Гарри Поттер и Орден Феникса — страница 10 из 168

   - Много не мало, - угрюмо проворчал Смур. – Мы, Поттер, твоя охрана.

   - Ждем сигнала о том, что безопасность обеспечена, - сказал Люпин, глядя в окно. – В нашем распоряжении еще минут пятнадцать.

   - Какие же они чистюли, эти магглы! – удивилась ведьма Тонкс, с огромным интересом озираясь вокруг. – Папаша мой тоже магглорожденный, но он просто старый грязнуля, доложу я вам. Видимо, у магглов, как и у магов, разные привычки?

   - Ну, да, - кивнул Гарри. – Слушайте, - обратился он вновь к Люпину, - что вообще происходит? Я не получаю ни от кого никаких известий. Что там Волде…?

   На Гарри тут же зашикали со всех сторон. Дедалус Диггл опять уронил цилиндр.

   - Закрой рот! – рыкнул Смур.

   - Что? – не понял Гарри.

   - Мы договорились ничего здесь не обсуждать, это слишком рискованно, - объяснил Смур, повернувшись к Гарри обыкновенным глазом, магический же его глаз был по-прежнему устремлен в потолок. – Черт бы его побрал, - буркнул он в сердцах, - постоянно заклинивает с тех пор, как побывал у этого негодяя.

   И с отвратительным хлюпающим звуком, словно кто-то взялся вандузом прочищать засор в раковине, он вытащил из глазницы свое магическое око.

   - Ты, Смур, конечно же, понимаешь, что это омерзительное зрелище? – вполне дружелюбно проговорила Тонкс.

   - Принеси-ка мне, Гарри, стакан воды, - попросил Смур.

   Гарри подошел к посудомоечной машине, вытащил оттуда чистый стакан и под пытливыми взглядами магов наполнил его водой из-под крана. Их неослабное внимание уже начинало действовать ему на нервы.

   - Вот спасибо, - сказал Смур, когда Гарри протянул ему стакан. Бросив туда магический глаз, Смур как следует взболтал воду. Глаз завертелся волчком, таращась на всех присутствующих по очереди. – На обратном пути мне необходим полный обзор – все триста шестьдесят градусов.

   - А на чем мы доберемся… туда, куда собираемся? – спросил Гарри.

   - На метлах, - ответил Люпин. – Иначе никак. Ты еще слишком мал, чтобы трансглюкировать, Труболетная сеть под неусыпным наблюдением, а за несанкционированный портпроводник отвечать придется не только своей жизнью.

   - Ремус уверяет, что ты хорошо летаешь, - проговорил низким, гудящим голосом Кингсли Вертлюг.

   - Я бы даже сказал отлично, - подтвердил Люпин, сверяясь с часами. – А теперь, Гарри, тебе лучше собрать вещи, все должно быть готово до того, как поступит сигнал.

   - Идем, я помогу тебе, - живо откликнулась Тонкс.

   Следом за Гарри она вышла в прихожую и поднялась на второй этаж, с любопытством оглядываясь по сторонам.

   - Прикольное местечко, - хмыкнула она. – Правда, чересчур уж стерильное – понимаешь, о чем я говорю? Будто ненастоящее. А вот это уже другое дело, - добавила она, когда они вошли к Гарри в спальню, и он включил свет.

   В комнате Гарри царил кавардак, какого не было в остальной части дома. Все четыре дня вынужденного заключения Гарри палец о палец не ударил, чтобы прибраться в комнате, постоянно пребывая в дурном расположении духа. По полу были разбросаны книги, за которые он брался, чтобы отвлечься, а затем одну за другой отбрасывал в сторону. Клетка Эдвиги остро нуждалась в чистке, и запах от нее уже ощутимо ударял в нос. Сундук был раскрыт, и внутри него вперемешку была свалена маггловская и чародейская одежда, причем часть одежды просто валялась на полу.

   Гарри принялся поспешно собирать книги и кидать их в сундук. Тонкс на мгновение замерла у раскрытой дверцы шкафа и оценивающе воззрилась на свое отражение в зеркале.

   - Знаешь, фиолетовый все-таки не совсем мой цвет, - задумчиво произнесла она, оттянув одну из остро торчащих прядей. – По-моему, он меня бледнит, не находишь?

   - Ну… - протянул Гарри, глядя на нее поверх книги «Национальный сборник Британии и Ирландии по квиддичу».

   - Точно, бледнит, - убежденно заявила Тонкс. Она зажмурилась, будто силилась вспомнить что-то важное, и через мгновение ее волосы сами собой перекрасились в цвет ярко-розовой жвачки.

   - Как это у вас получилось? – изумился Гарри.

   - Да я метаморфаг, - сказала Тонкс, снова открыв глаза и разглядывая свое отражение со всех ракурсов. – Это означает, что я могу изменять свою внешность по собственному желанию, - пояснила она, заметив в зеркале недоуменное лицо Гарри. – От рождения такая. Во время обучения на Светоносца я сдала экзамен по сокрытию и камуфляжу на высший балл безо всякой подготовки. Это было так здорово!

   - Так вы Светоносец? – спросил пораженный Гарри. В будущем, по окончании школы, он не представлял себе иной карьеры, кроме как охоты за темными магами.

   - Ага, - с гордостью подтвердила Тонкс. – Кингсли тоже Светоносец, только он выше по положению. Я свой статус получила всего год назад. Едва не срезалась на экзамене по незримости и слежке. Я ужасно неловкая – слышал, как я разбила тарелку, когда мы прибыли?

   - А можно выучиться на метаморфага? – спросил Гарри, приподнявшись и совершенно забыв про сундук.

   Тонкс хмыкнула.

   - Возникает иногда желание шрам замаскировать, да?

   Ее взгляд метнулся к молниевидному шраму на лбу Гарри.

   - Угадали, - пробормотал Гарри и отвернулся. Ему не нравилось, когда на его шрам глазели.

   - Ну, боюсь, тебе придется идти непростым путем, - сказала Тонкс. – Метаморфагов мало, ими рождаются, а не становятся. Большинству магов приходится использовать волшебную палочку или зелье, чтобы изменить внешность… Но мы не должны отвлекаться, Гарри, надо собирать сундук, - смущенно добавила она, глядя на весь этот беспорядок на полу.

   - А… конечно, - спохватился Гарри и поднял с пола несколько книг.

   - Брось, если я займусь упаковкой, дело пойдет куда быстрее! – воскликнула Тонкс и сделала вираж палочкой над полом.

   Книги, одежда, телескоп и весы взметнулись в воздух и кувырком полетели в сундук.

   - Не то, чтобы очень аккуратно, - заметила Тонкс, подойдя к сундуку и оценивающе глядя на созданное ею месиво. – У моей матушки большой талант ювелирно упаковывать вещи, у нее даже носки сами складываются в стопочку. Но я так и не переняла ее умение – тут требуется особая техника взмаха…

   Она с оптимизмом взмахнула волшебной палочкой. Один из носков вяло приподнялся и снова улегся на сваленные в кучу вещи.

   - Подумаешь, - махнула рукой Тонкс, и захлопнула крышку сундука. – По крайней мере, все собрано. И здесь тоже пора навести порядок. Скурджио! – скомандовала она, направив палочку на клетку Эдвиги. Помет и перья мгновенно исчезли. – Так намного лучше. Все эти хозяйственные заклинания мне никогда не давались. Ну, ничего не забыл? Котел? Метлу? Надо же! «Огненная стрела»!

   При виде метлы в правой руке Гарри ее глаза округлились. Эта метла международного уровня, подарок Сириуса, была его радостью и гордостью.

   - А мне по-прежнему приходится гонять на «Комете-260», - завистливо вздохнула Тонкс. – Ну, ладно… Палочка так и лежит в кармане? Обе ягодицы на месте? Тогда пошли. Локомотор сундук!

   Сундук Гарри завис в воздухе в нескольких дюймах над полом. Держа перед собой волшебную палочку, словно дирижерскую, Тонкс направила сундук через всю комнату в коридор, а затем вышла следом с клеткой Эдвиги в левой руке. Шествие вниз по лестнице замыкал Гарри с метлой.

   Между тем внизу на кухне Смур вставил обратно магический глаз, который после водной процедуры вращался с такой скоростью, что у Гарри голова пошла кругом. Кингсли Вертлюг и Стургис Подмор были погружены в изучение микроволновой печи, а Гестия Джонс со смехом рассматривала картофелечистку, на которую наткнулась, шаря в ящиках. Люпин запечатывал письмо, адресованное Дэрсли.

   - Отлично, - сказал Люпин, глядя на вошедших Гарри и Тонкс. – Думаю, в нашем распоряжении около минуты. Пожалуй, лучше выйти в сад, чтобы быть в полной готовности. Гарри, я приготовил письмо для дяди с тетей, где сообщаю, чтобы они не тревожились за тебя…

   - Они не станут тревожиться, - сказал Гарри.

   - … и были уверены, что ты в безопасности…

   - Это лишь огорчит их.

   - … и что вы увидитесь следующим летом.

   - А это обязательно?

   Люпин улыбнулся, но отвечать не стал.

   - Иди-ка сюда, дружок, - рыкнул Смур и призывно махнул Гарри своей волшебной палочкой. – Мне нужно тебя Отхамелеонить.

   - Что сделать? – занервничал Гарри.

   - Применить Хамелеон-чары, - пояснил Смур, направляя на Гарри свою палочку. – Люпин говорит, что у тебя есть мантия-невидимка, но в полете ее сдует. А это замаскирует тебя намного лучше. А ну, давай…

   Он резко ударил Гарри палочкой по голове, и Гарри охватило такое чувство, будто Смур разбил яйцо у него на макушке, и оттуда по всему телу потекли холодные струйки.

   - Классно вышло, Смур, - похвалила его Тонкс, оценивающе глядя на Гарри.

   Гарри взглянул на свое туловище, вернее, на то, что было им еще недавно, а теперь не напоминало его даже отдаленно. Оно не было невидимым, но цветом и фактурой стало в точности таким же, как кухонный агрегат, который находился за его спиной. Он стал этаким человеком-хамелеоном.

   - Выходим, - сказал Смур, отпирая заднюю дверь волшебной палочкой.

   Вся компания вышла на безупречно ухоженную лужайку дяди Вернона.

   - Ночь больно уж ясная, - посетовал Смур, сканируя небо магическим глазом. – Облака бы нам сейчас пригодились. Значит так, - рыкнул он, обращаясь к Гарри, - в полете мы тесно сомкнем ряды. Тонкс полетит впереди тебя, а ты должен плотно сидеть у нее на хвосте. Люпин будет прикрывать тебя снизу, а я сзади. Остальные возьмут нас в кольцо. Строй нарушать нельзя, что бы ни произошло, понятно? Если один из нас погибнет…

   - А такое возможно? – с опаской спросил Гарри, но Смур проигнорировал его вопрос.

   - … остальные продолжат полет, не останавливаясь и не размыкая рядов. Если все погибнут, и только ты один уцелеешь, в дело вступит арьергард, который уже находится в боевой готовности. Твоя задача – лететь на восток, и они присоединятся к тебе.