое смело с его пути к власти многих и многих взрослых колдунов и ведьм - но оно чудесным образом не сработало. Вместо того, чтобы прикончить малыша, проклятие рикошетом ударило по Вольдеморту. Гарри отделался небольшим шрамом в форме зигзага молнии, а Вольдеморт превратился в нечто жалкое, еле живое. Лишившись колдовской силы, практически лишившись самой жизни, Вольдеморт исчез; кошмар, в котором так долго существовало тайное колдовское сообщество, рассеялся, приспешники Вольдеморта разбежались, а Г арри Поттер сделался знаменит.
It had been enough of a shock for Harry to discover, on his eleventh birthday, that he was a wizard; it had been even more disconcerting to find out that everyone in the hidden wizarding world knew his name. Harry had arrived at Hogwarts to find that heads turned and whispers followed him wherever he went. But he was used to it now: At the end of this summer, he would be starting his fourth year at Hogwarts, and Harry was already counting the days until he would be back at the castle again.Когда в свой одиннадцатый день рождения Гарри узнал, что он колдун, это явилось для него изрядным потрясением; в ещё большее замешательство привёл его тот факт, что в скрытом от посторонних глаз колдовском мире каждый ребёнок знает его имя. Оказавшись в “Хогварце”, Г арри не сразу освоился с тем, что, куда бы он ни пошёл, вслед ему поворачиваются все головы и несётся взволнованный шепоток. Теперь-то он привык, как-никак осенью идёт уже в четвёртый класс. Гарри с нетерпением считал дни, отделяющие его от счастливого момента, когда он вернётся в любимый замок.
But there was still a fortnight to go before he went back to school. He looked hopelessly around his room again, and his eye paused on the birthday cards his two best friends had sent him at the end of July. What would they say if Harry wrote to them and told them about his scar hurting?До возвращения в школу оставалось целых две недели. Гарри вновь безнадёжно обвёл глазами комнату, и его взгляд задержался на поздравлениях с днём рождения, присланных двумя лучшими друзьями в конце июля. Что бы они сказали, если бы он написал им про шрам?
At once, Hermione Granger's voice seemed to fill his head, shrill and panicky.Моментально в голове зазвенел встревоженный голос Гермионы Грэнжер.
"Your scar hurt? Harry, that's really serious... Write to Professor Dumbledore! nd I'll go and check Common Magical Ailments and Afflictions...Maybe there's something in there about curse scars.. "“Опять болит шрам? Гарри, это очень серьёзно... Срочно напиши профессору Думбльдору! А я пойду посмотрю “Справочник наиболее распространённых колдовских заболеваний и недугов”... Может, там есть что-нибудь про шрамы от проклятий... ”
Yes, that would be Hermione's advice: Go straight to the headmaster of Hogwarts, and in the meantime, consult a book. Harry stared out of the window at the inky blue-black sky. He doubted very much whether a book could help him now. As far as he knew, he was the only living person to have survived a curse like Voldemort's; it was highly unlikely, therefore, that he would find his symptoms listed in Common Magical Ailments and Afflictions. As for informing the headmaster, Harry had no idea where Dumbledore went during the summer holidays. He amused himself for a moment, picturing Dumbledore, with his long silver beard, full length wizard's robes, and pointed hat, stretched out on a beach somewhere, rubbingДа, именно это и посоветовала бы Гермиона: обращайся прямиком к директору “Хогварца”, а пока суд да дело, загляни в книгу. Гарри уставился в окно, в чернильно-синие небеса. Он сильно сомневался, что книга сможет ему помочь. Насколько ему известно, он единственный человек на земле, переживший проклятие, подобное проклятию Вольдеморта; а следовательно, вряд ли такие симптомы описаны в “Справочнике наиболее распространённых колдовских заболеваний и недугов”. Что же касается обращения к директору, то Гарри понятия не имел, где Думбльдор проводит отпуск летом. Он отвлёкся на минуту, забавляясь тем, что представлял
suntan lotion onto his long crooked nose. Wherever Dumbledore was, though, Harry was sure that Hedwig would be able to find him; Harry's owl had never yet failed to deliver a letter to anyone, even without an address. But what would he write?Думбльдора - с длинной серебристой бородой, в полном колдовском облачении и островерхой шляпе - лежащим на пляже и втирающим лосьон для загара в крючковатый нос. Разумеется, где бы Думбльдор ни находился, Хедвига непременно отыщет его; Гаррина сова ещё ни разу не сплоховала при доставке писем, пусть даже без адреса. Только вот что написать?
Dear Professor Dumbledore, Sorry to bother you, but my scar hurt this morning. Yours sincerely, Harry Potter.Уважаемый профессор Думбльдор! Извините, что беспокою Вас, но сегодня ночью у меня болел шрам. Искренне Ваш, Гарри Поттер.
Even inside his head the words sounded stupid.Даже в воображении послание звучало глупо.
And so he tried to imagine his other best friend, Ron Weasley's, reaction, and in a moment, Ron's red hair and long-nosed, freckled face seemed to swim before Harry, wearing a bemused expression.Тогда он попытался представить реакцию второго своего друга, Рона Уэсли. Сразу же перед внутренним взором всплыла длинноносая, веснушчатая физиономия с вытаращенными от удивления глазами.
"Your scar hurt? But.but You-Know-Who can't be near you now, can he? I mean.you'd know, wouldn't you? He'd be trying to do you in again, wouldn't be? I dunno, Harry, maybe curse scars always twinge a bit.I'll ask Dad. "“Шрам болит? Но... ведь Вольдеморт не может сейчас быть рядом, правда? Я хочу сказать... ну, ты бы ведь почувствовал, правда? И он бы тогда опять бы попытался тебя достать, правда? И вообще, Гарри, я не знаю, может, шрамы от проклятий всегда немножечко зудят... Надо будет спросить у папы...”
Mr. Weasley was a fully qualified wizard who worked in the Misuse of Muggle Artifacts Office at the Ministry of Magic, but he didn't have any particular expertise in the matter of curses, as far as Harry knew. In any case, Harry didn't like the idea of the whole Weasley family knowing that he, Harry, was getting jumpy about a few moments' pain. Mrs. Weasley would fuss worse than Hermione, and Fred and George, Ron's sixteen year old twin brothers, might think Harry was losing his nerve. The Weasleys were Harry's favorite family in the world; he was hoping that they might invite